Úterý 27. listopadu 1990

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Konštatujem, že tento problém sme už uzatvorili pri hlasovaní o programe. Prosím teraz pána poslanca Dostála.

Poslanec SN P. Dostál: Mám k projevu pana poslance jen jednu připomínku. Návrh na kontrolu by byl vyloučen v tom případě, který tady včera prosazoval, že někteří poslanci nemusí hlasovat.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Kto ďalej chce vystúpiť k tomuto bodu programu? Opakujem, že preberáme interpelácie, otázky a podnety poslancov.

Poslanec SN L. Lis: Pane předsedající, dámy a pánové, nechci nyní nepřipraven hovořit k vystoupení pana Hubálka, k jeho emotivnímu projevu jako projevu člověka, který jistě prožil spoustu příkoří, který přinesl řadu osobních obětí v období, které prožíval. Bohužel jeho emotivní projev nebyl podle mého názoru přednesen jako objektivní projev. Byl plný polopravd, spekulací a překrucování skutečností. Já budu reagovat na jeho projev při nějaké další příležitosi, protože je třeba doložit určitá fakta a skutečnosti.

Pan Hubálek se například mýli a zkresluje skutečnost, jestli mě spojuje s lidmi, kteří vyslovovali souhlas nebo se osobně dokonce podíleli na schvalování krvavých procesů. Je to zcela v rozporu nejen se skutečností, ale je to hrubé napadení, které od pána Hubálka zní možná těm, kteří tleskali, přesvědčivě. Je to v hrubém rozporu i s občanským postojem, protože využít tohoto plenárního zasedání k tomu, aby očernil někoho, kdo mu eventuálně politicky svým postojem v minulosti, i v současnosti nevyhovuje, považuji za zcela nesprávné a nemorální.

Chtěl bych říci, že na vystoupení pana Hubálka odpovím a předložím zcela nepokrytě svůj životopis tak, aby občané, popř. i poslanci mohli posoudit, jak se věci mají. Ríkám znovu - nikdy jsem se nepodílel ani nesouhlasil s procesy - s tím, co je mi dáváno za vinu v souvislosti s obdobím, kdy jsem byl členem komunistické strany.

Pan Hubálek se mýlí i v tom, že jsem teprve v roce 1968 prohlédl a převlékl kabát. Já jsem byl vyloučen ze strany už roku 1960. Byl jsem dávno odsouzen. Prodělal jsem proces za účast v protistátní a protistranické skupině, která měla být řízena americkou rozvědkou. Hrozilo mně 20 let těžkého žaláře. O tom nebudu hovořit, ale budou-li si to poslanci přát, mohu to zveřejnit a tyto údaje dát k dispozici. Jsou to tudíž zcela zkreslená a neobjektivní fakta, čerpající nevím odkud z jakých dezinformačních zdrojů a navazujících podle mého názoru na linii, kterou sleduje Expres, který samozřejmě má své zázemí a také své motivy.

Poslanec SL B. Hubálek: Chtěl bych říci jednu větu: Rudé právo 19. prosince 1952 - v dostupnosti v knihovně zdejšího parlamentu - zde se dočtete všechno, co jsem použil do svého příspěvku.

Poslanec SN L. Lis: V Rudém právu, pane poslanče Hubálku, není to, o čem hovoříte - v Rudém právu z roku 1952 je zveřejněn můj projev, kterým jsem se přihlásil k tomu, že souhlasím s politikou KSČ a povedu mládež v duchu ideologie Komunistické strany. To je pravda, ale pane Hubálek, není tam zmínka o tom, že bych souhlasil s krvavými procesy a dokonce požadoval trest smrti. Jestli jste tedy o tom přesvědčen, doložte to a předložte to sněmovně.

(Hlas z pléna: Zdá se, že pan Hubálek považuje Rudé právo za stejně věrohodný pramen informací jako středočeský Expres, o kterém se na druhé straně domnívá, že je řízen Občanským fórem. Protestuji proti tomu, abychom program trávili těmito diskusemi, které nejsou na programu. Na programu jsou interpelace. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ešte máme poslednú záležitosť - máme odhlasovat skrátený termín pre vládu na interpeláciu, ktorú tu predniesol pán poslanec Wagner, a ku ktorej sa pripojil pán poslanec Magyar, a ktorá sa týka cien dovozu zahraničných časopisov a dane z obratu na literárne diela.

Bude hlasovať Snemovňa ľudu - pretože obaja poslanci sú zo Snemovne ľudu a požadujú, aby bol termín pre vládu skrátený do 6. 12. oproti zákonu, ktorý hovorí o 30 dňovom termíne.

Kto súhlasí so skrátením tohto termínu, nech zdvihne ruku. (Šedesát osm.) Šesťdesiatosem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto.

Kto sa zdržal hlasovania? (Patnáct.) Pätnásť.

Konštatujem, že tento návrh bol schválený a žiadame vládu, aby nám predložila odpoveď na tieto interpelácie do 6. 12. 1990.

Vážení kolegovia, vážené kolegyne, tým sme vyčerpali program dnešnej časti spoločnej schdze Snemovne ľudu a Snemovne národov. Chcem vás ešte upozorniť, že budeme pokračovať o 18.00 hodine seminárom, ktorý je organizovaný ku kompetenčnému zákonu. Tento seminár povedie profesor Jičínský, ďalej na ňom vystúpi pán podpredseda vlády Rychetský a ďalší hostia.

Ďalej vám chcem oznámiť, že profesor Komárek žiada vyhlásiť, že po skončení zasadnutia sa do miestnosti č. 534 zvoláva predsedníctvo Československej skupiny medziparlamentnej únie. Sú to títo poslanci: Bratinka, Gyimési, Hrivík, Jičínsky, Kaplanová, Kocáb, Krejcar, Lédl, Magyar, Molnár, Morovič, Šomorová, Zelenay.

Poslanec SN V. Tomis: Pane předsedající, kolegyně a kolegové, promiňte, že vás ještě zdržím, ale chci vznést otázku na vládu a za druhé chci informovat vládu o tom, jak hluboce špatně je zásobováno Ostravsko, protože je zcela vykoupeno.

Byl jsem požádan desítkami a stovkami občanů, že přesto, že nebyl povolen malý pohraniční styk, chodí na pasy občané polské národnosti jako do Rakouska na 24 hodin a u nás vykupují. Nejsou to pracujíci. V prodejnách je o 70 % větší tržba denně, pokud to stačí zásobovat. Jde zejména o potraviny a pokud se chcete podívat, v obchodech není nic. Vypadá to přesně jako v roce 1945 po válce. Jsou prázdné potravinářské obchody, kupuje se vše. Přijíždejí občané Jugoslávie, kteří např. řeknou: "Ty kapesníky, všechny." Nebo: "Všechno, co je v regálu."

Chtel bych na tuto situaci upozornit vládu, protože před vánocemi i naši občané mají právo si nakoupit alespoň základní potraviny, nehledě na to, že národní výbory nedávají souhlas, aby se vytvořili dvě fronty, takže matky a manželky pracujícich musí po zaměstnání stát frontu i 20 minut, aby se dostali přes řady cizinců, protože když zastaví někde autobus, tak to takhle vypadá.

Myslím, že je třeba rychle dělat nějaké opatření, protože se nedodržuje, aby cizinci mohli přenést nakoupené zboží za 50 Kč přes hranice, a že toto nedodržuje ani celnice. Žádam proto vládu, aby přijala příslušné opatření, abychom měli spokojené vánoce. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: To bude ako interpelácia. Ešte sa hlási pani poslankyňa Záležáková.

Poslankyňa SL E. Záležáková: Prikláňam sa k tomu, čo povedal pán poslanec Tomis - to isté sa deje i v Bratislave, v okrese Nitra, Žilina, na celom Slovensku a počula som, že i v Moste. Malo by sa s tým skutočne niečo robiť. Keď to pán poslanec podal ako interpeláciu, tak sa k nej plne pripájam. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Ďalej sa nikto nehlási, takže mžeme definitívne a včas, o 17.00 hodine, ako bolo plánované, rokovanie ukončiť.

Príjmite ešte jednu organizačnú informáciu. Sociálne a kultúrne výbory sa zídu zajtra o 7.30 hodine v miestnosti X.

Ďakujem vám, prerušujem schdzu do zajtra, teda začíname o 8.30 hodine.

(Schůze přerušena v 17.01 hodin.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP