Vláda si je vedomá, že jednou z podmienok úspešného
rozvoja našej ekonomiky je podstatne väčšie
otváranie trhu zo strany priemyselne vyspelých štátov
pre náš export. V tomto smere rátame s aktívnou
podporou vlád týchto krajín. Sme presvedčení,
že vytvorenie nemeckej menovej, hospodárskej a sociálnej
únie nebude mať negatívne dopady na našu
ekonomickú spoluprácu a obchod s NDR a perspektívne
i s politicky zjednoteným Nemeckom.
V RVHP bude federálna vláda i naďalej dôrazné
presadzovať hlbokú reformu tejto organizácie.
Mala by sa čo najskôr pretvoriť na modernu otvorenú
medzinárodnú organizáciu, fungujúcu
na trhových princípoch a napomáhajúcu
rozvoju ekonomík členských štátov
a ich integrovaniu do svetových, najmä európskych
hospodárskych vzťahov. Spolupráca s členskými
štátmi RVHP sa bude od roku 1991 prevádzať
na trhové základy a prispôsobovať sa
podmienkam zvyčajným vo svetovom hospodárstve.
K zásadným zmenám dojde predovšetkým
v cenovom, devízovo finančnom a zúčtovacom
systéme a nadväzne i v štruktúre vzájomnej
výmeny tovarov. Koncepcia spolupráce ČSFR
s členskými štátmi RVHP a SFRJ vychádza
zo zásady uplatňovania aktuálnych svetových
cien a dohodnutia platobného styku v konvertibilných
menách. Prechod na trhová vzťahy s týmito
štátmi a najmä so Sovietskym zväzom prinesie
významné riziká pre odbyt našej produkcie
a pre zvýšenie našej vnútornej cenovej
hladiny. Efektívne zvládnutie týchto rizík,
predovšetkým na podnikovej úrovni, je predpokladom
celkovej stability ekonomiky v našej krajine. Pritom podiel
ZSSR na našom i zahraničnom obchode činí
asi tretinu jeho objemu a z väčšej časti
zabezpečuje naše základné surovinové
a energetické vstupy. V Sovietskom zväze vidíme
stále nášho najvýznamnejšieho obchodného
partnera. Nemáme v úmysle sovietsky trh opustiť.
Naopak využitím poznania tohto trhu a v spojení
so svetovými výrobcami, chceme na ňom hľadať
nové možnosti vzájomne výhodnej spolupráce.
Obdobne je to i vo vzťahu k ČĽR ktorá
je tiež pre nás mimoriadne významným
hospodárskym partnerom.
Všetky spomenuté zásady prechodu na trhové
hospodárstvo vychádzajú z poznania že
naša ekonomika je v súčasnosti zo všetkých
strán vystavená mimoriadnym a často dramatickým
vonkajším zmenám. Komplikuje sa, stáva
zložitou i vnútorná ekonomická situácia.
Za týchto okolností niet času na dlhé
váhanie, ale je nevyhnutné reformu urýchľovať.
Nezakrývame že, reformná stratégia otvára
ľuďom nielen úplne nové šance, ale
bude mať i bolestivé sociálne a ľudské
dôsledky. Vláde ide o to, aby týchto šancí,
bolo čo najviac, aby sa prenášali na celú
spoločnosť a aby nepríjemné sociálne
a individuálne dopady neboli zbytočne veľké
a trvali čo najkratšiu dobu. Budeme sa snažiť
robiť to, čo považujeme za svoju povinnosť
- položiť pevné základy na obnovu nášho
ekonomického potenciálu, racionality, zmysluplnosti
i zodpovednosti ľudského chovania a napojenia sa na
moderný svetový vývoj. Takto si predstavujeme
trvalý zdroj rastu životnej úrovne reálnych
sociálnych istôt, všestranne kvalitného
života a ľudského uspokojenia.
Vážené poslankyne, vážení
poslanci, stredobodom pozornosti federálnej vlády
bude i problematika ľudských práv, Chcem Vás
ubezpečiť, že sa budeme usilovať o zdokonalenie
právneho charakteru nášho štátu
a skvalitnenie legislatívneho zabezpečenia občianskych
a politických práv všetkých jedincov
a skupín bez ohľadu na národnostný,
alebo sociálny pôvod, rasu, náboženstvo,
pohlavie, jazyk alebo politické názory. Z podnetu
členov tohto zastupiteľského zboru bolo prijaté
zákonné opatrenie predsedníctva Federálneho
zhromaždenia týkajúce sa majetku politických
strán, politických hnutí a spoločenských
organizácií. V nadväznosti na toto opatrenie
uskutočňujú všetky tri výbory
ľudovej kontroly previerku majetku politických strán
a spoločenských organizácií ktoré
boli v minulosti dotované zo štátneho rozpočtu.
Predpokladáme, že v nadväznosti na výsledky
celkovej previerky, ktoré budú predložené
Federálnemu zhromaždeniu, rozhodnú členovia
tohto zákonodarného zboru o ďalšom postupe.
Sme presvedčení, že sa úsilie o naplnenie
všetkých ľudských práv a posilnenie
dôstojnosti človeka nemôže nikdy zastaviť.
Naďalej budeme presadzovať práva na ochranu
detí, mládeže, žien a rodín. Systematicky
budeme pomáhať ľuďom chorým, zdravotne
postihnutým, starým, teda všetkým ktoré
to potrebujú. Budeme bojovať proti každej forme
násilia, ktorou je i narušovanie vzťahov medzi
ľuďmi, neoprávnené obohacovanie sa a získavanie
výhod, korupcia, ničenie prírody a šikanovanie
ľudí. Získaná sloboda priniesla našim
občanom nové možnosti, ale ukázala sa
aj mnohé úskalia. Chceme slobodu jednotlivca, ktorá
neohrozuje slobodu iných. Sme presvedčení,
že ani ekonomika a politika, veda a technika, ani kultúra
a umenie nedokážu všetko vysvetliť a zabezpečiť.
Pokiaľ sa nezmení i morálny stav našej
spoločnosti, nevymaníme sa z krízy, v ktorej
sa nachádzame.
Federálna vláda bude pokračovať v naprávaní
vzťahov medzi štátom a cirkvami. Ešte v
tomto roku navrhne vláda legislatívnu ochranu práv
spojenie vedeckej a pedagogickej činnosti je rozhodujúcim
činiteľom úspechu vysokoškolských
pracovísk.
Federálna vláda vypracuje koncepciu štátnej
politiky v oblasti vedy a techniky a prijme konkrétne opatrenia
na jej realizáciu. V čo najkratšom čase
pripravíme návrh zákona o vede a návrh
zákona o ČSAV. Zakotvíme v nich hlavné
funkcie vedy a techniky v podmienkach demokratickej spoločnosti
a trhovej ekonomiky. Nová úprava predpokladá
vytvorenie samostatného fondu, ktorý bude konkrétnym
štátnym nástrojom priamej podpory vedeckotechnického
rozvoja. Sme si však vedomí, že len náročné
ekonomické prostredie môže byť garantom
toho, že výskumná činnosť nezdegeneruje
na objavovanie už dávno známeho. Veda sa preto
musí sama čo najrýchlejšie vymaniť
z neefektívnych organizačných štruktúr,
dať väčší priestor talentovaným
a iniciatívnym pracovníkom a pri veľkorysej
medzinárodnej spolupráci sa zamerať najmä
na tie vedecké oblasti, v ktorých máme šancu
dosiahnuť svetovú úroveň.
Chceme jasne formulovať náš vzťah k hromadným
oznamovacím prostriedkom a ich úlohe v modernej
spoločnosti. Nestačí sa obmedziť len
na konštatovanie, že akákoľvek forma cenzúry
je neprijateľná. Slobodné a nezávislé
šírenie informácií je jednou z podmienok
fungovania moderného demokratického štátu,
v ktorom právo na informácie patrí medzi
základné práva občanov. Tomuto právu
zodpovedá i povinnosť poskytovať občanom
informácie včasné, pravdivé a úplné.
Základom demokracie je však hodnota a dôstojnosť
človeka, rešpekt k jeho právam. Budeme preto
podporovať spoločenský tlak na zvyšovanie
etiky novinárskej práce, Federálnemu zhromaždeniu
predložíme návrh novej právnej úpravy
postavenia oznamovacích prostriedkov. Akékoľvek
ich mocenské riadenie považujeme za neprípustné
a vláda bude preto dbať na to, aby sa jej vzťahy
s oznamovacími prostriedkami rozvíjali na princípoch
partnerstva.
Vzťahy štátu a oznamovacích prostriedkov
sa budú regulovať výlučne ústavou
a príslušnými zákonmi. Právne
zakotvená autonómia oznamovacích prostriedkov
by mala vymedziť i limity ich pôsobenia. Ako taký
limit chápeme predovšetkým úctu k človeku,
k humánnym a kultúrnym hodnotám, k štátnym
symbolom a ústavným demokratickým inštitúciám.
Domnievame sa, že bude potrebné rešpektovať
i elementárne princípy mravnosti - najmä vo
vzťahu k mladej generácii, k ženám a k
deťom. Sme proti zbytočnému reglementovaniu
oznamovacích prostriedkov, vhodnými nástrojmi
však hodláme zabrániť napríklad
takej komercionalizácii tlače, ktorá by viedla
k masovému šírení pornografie, k propagácii
násilia, k národnostnej, rasovej i náboženskej
neznášanlivosti.
Vláda bude rešpektovať rozdiely v úlohách
štátnych a neštátnych oznamovacích
prostriedkov. Štát si ponechá monopol správy
rozhlasových a televíznych frekvencií, ktoré
sú národným majetkom. Žiadateľom
o ich vysielanie sa budú frekvencie a programy len prenajímať,
a to len na základe konkurzného konania a po starostlivom
posúdení, nevylučujeme, že i s prípadným
súhlasom vlády. Štát si uchová
kontrolu nad rozsahom, dosahom a programovou charakteristikou
neštátnych vysielaní formou licencií.
Považujeme za potrebné zachovať štátne
vysielanie rozhlasu a televízie, pretože ide o významný
demokratický nástroj realizácie informačných
potrieb štátu a spoločnosti a svojbytný
prvok národnej kultúry. Pritom je nevyhnutné,
aby sa v tomto smere ujasnili potreby federácie a potreby
republík. Federácia so svojimi nezastupiteľnými
úlohami, o ktorých zmieňuje toto programové
vyhlásenie, musí mať k dispozícii svoje
miesto v tak mocných oznamovacích prostriedkoch,
ako sú rozhlas a televízia. Federálna vláda
sa bude zároveň usilovať o vytvorenie technických
a ekonomických podmienok na to, aby sa národné
programy oboch republík mohli vysielať na celom území
štátu. Je treba si tiež uvedomiť, že
rozdrobovanie organizácií rozhlasu a televízie
znižuje šance v medzinárodnej konkurencii, ktorá
je v tejto oblasti obrovská. Najzreteľnejšie
si to zatiaľ uvedomila ČTK, ktorá chce predovšetkým
z ekonomických dôvodov i naďalej vystupovať
ako tlačová agentúra s celoštátnou
pôsobnosťou.
Dámy a páni,
bezpečnostná politika štátu bude rešpektovať
a chrániť ľudská práva. V záujme
ochrany občanov boli zrušené všetky zložky
ŠtB a niektoré zložky ďalších
útvarov FMV. Zároveň sa vytvára Úrad
na ochranu Ústavy a demokracie. Reorganizácia, vrátane
základnej kádrovej očisty bude dokončená
v júli tohto roku. Podľa návrhov zákonov,
ktorá ste obdržali, Úrad na ochranu Ústavy
a demokracie bude pôsobiť mimo rámca FMV a jeho
riaditeľ bude zodpovedať za výkon svojej funkcie
Federálnemu zhromaždeniu. Ešte v priebehu tohto
roku bude vytvorený nový model pôsobenia spravodajskej
služby. Do konca roka budú pripravené nové
zákony o rezorte FMV tak, aby sa zaručila jeho právna
kontrola. Sloboda cestovania a nové medzinárodné
dohovory nášho štátu si vyžiadajú
urýchlenú reorganizáciu pasovej služby,
postupne vybavovanej modernou technikou. Koncepcia bezpečnostnej
politiky vlády ČSFR predpokladá, že
až do konca roku 1992 bude ochranu štátnych hraníc
zabezpečovať Pohraničná stráž,
ktorú potom nahradí profesionálna Pohraničná
polícia.
Vláda okrem dokončenia previerok v rezorte FMV bude
zabezpečovať stabilizáciu a dopĺňanie
kádrov Zboru národnej bezpečnosti. Zabezpečenie
verejného poriadku, osobnej bezpečnosti a majetku
občanov bude v nadchádzajúcom období
vyžadovať oveľa aktívnejší
boj s kriminalitou. Pre boj proti organizovanej a profesionálnej
kriminalite sa urýchlene vytvoria špecializované
tímy a vybuduje sa úradovňa Interpolu, čo
napomôže boju s medzinárodným zločinom.
Federálna vláda očakáva, že republikové
vlády, zastupiteľské zbory i verejnosť
podporia našu políciu, pretože inak nie je možné
čeliť súčasnej vlne kriminality.
Tiež Československá armáda predstavuje
jeden z dôležitých stabilizačných
činiteľov demokratického vývoja našej
spoločnosti. Pretvára sa v armádu suverénneho
štátu s národnými črtami a nestraníckym
veliteľským zborom. Na jeseň bude prerokovaná
nová vojenská doktrína, ktorá stanoví
hlavné zásady politickej orientácie a výstavby
ozbrojených síl. Chceme naďalej demokratizovať
vnútorný život armády a humanizovať
vojenskú základnú službu. Zásadné
organizačné a dislokačné zmeny vytvoria
predpoklady pre výrazné zníženie počtu
osôb a techniky.
Naplnenie požiadavky novej obrannej doktríny spojí
súčasné zachovanie všeobecnej brannej
povinnosti s postupným prechodom ku profesionalizácii
armády. Tento zámer vyžaduje i spracovanie
nového sociálneho programu, ktorý vytvorí
vojakom spoľahlivé sociálne istoty. Chceme
mať armádu menej početnú a menej nákladnú,
a to v súlade s vytváraním celoeurópskej
bezpečnostnej štruktúry.
Zabezpečiť pre republiku priaznivé a mierové
medzinárodné podmienky je úlohou zahraničnej
politiky. Preto bude vláda aktívne pôsobiť
pri vytváraní spoločného európskeho
a bezpečnostného priestoru. Budeme upresňovať
našu spoločnú iniciatívu s Poľskou
republikou a NDR na inštitucionalizácii helsinského
procesu a rokovať s jeho účastníkmi
tak, aby sme čo skoro dosiahli pokrok. Sme pripravení
prijať sekretariát KBSE alebo inú helsinskú
inštitúciu v Prahe.
Úsilí federálnej vlády o vytvorenie
systému celoeurópskej bezpečnosti zahŕňa
predstavu o rovnováhe síl na čo najnižšej
úrovni. Vo Varšavskej zmluve hodláme zotrvať,
pokiaľ sa ale presadí jej vnútorná
politická a vojenská reorganizácia, ktorú
ČSFR iniciovala. Chápeme Varšavskú zmluvu
ako dočasný útvar, ktorého úlohou
je spolupráca nezávislých, suverénnych
štátov na rokovaniach o odzbrojení a prechode
od blokového chápania bezpečnosti na novú
pluralitnú demokratickú celoeurópsku bezpečnosť.
Podľa princípu rotácie je v súčasnosti
ČSFR koordinátorom činnosti Varšavskej
zmluvy. Využijeme toto poverenie na to, aby premena Varšavskej
zmluvy bola dokončená do novembra tohto roku, ako
to zodpovedá dohode Politického a poradného
výboru zo začiatku júna 1990. To by nám
umožnilo na summite KBSE, pravdepodobne v decembri tohto
roku v Paríži, vystupovať ako štát,
ktorého armáda je podriadená iba vlastnému
veleniu.
Chceme, aby sa zjednocovanie Nemecka využilo na urýchlenie
európskej integrácie. Nevylučujeme pritom
možnosť začlenenia zjednoteného Nemecka
do NATO. Za nevyhnutné však považujeme záruku
neporušitelnosti západnej poľskej hranice na
Odre a Nise.
V duchu zámeru vlády začleniť sa do
európskych integračných procesov sa budeme
usilovať o prijatie za riadneho člena Rady Európy.
Podmienkou tohto vstupu do klubu európskych demokracií
je pripojenie sa k Európskemu dohovoru o ľudských
právach. V nadväznosti na už podpísanú
dohodu o obchode, obchodnej a hospodárskej spolupráci
s Európskymi spoločenstvami budeme rokovať
o uzavretí zmluvy o pridružení ČSFR
k západoeurópskej "dvanástke".
Nevyhnutným predpokladom pre dynamický rozvoj našej
ekonomiky je prispôsobenie našej legislatívy,
noriem a štandardov ich ekvivalentom v Európskych
spoločenstvách.
Nadviazali sme spoluprácu so skupinou 24 najsilnejších
západných krajín, ktorá poskytuje
pomoc strednej a východnej Európe. Ako plnoprávny
člen sa budeme podieľať na činnosti novej
Európskej banky pre obnovu a rozvoj a vstúpime,
ako som už uviedol, do Medzinárodného menového
fondu a Svetovej banky. Podpísanú deklaráciu
s Európskym združením volného obchodu
využijeme na rozvoj vzájomne výhodných
hospodárskych vzťahov s jej šiestimi členmi.
Aktívne sa zapájame do práce pentagonálneho
zoskupenia tvoreného Talianskom, Rakúskom, Maďarskom,
Juhosláviou a ČSFR. Po novom budeme formulovať
našu politiku voči štátom Asie, Afriky
a Latinskej Ameriky. Rozvojová pomoc môže byť
účinná len vtedy, keď budeme rešpektovať
rozdielnosť rôznych krajín, ak budeme mať
čo ponúknuť a nadviažeme vzájomne
výhodné vzťahy.
Chceme, aby sa na formovaní zahraničnej politiky
podieľali i republikové vlády, Federálne
ministerstvo zahraničných vecí rozšíri
svoje pôsobenie v Bratislave. V spolupráci so slovenskými
republikovými orgánmi sa toto pracovisko bude okrem
konzulárnych, protokolárnych, tlačových,
vedecko-výskumných a ďalších úloh
zaoberať i výberom a školením budúcich
pracovníkov zahraničnej služby. FMZV sa bude
naďalej usilovať o otváranie nových zahraničných
konzulátov, kultúrnych stredísk a misií
v Bratislave.
Zahraničnú službu koncipujeme ako službu
vysoko odbornú a civilnú, Diplomati sa budú
vyberať na základe prísnych konkurzov pred
nezávislými komisiami, zloženými zo
skúsených diplomatov a vedcov. To je jediná
cesta ku skvalitneniu diplomatickej služby a vylúčeniu
vonkajších politických a osobných tlakov
pri výbere pracovníkov zahraničnej služby
štátu.
Vážené poslankyne, vážení
poslanci, preberme svoje mandáty v dobe, v ktorej sa nevyhneme
rozhodnutiam, ktoré neraz budú mať vedľajšie
nežiadúce dôsledky. Všetci chceme prosperitu
a demokraciu pre náš ľud. Nie vždy však
vidíme rovnakú cestu k tomuto cieľu, rovnakú
rýchlosť či poradie potrebných krokov.
Federálna vláda vám predkladá svoje
programové vyhlásenie. Ako prílohu k nemu
je i harmonogram základných krokov, ktoré
chce federálna vláda uskutočniť pri
jeho plnení. Priložený prehľad vládnych
návrhov osnov zákonov nemožno považovať
za konečný a vyčerpávajúci
plán legislatívnych prác. Je možné,
že niektoré z uvedených zákonov sa spoja
s inými, prípadne vypustia a naopak, pokiaľ
si to situácia vyžiada, budú predložené‚
návrhy zákonov, ktoré dnes ešte nepredvídame.
Predkladáme totiž program, v ktorom nie je zakreslený
každý kopec, či zákruta na predpokladanej
ceste, pretože nikto nemohol pred nami prejsť po tejto
trase a podrobne zakresliť do mapy všetky riziká.
Chcel by som vás ubezpečiť, že budeme
svoj postup vopred konzultovať s občanmi tejto krajiny.
Sme pripravení vypočuť každú oprávnenú
kritiku, svoje plány korigovať a chyby napravovať.
Vieme, že mimoriadne závažnou podmienkou úspechu
je zdokonaľovanie spolupráce vlády s Federálnym
zhromaždením. V úzkej súčinnosti
budeme pripravovať nové zákony, ktoré
definujú priestor hospodárskeho, sociálneho
a politického života. Rozhodujúce kroky v oblasti
hospodárskej reformy vopred prediskutujeme vo výboroch
Federálneho zhromaždenia. Privítame každý
námet, ktorý ešte viac zvýrazní
konštruktívny charakter našich vzájomných
vzťahov. Povedieme dialóg i s politickými
silami, ktoré nemajú svoje zastúpenie vo
vláde. Zaujímať nás bude i názor
politických strán a hnutí, ktoré nemajú
dnes svojich zástupcov vo Federálnom zhromaždení.
Nevieme si predstaviť ako predchádzať konfliktom
bez zabezpečenia konsenzu či kompromisu medzi vládou,
odbormi a podnikateľmi.
Bol by som rád, keby sme na začiatku tejto zložitej
cesty našli vedomie vzájomného osudového
spojenia: my všetci budeme v tejto krajine žiť
a vychovávať svojich potomkov. Úspechy i prehry
sú spoločné. Čaká nás
závažný obrat v dejinách našich
národov. Nesľubujeme tedy vzdušné zámky,
ale ani iba pot a slzy. Ani sebavedome netvrdíme, že
sa nám vždy podarí neomylne viesť spoločnosť
mínovým polom možných rizík.
Napriek tomu som presvedčený, že môžeme
pozerať do budúcnosti s optimizmom, že ekonomické,
sociálne a politické problémy, ktoré
nás nutne na tejto ceste čakajú, sú
prechodné. Vznešený ciel v podobe dôstojného
života slobodného ľudu tejto krajiny stojí
za určité‚ obete i mimoriadne pracovné
vypätie nás všetkých.
Federálna vláda sľubuje, že urobí
všetko pre to, aby svoje záväzky, vyslovené
v tomto programovom vyhlásení, splnila a žiada
v zmysle článku Ústavného zákona
o československej federácii Federálne zhromaždenie
o vyslovenie dôvery.
Ďakujem za pozornosť. (Potlesk.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji předsedovi vlády České
a Slovenské Federativní republiky za přednesené
programové prohlášení.
Než uděláme polední přestávku,
rád bych upozornil na jednu základní a zásadní
věc. Víte, že rozprava k přednesené
zprávě pana premiéra bude na společné
schůzi sněmoven 10. července, ale ještě
před tím bude projednávána ve všech
výborech obou sněmoven. Prosím předsedy
všech výborů, aby o přestávce
se spojili s příslušným ministrem a
dohodli jeho účast při projednávání
tohoto programového prohlášení ve výborech.
Nyní vyhlašuji polední přestávku
do 13.00 hodin. Prosím, dodržte tento čas,
abychom mohli celou schůzi ukončit včas.
Děkuji.
(Jednání přerušeno v 11.32 hodin.)
(Jednání opět zahájeno ve 12.30 hodin.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Vážené paní poslankyně, vážení
poslanci, zahajuji odpolední jednání. Předsednictva
obou sněmoven doporučila, aby návrh usnesení
Federálního shromáždění
k programovému prohlášení vlády
České a Slovenské Federativní Republiky
připravila komise složená z poslanců
obou sněmoven.
Ze Sněmovny lidu se navrhuje zvolit tyto poslankyně
a poslance: Boleslava Bártu, Zdeňka Masopusta,
Danu Němcovou, Richarda Sachera, Ference Szocsu, Eduarda
Šimko, Oszkara Világiho, Zuzanu Tvrdou a Rudolfa Zukala.
Ze Sněmovny národů se navrhuje, aby do komise
byli zvoleni tyto poslankyně a poslanci: Pavol Kanis, Marie
Kaplanová, Martin Kontra, Juraj Molnár, Vojtěch
Novitzky, Miloslav Ransdorf, Pavol Suchán, František
Šamalík, Jan Šolc, Bohumil Tichý, Ján
Vosček a Miloš Zeman.
Jsou k těmto návrhům nějaké
připomínky?
(Hlas z pléna: Prosím o sdělení, z
které jsou strany a z jakého obvodu?)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
To na mně chcete moc, protože to zde nemám
uvedeno. Návrh byl připraven na návrh sněmovny
a byl projednán tak, aby v něm byli zástupci
všech politických seskupení. Jednotlivé
návrhy nebyly ovšem koncipovány na základě
příslušnosti k politickým stranám,
ale je zajištěno to, že takto seskupené
dvě komise budou schopny připravit návrh,
který my musíme projednat a odsouhlasit.