Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Československej
socialistickej republiky súhlasí so Zmluvou medzi
Československou socialistickou republikou a Bulharskou
ľudovou republikou, ktorou sa mení Dohovor medzi Československou
republikou a Bulharskou ľudovou republikou o spolupráci
na poli sociálnej politiky zo dňa 25. januára
1957, v znení Dohody o jej zmene zo dňa 27. marca
1972, podpísanou v Sofii dňa 24. apríla 1986.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ako ďalší bod prerokujeme podľa schváleného
programu
Dávam slovo podpredsedovi ÚV NF ČSSR súdruhovi
Trávníčkovi.
Místopředseda ÚV NF ČSSR T. Trávníček:
Vážený soudruhu předsedo, soudružky
a soudruzi poslanci, u několika soudců vojenských
soudů končí jejich desetileté volební
období. Je nutno je znovu zvolit. Je nutno potvrdit volbu
soudců, jejich přemístění k
jiným soudům, které vyplývá
z potřeb vojenských soudů. Konečně
je nutno potvrdit zproštění funkcí soudců
obvodových soudů i ty, kteří odcházejí
do důchodu.
Všechny podrobnosti máte v parlamentním tisku
č. 9.
Předsednictvo ústředního výboru
Národní fronty projednalo všechny návrhy
a doporučuje, aby byly schváleny.
Předsedající předseda SN D.
Hanes: Ďakujem súdruhovi Trávníčkovi
za odôvodnenie návrhu. Má niekto z poslancov
nejaké dotazy? (Nemá.) Nemá. Chce niekto
vystúpiť? (Nikdo.) Nikto.
Môžeme teda pristúpiť k hlasovaniu. Stav
prezencie sa nezmenil. Obidve snemovne sú spôsobilé
sa uznášať.
Najprv prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s návrhom?
(Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Níkdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Konštatujem, že poslanci Snemovne ľudu návrh
schválili.
Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov.
Kto z nich súhlasí s návrhom? (Hlasuje se.)
Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Konštatujem, že i Snemovňa národov schválila
predložený návrh.
Treba konštatovať, že Federálne zhromaždenie
Československej socialistickej republiky
A. zvolilo sudcov z povolania vojenských súdov Vyššieho
vojenského súdu Příbram, podplukovníka
JUDr. Josefa Hlaváčka, Vyššieho vojenského
súdu Tábor, kapitána JUDr. Jiřího
Horáka, kapitána Zdeňka Kučeru, Vojenského
obvodového súdu Plzeň, podplukovníka
Štěpána Bednářa, Vojenského
obvodového súdu Litoměřice, plukovníka
JUDr. Josefa Huťku, podplukovníka JUDr. Jaroslava
Svobodu, Vojenského obvodového súdu České
Budějovice, podplukovníka Jaroslava Komárka,
majora Pavla Pavlátku, Vojenského obvodového
súdu Bratislava, podplukovníka JUDr. Milana Hanzela,
Vojenského obvodového súdu Banská
Bystrica, plukovn ka Štefana Madera,
B. zbavilo funkcií sudcov z povolania Vyššieho
vojenského súdu Příbram, plukovníka
JUDr. Mojmíra Pospíšila, Vyššíeho
vojenského súdu Tábor, plukovníka
JUDr. Oldřicha Kučeru.
Súdružky a súdruhovia poslanci, posledným
bodom nášho programu je
Máte k tomu nejaké pripomienky? Alebo nejaké
stanoviská? (Ne.) Nie sú.
Konštatujem teda, že Federálne zhromaždenie
Československej socialistickej republiky vzalo správu
o činnosti Predsedníctva Federálneho zhromaždenia,
Predsedníctva a výborov Snemovne ľudu a Predsedníctva
a výborov Snemovne národov za obdobie od 25. júna
do 7. decembra 1986 na vedomie.
Tým sme, súdružky a súdruhovia poslanci,
vybavili program 3. spoločnej schôdze Snemovne ľudu
a Snemovne národov.
Členov Predsedníctva Federálneho zhromaždenia
upozorňujem, že o 13.00 hod. sa koná na druhom
poschodí v miestnosti č. 124 schôdzka Predsedníctva
Federálneho zhromaždenia.
Vážené súdružky poslankyne, vážení
súdruhovia poslanci, bola to naša posledná
spoločná schôdza v tomto roku. Preto mi dovoľte,
aby som vám všetkým poprial do blížiaceho
sa nového roku 1987 predovšetkým pevné
zdravie, osobnú spokojnosť a mnoho pracovných
úspechov.
Ďakujem vám za účasť a končím
3. spoločnú schôdzu snemovní Federálneho
zhromaždenia Československej socialistickej republiky.
(Potlesk.)