Čtvrtek 5. prosince 1991

Dále navrhuji vyškrtnutí první věty odst. 6: "Osvědčení podle odst. 4 lze vydat s platností nejdéle na dobu 5 let.". To chci zdůvodnit tím, že samozřejmě bude zájem obecní policie na svých lidech pracovat.

V § 5 navrhuji slovo v odst. 1 "ministerstvo" nahradit "komise zřízená podle § 4 odst. 5".

V odst. 3 navrhuji poslední slovo "ministerstvo" nahradit slovem "komise".

V tom samém § 5 navrhuji odst. 4 zrušit, protože analogicky navazuje na odst. 2.

Odst. 5 - rovněž slovo "ministerstvo" nahradit slovem "komise".

Souhlasím s přečíslováním původního § 5 tisku 416 na § 9, ale nevypouštět odst. 2 a 3 původního § 5. To je ten problém služby v civilu.

Chci to zdůvodnit tak, že některé akce se nedají provést bez toho, aniž by se tam poslal nějaký takový průzkumník, aby zmapoval terén, policista, že prostě akce mnohdy třeba několik dní připravovaná, bude zmařena tím, že se třeba pachatel nebo kdokoliv rozprchne, sotva uvidí uniformu.

Dále navrhuji v závěru platnost tohoto zákona určit dnem schválení, a to z toho důvodu, aby ještě do konce roku byl čas na vypracování a schválení platového výměru. Hovořili jsme o tom ve výboru s legislativcem panem Kotačkou, prostě je potřeba, aby se ještě stihlo do konce roku udělat platební výměr.

Ještě mám jednu připomínku, která vznikla při projevu pana zpravodaje, k tomu, že policista může užívat pravomoci až po obdržení osvědčení. Myslím, že obce na práci městských policií už dost dlouho čekají a že by to bylo jenom oddalování možnosti účinně proti pachatelům trestné činnosti a všem zasáhnout. Děkuji za pozornost. (Potlesk.)

Místopředseda ČNR Zdeněk Malík: Děkuji panu poslanci Berezovi a prosím pana poslance Čapka, připraví se poslanec Ortman.

Poslanec Miroslav Čapek: Vážená paní předsedkyně, pane předsedající, pane ministře, dámy a pánové, nebudu hovořit tak dlouho jako můj předřečník, ale dovoluji si navrhnout a předložit jediný pozměňující návrh, a to k ustanovení § 4, odst. 3/, jak tisku 416, což je vládní návrh, tak i tisku 436 společné zprávy.

V § 4, odst. 3/ vládního návrhu se říká: "Jménem obce jedná v pracovně právních vztazích pracovníků obecní policie osoba, která řídí obecní policii."

V § 4, odst. 3/ společné zprávy tento text zní: "Jménem obce jedná v pracovně právních vztazích obecních policistů osoba, která řídí obecní policii."

Můj návrh spočívá v tom, aby místo dikce "... osoba, která řídí obecní policii" bylo uvedeno "starosta". Jde mi o to, aby v tak citlivých záležitostech, kterými nepochybně pracovně právní vztahy jsou a budou, nebyla tato kompetence bez dalšího svěřena pověřené osobě, která řídí obecní policii, neboť touto osobou nemusí být, pokud vyjdeme z dikce ustanovení § 3, odst. 1/ a zejména odst. 2/ tisku 416 a 436 ani člen obecního zastupitelstva. Nechť v ostatních záležitostech je skutečně v § 3, odst. 2/ citovaného návrhu obecním zastupitelstvem pověřen plněním některých úkolů při řízení obecní policie určený pracovník obecní policie, ale nechť otázka pracovně právních vztahů je svěřena pouze starostovi.

Jsem si vědom, že starostové jsou dostatečně vytíženi jinými úkoly a jinými povinnostmi. Ale jde mi v tomto případě především o ochranu obecních policistů samotných. Proto jsem si také dovolil tento návrh předložit. Domnívám se, že nikterak nenaruším koncepci celého zákona.

Pokud by nebyl v této formě tento návrh přijatelný, je samozřejmě možné po dohodě s předkladatelem a panem zpravodajem návrh formulovat či upravit např. v duchu "starosta rozhoduje na návrh pověřeného pracovníka" či podobně.

Dovolím si učinit ještě jednu poznámku. Navíc ještě i na základě osobní poznámky již učinil pan zpravodaj. Myslím, že to je i v duchu jeho poznámky. Nepochybuji o tom, že takovýto zákon je v současné době naprosto nutný a nezbytný. Na druhé straně jsem přesvědčen o tom a věřím, že postupující čas můj názor potvrdí, že jde o zákonnou úpravu, která bude pouze dočasná a přechodná. Věřím, že i zpracovatelům návrhu je známo, že ve většině západních států, jak ve Spojených státech, tak v Německu, především např. v Bavorsku se od koncepce městských či obecních policií ustupuje, a to nejen pokud jde o vztah finančních nákladů. Jde se v tomto případě cestou posílení a upřednostňovaní policie jednotné, policie státní.

Nepochybuji a jsem toho názoru, že se v současné době nacházíme ve společensky jiné situaci, kdy v této době úprava této oblasti je nutná a je - jsem o tom přesvědčen - na místě návrh tohoto zákona podpořit. Děkuji vám za pozornost. (Potlesk.)

Místopředseda ČNR Zdeněk Malík: Děkuji panu poslanci Čapkovi, prosím pana poslance Ortmana, připraví se pan poslanec Nedbálek.

Poslanec Jaroslav Ortman: Vážená paní předsedkyně, vážený pane předsedající, vážené kolegyně, vážení kolegové, začnu své vystoupení slovy, kterými pan společný zpravodaj končil, tzn., že půjde při jednání především o to najít správnou míru mezi tím, co má obecní policie řešit a mezi tím, co má řešit policie řádná. Vycházeje z této teze, která myslím, že je klíčová, bych chtěl přednést některé pozměňující návrhy.

První se váže k § 1, odst. 2/. Mám na mysli znění, které je obsaženo ve společné zprávě. Zde se hovoří v první větě na konci, kde se připojují slova "... v rámci působnosti a v katastru obce." Tzn., že by pak zněl text tohoto paragrafu a odst. 2/ takto: "obecní policie zabezpečuje místní záležitosti veřejného pořádku v rámci působnosti a katastru obce."

Myslím, že obecní policie je určena k plnění úkolů obce. Pokud zákon o obcích neobsahuje omezení pro obce ve vztahu k jejich území nebo katastru, myslím, že nelze postupovat jinak ani u obecní policie.

Ještě poznámečku: Nebylo by jistě vhodné, kdyby např. jeden z pachatelů, který by prchal před obecním policistou, přeskočil potok a zamával policistovi, že zde končí již katastr obce.

Druhý pozměňovací návrh bych vázal k § 17. Mám na mysli opět znění společné zprávy. Společná zpráva doporučuje v § 17 zařadit nová písmenka, písmenka e), f) a g) těchto znění:

"Úder střelnou zbraní, hrozba střelnou zbraní, varovný výstřel."

Myslím, že oprávnění obecní policie by měla být přiměřená tomu, k čemu je také bude používat. Jestliže jde převážně o blokové řízení, jeví se mi rozšíření těchto oprávnění zcela nepřiměřené. Vycházím z toho, že oprávnění vydávání pokut v blokovém řízení mají pracovníci jiných institucí, jako např., rybářská stráž, myslivecká stráž, vodohospodářská inspekce, kteří však nemají ani oprávnění, která jsou uvedena ve vládním návrhu zákona, nemluvím o těch, která byla zařazena do společné zprávy. Každé "další rozšíření oprávnění nepovažuji za opodstatněné, a proto doporučuji ponechat pouze oprávnění uvedená ve vládním návrhu zákona, tedy nikoliv písm. e), f) a g) a samozřejmě ani odst. 2/.

Dále bych se chtěl vyjádřit k § 19. Myslím, že zcela správně společný zpravodaj zde přednesl návrhy garančního výboru, aby bylo z § 19 vyškrtnuto písm. c) v odst. 1/. Já s tím plně souhlasím, ale navrhuji, aby obdobně bylo vyškrtnuto i písm. b), které se týká oprávnění použití služební zbraně. Písm. b) říká: "Pracovník obecní policie je oprávněn použít služební zbraně bez návěští ... b), aby zamezil útěku nebezpečného pachatele, jehož nemůže jiným způsobem zadržet".

Obávám se, že v řadě případů vzhledem k tomu, jak bude budována obecní policie, půjde o dost sporné věci z hlediska toho, kdy půjde o útěk a kdy půjde o nebezpečného pachatele. Vím, že tento termín "nebezpečného pachatele" můžeme vymezit z hlediska trestního práva, ale myslím si, že není snad účelem obecního policisty, aby plnil úlohy, které bude plnit policie řádná. A za druhé myslím, že pokud ponecháme pouze písm. a), tj. že "pracovník obecní policie je oprávněn použít služební zbraň za podmínek nutné obrany nebo za podmínek krajní nouze" tak slova "krajní nouze" podle mého soudu splňují přesně to, co by mělo být účelem tohoto zákona. Opakuji: slova "krajní nouze" i "nutná obrana" splňují to, co by mělo být účelem tohoto zákona. Proto navrhuji vypustit písm. b).

A konečně poslední návrh se váže k § 22. Tady mám opět na mysli text společné zprávy, kde se říká: na konec věty se doplní slova "a místně příslušný útvar místní policie". Společně s vámi si nalistuji text zákona a na konec věty se zařadí, že "... dojde-li při použití donucovacích prostředků nebo služebních zbraní ke zranění nebo usmrcení osoby anebo ke škodě nikoli nepatrné, je osoba, která řídí obecní policii povinna neprodleně vyrozumět prokurátora" a společná zpráva dodává "a také místně příslušný útvar policie". Myslím, že o příslušnosti může rozhodovat policie sama. Smyslem by mělo být vyrozumět kterýkoli, a to nejbližší nebo nejdostupnější útvar bez ohledu na místní příslušnost nebo územní působnost. V takové chvíli by neměl místní policista vůbec zkoumat, který útvar je příslušný. Jeho povinností bude bezpochyby oznámit to nejbližšímu oddělení Policie, které tam bude. To jsou moje pozměňovací návrhy.

V závěru bych se chtěl vyslovit ještě k jednomu, který zde zazněl od pana kolegy Berezy na opětovné zařazení § 5, nyní vlastně § 9 onoho oprávnění, které by měla mít osoba, jež by řídila obecní policii. To je, že výjimku z povinnosti nosit stejnokroj, identifikační číslo atd. by měla osoba, která bude policii řídit. Nesouhlasím s tímto návrhem a plně se stavím za návrh garančního výboru a výboru ústavně právního a to proto, že kdyby byla právní jistota občana, který by byl obklopen policisty, kde by byla právní jistota občana, který by věděl, že existuje Policie řádná, která může používat postup takový, že bude bez stejnokroje, a současně kde by byla právní jistota občana pokud, by jej oslovoval jiný, který by měl rovněž možnost chodit bez služebního stejnokroje. Toť vše.

Místopředseda ČNR Zdeněk Malík: Děkuji panu poslanci Ortmanovi. Hlásí se k technické připomínce společný zpravodaj.

Poslanec Vladimír Šuman: Vážení přátelé, chtěl bych vás požádat, kdybyste byli tak laskavi a předkládali nám své návrhy písemně, abychom nezapomněli na nějakou část nebo nezkomolili něco. Usnadní to nejenom naší práci, ale i budoucí projednávání ve sněmovně. Děkuji.

Místopředseda ČNR Zdeněk Malík: Děkuji za připomínku pana společného zpravodaje. Jako další je přihlášen pan poslanec Nedbálek, připraví se pan poslanec Lom.

Poslanec Lubomír Nedbálek: Vážený pane místopředsedo, vážená paní předsedkyně, dámy a pánové, vážení hosté, podporuji jeden z návrhů pana poslance Berezy, který v tomto případě trpí konfliktem zájmů, kterým já netrpím. Můj návrh se týká § 9 společné zprávy, to znamená bývalého § 5 a budu ho přesně definovat tak, jak jsem ho předložil panu společnému zpravodaji a panu ministrovi.

Znamená to, že navrhuji § 9 doplnit o odst. 2 a 3 původního návrhu zákona o obecní policii (tisk 416) a přesunout odst. 2 za tyto odstavce jako odst. 4. To znamená, že se vracíme k původnímu návrhu. Pro pořádek, aby vám to bylo jasné, oba odstavce přečtu. Druhý odstavec zní: "Výjimku z povinnosti podle odst. 1 může povolit osoba, která řídí obecní policii." § 3 odst. 1 v závorce "vyžaduje-li to nezbytné plnění úkolů obecní policie".

Odst. 3 zní: "Pracovník obecní policie, který neprokazuje při výkonu své pravomoci příslušnost obecní policii podle odst. 1, je povinen ji prokázat služebním průkazem. Vzor služebního průkazu je uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona."

Moje zdůvodnění je takovéto: Obecní policista by měl mít v určitých případech možnost ve smyslu uvedené připomínky zasahovat a plnit své úkoly v civilu. Důvodem je např. operativní práce v terénu při kontrole občana z hlediska dodržování obecných předpisů a vyhlášek a v tom případě by pravděpodobně uniforma tento úkon mohla mařit.

Navíc v § 7 je dána obecnímu policistovi povinnost zasáhnout i mimo pracovní dobu, kdy vlastně bývá v civilu a nemůže se tedy prokazovat uniformou, což podmiňuje pod minimální nutnost zahrnout do zákona odst. 3 v § 9 společné zprávy nebo § 5 původního návrhu zákona. Čili na rozdíl od pana kolegy Ortmana se přimlouvám za to, aby obecní policisté mohli pracovat i v civilu a mohli se prokazovat průkazem, protože by to stejně museli udělat v případě, kdy budou mimo službu.

Chtěl bych se ještě vyjádřit k návrhu pana společného zpravodaje týkajícího se omezené platnosti tohoto zákona. Dovolil bych si navrhnout to, aby posouzení omezené platnosti zákona jsme přijímali nebo jsme o něm jednali až bude znám celý text tohoto zákona, abychom vzhledem k textu posoudili dobu jeho platnosti.

Jinak mě zaujal pojem strážník a zkoušel jsem, jak by to znělo: obecní strážník nebo městský strážník. Domnívám se, že by to odlišilo strážníka od policisty, čili přimlouvám se za tento pozměňovací návrh. Pokud to nebyl pozměňovací návrh, tak ho přednáším.

Chtěl jsem se vyjádřit ještě k § 19 písm. b), kde jde o zamezení výskytu nebezpečného pachatele. Moje filozofie, kterou tímto podporuji společnou zprávu, to znamená, aby odst. b) § 19 tam zůstal, je ta, že v současné době skutečně Policie České republiky má dosti značný problém s udržením veřejného pořádku, se zajištěním bezpečnosti a z tohoto důvodu také obecní policie bude muset Polici České republiky pomáhat. Jenom z tohoto důvodu se domnívám, že by § 19 odst. b) měl zůstat. Děkuji vám za pozornost.

Místopředseda ČNR Zdeněk Malík: Děkuji panu poslanci Nedbálkovi, prosím pana poslance Loma, připraví se pan poslanec Payne.

Poslanec Petr Lom: Paní předsedkyně, pane místo předsedo, pane ministře, pane zpravodaji, vážené dámy a vážení pánové, jistě přede mnou a po mně vystoupili a vystoupí řečníci odborně fundovaní v otázce bezpečnosti. Přesto mi dovolte několik připomínek k vládnímu návrhu zákona o obecní policii.

Za prvé se připojuji k poslanci Nedbálkovi a domnívám se, že bychom se měli vrátit k tradičnímu názvu strážník a ne pracovník obecní policie. Čili v odst. 3 prvního paragrafu, kde je poprvé tento termín "obracet se na strážníky obecní policie" a v dalším textu potom tento termín přeznačit.

Dále v § 2 odst. 1 písm. d) navrhuji zpřesnění. Věta by měla začít "Odhalují a oznamují přestupky ...".

Dále tento § 2 by měl být doplněn o odst. 4, jehož text je "Provádí další dílčí úkoly, zejména doručování úředních písemností a asistence u úředních zákroků." Myslím, že je to činnost pro strážníka obecní policie velice důležitá.

K § 11 odst. 3 navrhuji, aby bylo uvedeno, že o předvedení se sepíše krátký záznam o předvedení. Je to doplnění § 11 odst. 3.

Nakonec doporučuji zařadit nový paragraf pravděpodobně za § 19, který by zněl "Pracovník (dle dohod není "strážník" přijat) obecní policie je oprávněn v případě nebezpečí, bezprostředního ohrožení života, zdraví nebo majetku požádat každého o pomoc. Kdo byl o tuto pomoc požádán je povinen ji poskytnout s výjimkou ohrožení své osoby nebo osoby uvedené v § 12 odst. 3; nebo brání-li tomu jiné závažné okolnosti.". Jsem si vědom, že povinnost pomoci je v § 26. Tam je ale uvedena pod povinností mlčenlivosti. Tady bychom měli zúžit proto okruh těch osob, které jsou povinny pomoc poskytnout. Děkuji za slovo.

Místopředseda ČNR Zdeněk Malík: Děkuji panu poslanci Lomovi, prosím pana poslance Payna, připraví se pan poslanec Danneberg.

Poslanec Jiří Payne: Pane místopředsedo, vážené kolegyně, vážené kolegyně. Za prvé bych chtěl začít od začátku a to od názvu zákona. Zákon v návrhu se jmenuje Zákon o obecní policii. Nicméně zákon v § 26 novelizuje zákon o obecním zřízení, a proto se domnívám, že správně by se zákon měl jmenovat Zákon České národní rady ze dne o obecní policii a kterým se mění zákon ČNR č. 367 z roku 90 Sb. o obcích v závorce obecních zřízení. Je to účelné, aby zákon, který novelizuje zákon, aby bylo v názvu uvedeno, že tak činí tak, aby se potom ve Sbírce zákonů mohl každý snadno vyznat a věděl, že tento zákon novelizuje nový zákon. To je můj první návrh.

Nyní bych se chtěl zastavit u jednoho problému. Chápu, že ministr vnitra se věnuje více policejnímu sboru, Policii České republiky, než obecní správě a státní správě. Nicméně výsledkem je, že v mnoha obcích zjišťujeme, že starostové nedodržují zákony a jsou-li na to upozorněni, prohlásí, že zákony dodržovat nebudou, protože stejně neexistuje nikdo, kdo by je k tomu přinutil. Obecní zřízení nám neumožňuje dostatečně účelným způsobem v takových situacích jednat.

Pro srovnání v armádě nebo v policii existuje velice přísná disciplinární pravomoc nad řízeného vůči podřízenému. Na úrovni obcí taková pravomoc neexistuje, ani v oblasti státní správy nám nefunguje. Jestliže skutečná situace dnes je, že úředníci státní správy překračují zákony a nedodržují je a ministerstvo vnitra není schopno tuto koordinaci zajistit, pak se ptám ministra vnitra, jakým způsobem zajistí, aby v oblasti obecní policie zastupitelstva a všechny orgány obce zákony dodržovaly. V této věci, prosím, o odpověď pana ministra ještě před ukončením rozpravy.

Já sám dodávám, myslím, že platí to, co je uvedeno v ústavě, že "obec je společenství občanů," nikoliv orgánů obce a naší povinností je chránit občany, tedy obec, nikoli orgány obce.

Dále bych se rád pozastavil v důvodové zprávě u navrženého § 5. Navržený text, podle mého soudu, nedává dost dobře smysl, protože např. odst. 4 říká, že v Praze oprávnění přednosty okresního úřadu, který má jakousi sistační pravomoc vůči vydanému osvědčení, vykonává přímo ministr vnitra. Vykonává-li oprávnění přednosty okresního úřadu ministr vnitra, potom podle odst. 2 ministr vnitra může pozastavit platnost osvědčení a podle odst. 3 potom do tří dnů vyrozumí ministerstvo vnitra. Zdá se mi, že navržený text je naprosto nesmyslný. Z toho důvodu a vůbec z důvodů dobré koordinace, protože pracovník, který řídí policii, musí mít také možnost rozhodovat o pracovně-právním poměru příslušníka obecní policie, z toho důvodu navrhuji vypustit odst. 2, 3, 4, 5 společné zprávy a nahradit je zněním nového odstavce, který by zněl: Osoba, která řídí obecní policii, může pozastavit platnost osvědčení podle § 4, odst. 1 a 7 a předložit věc ministerstvu.

Domnívám se, že alespoň takto bychom dosáhli částečně té přísné subordinace, jaká platí v ozbrojených složkách a zároveň dosáhneme toho, že je možné pozastavit výkon činnosti obecního policisty, protože jinak by musel starosta nebo pracovník, který řídí obecní policii, postupovat podle občanského zákoníku, zákoníku práce, tzn. případně v nějaké několikaměsíční výpovědní lhůtě požádat o rozvázání pracovního poměru a člověk, který se dopustil velmi vážného porušení předpisů, bude ještě několik měsíců klidně sloužit dál a může napáchat další škodu, za níž by koneckonců nesla odpovědnost obec a pracovník obecní policie, vlastně by ani nebyl postižen. V této souvislosti bych rád požádal, aby se sešel ústavně právní výbor a aby se v této věci zamyslel nad otázkou, zda v případě, že pracovník obecní policie překročí své pravomoci, a škodu samozřejmě hradí obec, nikoliv ten pracovník, zda se v takovém případě jedná o překročení pravomoci veřejného činitele a zda to je takto stíhatelné podle trestného zákona. Pokud ne, pak bychom museli v tomto zákoně stanovit příslušné tresty za překročení pravomocí svěřených tímto zákonem.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP