Jak správně uvedl pan poslanec Payne, nepromlčitelné
jsou pouze tři druhy trestních činů:
válečné zločiny, zločiny proti
lidskosti a zločiny podle zákona na ochranu míru
z roku 1950. Byl bych velice rád, kdyby se podařilo
orgánům činným v trestním řízení
získat tzv. zvací dopis, pokud skutečně
existuje, a kdyby viníci okupace ze srpna roku 1968 mohli
být podle zákona na ochranu míru postiženi,
jak si zaslouží, neboť rozhodli o osudu dvou
generací.
Ale dokud tento zvací dopis nebude k dispozici, a dokud
nám ho ruská strana nedá, pochybuji, že
může takové trestní stíhání
úspěšně proběhnout. Zajímavé
je, že se stále tvrdí, že generální
prokurátor ČR byl nečinný. Ale nikdo
nenavrhl postup, který zákon o prokuratuře
umožňuje, neboť generální prokurátor
federace v případě nečinnosti generálního
prokurátora ČR může ve vyjmenovaných
případech zasáhnout. Kromě toho pokud
se někdo domnívá, že generální
prokurátor někomu nadržuje, tak ho více
méně obviňuje z toho, že se dopouští
trestného činu zneužívání
pravomoci veřejného činitele podle §
158 trestního zákona, eventuálně trestného
činu nadržování podle § 166 tr.
z. Mě udivuje, že by byla normální situace
v právním státě, aby v současné
době v tisku probíhaly kampaně současně
proti generálnímu prokurátorovi federace
doc. Gašparovičovi i proti generálnímu
prokurátorovi dr. Brunnerovi. Udivuje mě, jak je
možné v právním státě,
aby mluvčí federálního ministerstva
vnitra pan Fendrych uvedl, že řada osob se dopustila
trestného činu vlastizrady včetně
profesora Mlynáře, jednoho ze zakladatelů
Charty 77, ačkoli o tom žádný soud nevydal
rozsudek. Stále platí § 2 odst. 2 tr. ř.
o presumpci neviny, podle kterého nelze o nikom tvrdit,
že se dopustil nějakého trestného činu,
dokud nebyl o tom vydán pravomocný soudní
rozsudek.
A v žádném usnesení o odložení
věci nebo zastavení trestního stíhání
nemůže mít uváděno ve svých
důvodech, že se někdo dopustil nějakého
trestného činu, když za to nebyl soudem odsouzen.
Chtěl bych odkázat, pokud jde o tuto zásadu
presumpce neviny, na dvě vynikající soudní
rozhodnutí Nejvyššího soudu, č.
122 z roku 1968 a 37 z roku 1971. Byl bych rád, kdyby se
s ním seznámil každý, kdo chce hovořit
o tom, kdo spáchal jaký trestný čin.
Chci upozornit ještě na jeden judikát, a to
č. 35 z roku 1977, který se týká odpovědnosti
státního zaměstnance pracujícího
u státního orgánu při odpovědnosti
státu za škodu způsobenou nezákonným
rozhodnutím nebo nesprávným úředním
postupem podle zákona č. 58/1969 Sb. V tomto rozhodnutí
byl zaujat právní názor, že za rozhodnutí
procesní povahy, jako je např. rozhodnutí
o vazbě, neexistuje ani občanskoprávní
odpovědnost příslušného státního
zaměstnance, neboť nejde o rozhodnutí v meritu
věci.
My jsme zde zaujali právní názor, že
existuje dokonce i trestní odpovědnost. Generální
prokurátor nemůže podléhat žádným
politickým vlivům a zahajovat trestní stíhání
na přání
určitých politických sil také proto,
že může konkrétního občana
obvinit a uvést ho do procesního postavení
obviněného tehdy, když jsou splněny
všechny kvalifikované znaky podle trestního
řádu, který existuje, přesně
kvalifikované důvodné podezření
ze spáchání určitého konkrétního
trestného činu.
Nejde tedy o libovůli s tím, že by generální
prokurátor mohl podávat obžaloby k soudu proti
komukoli, kdy se to bude politicky hodit s tím,
že nezávislý soud rozhodne. Protože prokurátor
odpovídá za to, že nikoho, kdo nesplňuje
znaky obviněného nepostaví do procesní
pozice obžalovaného a nedůvodně ho nepostaví
před soud. Takže právní ochranu občanovi
nezajišťuje jenom soud, ale i orgány prokuratury.
Myslím, že bychom si měli odpovědět
i na otázku, jestliže chceme právní
a demokratický stát, zda musíme uznávat
i úctu k právu nebo chceme, aby právo bylo
opět služkou politiky. Pak je, to ovšem jedině
cesta pro návrat k další, třeba jiné
totalitě.
Zdůrazňuji, že usnesení ústavně
právního výboru ze 14. února 1992
je podle mne jedině správné a měli
bychom odmítnout návrh usnesení, který
přednesla paní poslankyně dr. Röschová,
neboť v případě odvolání
generálního prokurátora dr. Brunnera by bylo
naprosto jasným pokynem pro jeho eventuálního
nástupce, jak se má chovat, aby byl tvárný
podle politických vlivů, neboť by jinak mohl
dopadnout stejně. To by byl také konec právního
státu.
/Spontánní potlesk./
Místopředseda ČNR Jiří
Vlach: Děkuji panu poslanci Řezáčovi,
s faktickou poznámkou se přihlásil
Dohnal, potom pan poslanec Výborný.
Poslanec Vojtěch Dohnal: Vážení
přítomní, protože pan poslanec Giňa
a paní poslankyně Roschová navrhli velice
závažné usnesení, žádám,
aby aparát pro všechny přítomné
poslance tento návrh na usnesení namnožil.
/Potlesk./
Místopředseda ČNR Jiří Vlach:
Děkuji.
Prosil bych aparát, aby vyhověl této žádosti.
Je to logické, já jsem si to celé doslova
poznačit nestačil.
Pan poslanec Výborný s faktickou poznámkou.
Poslanec Miloslav Výborný: Moje žádost
byla úplně stejná, takže to už
je - jak předpokládám - vyřešeno.
Kromě toho bych požádal, aby nikoli až
po skončení rozpravy a dokonce ani nikoli okamžitě,
ale přece jen v průběhu příští
půl hodiny nebo hodiny došlo k přerušení
schůze nejen na odpočinutí, protože
jednotliví poslanci odcházejí, což jim
nelze vyčítat vzhledem k délce našeho
jednání, ale také proto, aby se mohly sejít
kluby a o návrhu tohoto usnesení rokovat.
/Potlesk./
Místopředseda ČNR Jiří Vlach:
Děkuji. Je to procedurální návrh.
Nyní bych dal slovo panu poslanci Müllerovi s tím
vysvětlením, že jsem si vědom toho,
že je členem předsednictva, ale běžná
praxe zde je, že pouze pokud trvá na svém právu
přednostního udělení slova, tak to
předsedající dělá. To nebyla
tendence ho "upozadit".
Poslanec Jiří Müller: Pane předsedající,
dámy a pánové, neviděl jsem důvodu,
proč bych měl vystupovat, když mě k
tomu vyzvala paní dr. Röschová, jejíž
kroky, jejíž úsilí, abych tak řekl,
o hlavu pana generálního prokurátora skrze
causu pana Marečka, sleduji od začátku přinejmenším
s rozpaky.
Pan poslanec Payne se zmínil o chorobné nečinnosti
předsedy petičního výboru. Bylo to
v souvislosti se stížností, kterou zde přečetl.
Na náš výbor tato stížnost nedošla,
jak mi znovu sdělil před chvílí předseda
naší petiční komise, který si
to na výboru znovu ověřoval. Nečekám,
že by se mi pan poslanec Payne omluvil.
(Veselost.)
Nabídnutou rukavici ovšem přijímám.
Na posledním plénu pan poslanec Payne navrhl usnesení
ke splnění požadavků pana Marečka.
Pak ho stáhl proto, že musel jít hlídat
děti.
V tom návrhu ale nabyl žádný požadavek
pana Marečka uveden. Za to však to byl doslovný
text tzv. debolševizačního usnesení,
které před několika měsíci
bylo navrženo ve sněmovně při jiné
příležitosti, a to k pokusu o puč v
Sovětském svazu. (Potlesk v části
sálu.)
Chtěl bych poznamenat, že toto je zase neuvěřitelná
činorodost.
(Veselost. Potlesk v části sálu.)
Rád bych se vrátil k meritu věci a pokusil
se doplnit výklad pana dr. Výborného, pokud
tam co k doplnění je, a pokusil se, dát objektivní
zprávu o tom, co on ještě neřekl. Snad
jen jediné usnesení našeho výboru, které
zde nebylo citováno, je usnesení z 5. 2. 1992, které
bylo přijato na základě rozpravy, jež
ve výboru byla z podnětu - pokud si dobře
pamatuji - jednoho z poslanců výboru v přítomnosti
pana dr. Křečka, člena nezávislé
komise prezidenta republiky a generálního prokurátora
ČR dr. Brunnera.
Toto usnesení konstatuje, že výboru petičnímu,
pro právní ochranu a bezpečnost ČNR
jako orgánu zákonodárného sboru nepřísluší
vyslovovat se k rozhodnutí orgánu prokuratury ČR.
Dále vyjadřuje podporu snaze generálního
prokurátora vytvořit z prokuratury nezávislý
orgán dozoru nad dodržováním právního
řádu. Konstatuje, že administrativní
nedostatky spočívající v odeslání
jednoho z rozhodnutí GP ČR panu Marečkovi
sedm měsíců po jeho vydání
a nesprávná stylizace textu zdůvodnění
jednoho z rozhodnutí krajské prokuratury pravděpodobně
přispěly k nešťastnému rozhodnutí
pana Marečka nepřerušit hladovku.
Vzhledem k informaci generálního prokurátora
ČR, že probíhá trestní stíhání
bývalých generálních prokurátorů,
pana Pjaščaka, pana Krupauera a dalších
bývalých pracovníků prokuratury, kromě
jiného ve věci zodpovědnosti za vydání
protiprávních závazných pokynů
k aplikaci trestní represe vůči občanům
domáhajícím se dodržování
základních ústavních práv v
letech 1988 a 1989, čímž je podle názoru
výboru plněn jeden z požadavků pana
Marečka, vyzývá ho výbor petiční,
pro právní ochranu a bezpečnost ČNR
k ukončení hladovky.
Tolik jediné usnesení, které zde bylo zmíněno,
ale nebyl řečen jeho obsah. Snad proto, abych sledoval
slova pana předsedy ústavně právního
výboru dr. Výborného, který uváděl
průběh zasedání svého výboru
a hlasování o jednotlivých návrzích,
rád bych uvedl, že usnesení našeho výboru
z 10. 2. bylo v zásadě s drobnými změnami,
které se netýkaly merita věci, přijato
podle původního návrhu s jedinou výjimkou,
že nebyl schválen odstavec, který zní
"výbor petiční, pro právní
ochranu a bezpečnost ČNR vyslovuje nesouhlas s tím,
že generální prokurátor ČR dosud
nerozšířil trestní stíháni
ve věci odpovědnosti za vydání uvedeného
stanoviska proti bývalým generálním
prokurátorům dr. Pieščakovi a dr. Krupauerovi
a nezahájil trestní stíhání
proti dalším osobám v této věci."
Tento odstavec poměrem hlasů 7:4 nebyl do usnesení
z původního návrhu přijat.
Měl bych v této souvislosti ještě informovat,
že náš výbor přijal dne 10.
2. usnesení, ve kterém m.j. doporučil
generálnímu prokurátorovi ČR, aby
určité hodnocení výboru, které
v usnesení je, pokud s ním souhlasí, sdělil
bezodkladně panu Marečkovi dopisem a poté
podal podnět generálnímu prokurátorovi
ČR k zahájení trestního stíhání
osob, které se podílely na vypracování
a vydání stanoviska k dalšímu postupu
proti aktivizaci protisocialistických sil, vypracovaného
Nejvyšším soudem ČSSR, FMV a Generální
prokuraturou ČSSR. Dopisem z druhého dne mi pan
generální prokurátor sdělil, že
tato doporučení našeho výboru splnil.
To je snad vše k tomu, co jsem považoval za potřebné
doplnit k výkladu pana dr. Výborného.
Nyní bych rád řekl několik svých
poznámek k práci generálního prokurátora.
Generální prokurátor má vůči
ČNR politickou odpovědnost za provádění
trestní politiky státu. Svou kontrolní funkci
ČNR uplatňuje tak, že jmenuje a odvolává
generálního prokurátora. Otázka je,
zda byly zjištěny tak hrubé chyby generálního
prokurátora ČR, aby měl být odvolán.
Dva výbory ČNR, které se v nějakých
souvislostech prací generálního prokurátora
v poslední době zabývaly, nic takového
nekonstatovaly.
Na druhé straně je pravda, že ve společnosti
existuje napětí díky pomalému postihu
lidí, kteří jsou nositeli nezákonnosti
z minulosti. Je tedy pochopitelná otázka, zda je
přístup Generální prokuratury v této
věci dostatečně aktivní. To je seriozní
otázka a musí být prozkoumána.
Navrhuji v této souvislosti, aby Generální
prokuratura předložila ČNR zprávu o
tom, jak vyřídila podněty, které jí
byly doručeny a které se týkají období
před listopadem 1989.
Máme-li zkoumat aktivitu prokuratury, musíme zároveň
zkoumat i její stav. Vzhledem k úbytku počtu,
pracovnímu zatížení a nejistotě
se prokuratura koncentruje spíš na to, aby nepřestala
fungovat, než na aktivní politiku vůči
minulému období. Máme možnost vyzvat
Generální prokuraturu k jinému směru
jejího úsilí, pokud na sebe vezmeme i odpovědnost
za možné důsledky.
V požadavcích na prokuraturu je třeba striktně
odlišit právní rámec, právní
řád a politickou vůli. Prokuratura nemůže
sledovat politickou vůli nikoho a my to po ní nemůžeme
chtít.
Děkuji za pozornost.
Potlesk.
Místopředseda ČNR Jiří Vlach:
Děkuji panu poslanci Müllerovi. Protože jednáme
už dvě a půl hodiny bez přestávky,
dovolte mi, abych ve smyslu toho, co zde navrhoval pan poslanec
Výborný, navrhl takový postup: mám
zde ještě sedm přihlášek do rozpravy.
Pokud některý z poslanců, který je
přihlášen do rozpravy, chce něco závažného
dodat jako doplňující informaci k tomu, co
zde přednesli předsedové obou výborů,
které se problematikou zabývaly, zřejmě
by bylo rozumné, aby tyto doplňující
informace zazněly ještě před přestávkou.
Přestávka bude muset být zřejmě
delší, aby tam byl i prostor pro jednání
klubů.
Chtěl bych požádat poslance ještě
přihlášené do rozpravy o sdělení,
zda chtějí vystoupit před přestávkou.
Pokud tomu tak není, mám v úmyslu přerušit
naše jednání zhruba do 19.00 hod.
Poslanec Ivo Palkoska: Pouze nerozumím, jestli přestávka
je na večeři, nebo na to, aby se sešly kluby.
Pokud je to proto, aby se sešly kluby, jak je navrhováno,
pak doporučuji, aby kluby se sešly až po skončení
rozpravy.
Místopředseda ČNR Jiří Vlach:
Je pravda též, že zde zazněl logický
požadavek kolegy Dohnala, aby nám byly rozdány
návrhy na usnesení.
Je tady další procedurální návrh,
abychom pokračovali v rozpravě. Zazněly tady
návrhy, s kterými se musím vyrovnat, a to
návrh na to, aby byla přestávka.
Takže o tom rozhoduji já sám (smích
v sále), jak jsem byl poučen.
Nezlobte se, dělám přestávku do 18,30
hod.
Místopředseda ČNR Jiří Vlach:
Vážené kolegyně, vážení
kolegové, zahajuji přerušenou rozpravu. Předávám
slovo panu poslanci Chromému, dále se připraví
pan poslanec Payne.
Poslanec Heřman Chromý: Vážená,
paní předsedkyně, vážený
pane předsedající, vážený
pane generální prokurátore, vážený
pane ministře, vážená sněmovno.
V té poměrně velmi, rozmanité diskusi
již zaznělo mnoho hlasů. I na základě
toho, co jsem zde slyšel, bych se je pokusil rozšířit
o to, co zde slyším i z lavic, proč zrovna
to musí být právě komunistický
poslanec nebo poslanec KSČM, který obhajuje generálního
prokurátora. Chtěl jsem se tohoto vyvarovat, a protože
se touto otázkou zabývám, rád bych
vám předložil některé závěry
k podobnému problému, jak říkám,
jen některé závěry k hodnocení
aktuálních právních otázek
našich sousedů v Maďarské republice, souvisejících
zejména s nápravou křivd spáchaných
totalitním poválečným režimem
a trestním postihem jejích viníků.
Tak jak tu bylo panem poslancem Výborným velmi přesně
popsáno jak probíhalo zasedání nebo
schůze ústavně právního výboru,
tak jsme se tu přece jenom, i když v některých
vystoupeních předřečníků
to zde zaznělo, nedotkli té podstaty toho, o co
tu běží, toho, co by mělo být
skutečnou otázkou této diskuse nebo rozpravy,
totiž naší politické odpovědnosti
a toho, co má představovat orgán generální
prokuratury, ale nejen tento orgán, orgán soudu,
protože mám za to, že se můžeme od
prokuratury dostat i k jiným orgánům státní
správy, aniž bychom se dotkli problému. Ve
vystoupení nevím kterého poslance zde zaznělo
i jméno filozofa Jasperse, bohužel nezaznělo
to, co on vždycky zdůrazňoval - přesné
rozlišování kriminální, politické,
morální a metafyzické viny. Já bych
se tedy soustředil a vyňal bych z expertízy
šesti renomovaných odborníků - profesora
trestního práva, profesora politických věd,
profesora trestního procesu, profesora politických
dějin, profesora filozofie práva, profesora občanského
práva Maďarské republiky - tři otázky,
které i v této diskusi mohou obohatit náš
obzor.
K legitimitě, k legalitě a ke kontinuitě
práva. Cituji: Držitelé moci totalitního
systému neměli žádný prostředek
legitimity, protože zřídili instituce pro vykonávání
moci z vlastní vůle, aniž by požádali
o souhlas lidu. To determinovalo vlastnictví i politický,
ekonomický a sociální status národa
mocenským způsobem. Volby v uvozovkách, které
se občas konaly, nedávaly voličům
příležitost působit na vývoj
systému, neboť ti, co byli u moci, jednali v prostředí
garantovaném cizími okupačními silami
a jejich vlastními mocenskými institucemi.
Nyní k legalitě. Absence legitimity však neznamená
nedostatek legality a legislativy. Dřívější
zákony mohou být hodnoceny z hlediska kvality, ale
jejich existence nemůže být závislá
na schválení nějakou formou kritické
filozofie přirozeného práva, zásad
vlastnického práva, spravedlnosti, morálky.
V tomto světle i nepřijatelný zákon
je zákonem, protože právo je systém
pravidel, stanovený a sankcionovaný mocí,
která tu existuje. Platnost tohoto právního
systému nemůže být zpochybňována
z celé řady důvodů. Především
převážná většina těchto
zákonů přijatých dřívějším
systémem dosud působí jako platné
normy. Za druhé tyto právní poměry
ustanovené podle zákonů schválených
během dřívějších dekád
a které jsou z větší části
dosud platné, dále působí. Skutečnost
současné a budoucí kontinuity vlastnických
vztahů, rodinných, pracovních, sociálních
a jiných vztahů vyúsťuje v závěr,
že zde byl, byť v uvozovkách, zákonný
systém práva.
Tento právní systém může být
změněn ale jen přijetím nových
zákonů a nařízení. Z toho důvodu,
cituji: "Maďarská republika nezačíná
s čistým štítem, ale nese s sebou právní
odkaz minulosti jak ve formě zákonů, tak
právních vztahů." Nyní ke kontinuitě
práva: "V Maďarské republice přežívají
zákony minulého systému. Je skutečností,
že určitý počet zákonů
před rokem 1949, a dokonce zákonů přijatých
v minulém století, může být považován
za platný. "Z toho lze dovodit závěr,
že maďarské právo, jdeme-li nazpět,
situace - to je moje poznámka - je analogická, je
kontinuálně vzájemně spojená
tapisérie zákonů.
"Otázka kontinuity práva musí být
řešena jednoznačným rozhodnutím
státu. V zásadě můžeme
volit mezi deklarací nebo odmítnutím právní
kontinuity. Z toho pak je nutno nést přímé
důsledky, jakož i působení těchto
důsledků do celého právního
systému. Volba mezi kontinuitou nebo diskontinuitou nemůže
být podle situace selektivní. Není proto
možné v rámci právního systému
ze zcela mimoprávního, právně nedefinovaného
důvodu uznávat platnost zákona jen v určitých
záležitostech a odmítat uznání
jeho platnosti v jiných případech.
Z hlediska ústavního práva proto náš
politický přechod nebyl revolucí. Z toho
důvodu, a protože si přejeme být uživateli
výhod přijaté právní kontinuity,
vycházíme z toho a předpokládáme,
že budeme pokračovat v právní kontinuitě
se starým režimem z čistě technického
hlediska. Změna systému, která je změnou
státní a vládní formy, byla provedena
v mezích vládní kontinuity, protože
zde nedošlo k revoluci, která by anulovala celou právní
a institucionální strukturu minulého systému.
Při revolučním incidentním přerušení
právní kontinuity je řetěz právní
platnosti přetržen a stát může
jen očekávat nové mezinárodní
uznání založené na jeho znovuzřízení."