Pátek 16. března 1928

Die Gesetzgebung der čechisch-deutschen Koalitionsregierung setzt sich zusammen aus einer ganzen Reihe von Aktionen, die die Bourgeoisie im Klassenkampf gegen das Proletariat organisiert und durchgeführt hat, das heißt, die Bourgeoisie aller Nationen der Čechoslovakischen Republik ist seit dem Frühjahr 1926 ideologisch und organisatorisch vollkommen einig, sie organisiert und führt einheitlich den Klassenkampf gegen das čechoslovakische Proletariat. Die sozialistischen Parteien, die čechischen sozialistischen Parteien, die dieser Regierung seit 1926 nicht angehören, haben inzwischen nicht einsehen wollen, daß die Politik der Regierung nicht abgewehrt werden könne auf dem Boden des Parlamentarismus. Im Gegenteil, diese Parteien sind inzwischen wieder zu der tiefsinnigen Ansicht gelangt, daß dem Proletariat nichts so sehr nützen könne, als der Wiedereintritt der Vertreter der čechischen sozialistischen Parteien in die Regierung. Was diese Parteien aus dem sozialen Kampfe der letzten Jahre gelernt haben, ist also eine noch gründlichere Anerkennung der Grundsätze des Ministerialismus, das heißt der Grundsätze von der Klassenversöhnung und keineswegs der Grundsätze vom Klassenkampfe. Wir leugnen natürlich nicht, daß es diesen Parteien gelungen ist, durch ihre parlamentarischen Scheinkämpfe da und dort bei den Arbeitermassen den Eindruck hervorzurufen, als ob es sich da um ernste Kämpfe handeln würde. Aber es ist ganz klar, daß bis jetzt noch kein Attentat von der Koalitionsregierung gegen das Proletariat der Čechoslovakei unternommen worden ist, gegen das von den sozialistischen Parteien außerhalb dieses Hauses ein ernster proletarischer Kampf, ein Klassenkampf organisiert worden wäre. Und wir erklären hier ganz ausdrücklich, daß die Bestimmungen dieser Vorlagen, auch wenn sie heute angenommen werden, daß die Bestimmungen dieser erzreaktionären Vorlage nicht mehr Wert haben würden, als der Fetzen Papier, auf die sie gedruckt sind, wenn das čechoslovakische Proletariat in seiner Mehrheit außerhalb dieses Parlamentes zu ernsten, gewaltigen sozialen Kämpfen gegen die Politik dieser Regierung geführt werden würde. Die sozialistischen Parteien lehnen diesen Gedanken ab, sie erklären uns, direkt oder indirekt, daß sie bereit sind, auf dem Boden des Parlamentes die Opposition gegen die reaktionäre Politik der Regierung zu unterstützen, daß sie es aber ablehnen, außerhalb dieses Hauses einen solchen Kampf zu organisieren. Wir aber sagen nicht nur dem Industrieproletariat, sondern allen Schichten der arbeitenden Menschen, daß das noch nicht der letzte Akt ist, der gegen ihre Interessen unternommen wird, wenn sie es nicht verstehen, gemeinsam mit dem klassenbewußten Teile des Proletariats einen entschlossenen harten Kampf gegen die Politik der čechoslovakischen Bourgeoisie zu organisieren und zu führen; das heißt, die Bestimmungen dieses Gesetzes so wie die Bestimmungen der Steuerreform, der Verwaltungsreform und ähnlicher Gesetze richten sich nicht nur gegen das Industrieproletariat allein, sondern gegen die Gesamtheit der arbeitenden Menschen. Und die Verhältnisse dieser Menschen werden nicht dadurch besser, daß man ihnen das Märchen von sozialistischer oder christlichsozialer Seite vorträgt, daß man früher oder später da und dort ein Gesetz novellieren oder sonstwie zu einem Kompromiß mit der Regierung kommen wird, sondern die Verhältnisse dieser Massen können nur besser werden, wenn diese Massen sich entschlossen zeigen, aufzutreten und den Kampf gegen die Regierung und gegen ihre Politik ernsthaft zu führen.

Dieser Gedanke des einheitlichen proletarisch en Kampfes gegen die reaktionäre Politik der Regierung, diese Einheitsfrontidee ist es, die die Kommunisten vertreten und die von den sozialistischen Parteien abgelehnt wird. Die Wirkung der Steuerreform, die Wirkung der Verwaltungsreform und insbesondere die Wirkung der Vorlage, die heute Gesetz werden soll, wird wieder neue Zehntausende proletarische Existenzen auf die Beine bringen, zehntausenden Menschen zeigen, daß es eine lächerliche Utopie ist zu meinen, man könne im kapitalistischen Klassenstaat auf der Grundlage von parlamentarischen Kompromisse, Vereinbarungen usw. das Los der proletarischen Massen verbessern. Das, was die Massen im gewerkschaftlichen Kampf durchzusetzen imstande sind, setzen sie durch als Klassenkämpfer und genau so verhält es sich mit den politischen Aufgaben des Proletariats. Kein einziges Attentat der Regierung wehrt das Proletariat ab, wenn es nicht entschlossen ist, diese Abwehr auf dem Boden des proletarischen Klassenkampfes zu ermöglichen. Deshalb erklärt unsere Partei, daß wir es nicht dabei bewenden lassen, im Parlament unsere Meinung zu den schändlichen Bestimmungen dieses Gesetzes gesagt zu haben, sondern wir halten es für unsere vornehmste Aufgabe, dafür zu sorgen, daß die großen Massen arbeitender Menschen rasch genug mit dem infamen kontrarevolutionären Charakter dieses Gesetzes vertraut gemacht werden. Was wir dann nicht können, das können die Gesetzgeber, das wird sich erweisen bei der praktischen Wirksamkeit dieses Gesetzes. Das Gesetz selbst wird genügend aufrüttelnd wirken. Es ist unsere Aufgabe, diese aufgerüttelten Massen der arbeitenden Menschen über die Methoden aufzuklären, die sie in ihrem Kampf um die Verbesserung ihrer sozialen Lage anzuwenden haben. Wir wissen, daß wir diesen Kampf natürlich nicht gemeinsam mit der Partei des Herrn Krumpe führen, sondern gegen ihn und gegen seine Partei, nicht gemeinsam mit irgendeiner bürgerlichen Partei, sondern gegen die bürgerlichen Parteien. Wir wissen, daß die sozialistischen Parteien übereinstimmen - wenn auch nur theoretisch und programmatisch - in der Forderung, den Klassenkampf gegen diese reaktionäre Gesetzgebung zu organisieren, wir wissen aber auch, daß ein solches theoretisches Bekenntnis nicht genügt, daß man den Rahmen der Opposition auf dem Boden des Parlamentarismus sprengen muß, daß man über diesen Rahmen hinausgehen, daß man außerhalb des Parlamentes die Kräfte mobilisieren muß, die erst ausreichen, eine solche Gesetzgebung unmöglich zu machen.

Wir sind keine Illusionäre und keine Träumer. Wir wissen, daß eine vollkommene Lösung der Wohnungspolitik vom Standpunkt der proletarischen Massen im kapitalistischen Staat überhaupt nicht möglich ist, aber wir sind nicht töricht zu meinen, daß, weil die endgültige Lösung unmöglich ist, wir nicht imstande sein könnten, gewisse Teillösungen und zwar nicht auf dem Wege des parlamentarischen Kuhhandels zu erwirken, sondern sie uns auf dem Wege des proletarischen Klassenkampfes zu erzwingen. Und deswegen sagen wir, daß, indem wir hier den erzreaktionären Charakter des Gesetzes aufzeigen, wir darüber hinaus alles tun werden, was in unseren Kräften steht, daß die breiten Massen indifferenter Proletarier, sozialistischer Arbeiter, ihrerseits dahin wirken, daß sich ihre Führer nicht damit zufrieden geben, hier von dieser Tribüne aus der Regierung einige unangenehme Worte über den reaktionären Sinn dieses Gesetzes zu sagen, sondern daß diese Führer tun sollen, was sie können, um außerhalb des Parlamentes den gewaltigen internationalen Kampf des Proletariates der Čechoslovakischen Republik zu organisieren. Wir sagen der Regierung und den Regierungsparteien, daß dieses Gesetz in der Reihe infamer Gesetze das infamste ist, das reaktionärste, jenes Gesetz, das den Klassenhaß der Bourgeoisie gegen das Proletariat aus jeder Zeile atmet. Wir sind überzeugt, daß dieses Gesetz, sofern sein Inhalt den breiten Massen genügend bekannt sein wird, uns helfen wird, diese Massen zu organisieren. Wir sagen aber vor allem den sozialistischen Parteien und den Arbeitern, die noch nicht mittelbar oder unmittelbar von uns in der Čechoslovakischen Republik erfaßt sind, daß es ein Betrug an ihren Interessen wäre, wenn jemand versuchen würde, ihnen einzureden, man könne die Wirkung dieses Gesetzes mit parlamentarischen Mitteln abwehren. Wir sagen diesen Massen, daß eine Abwehr dieses Gesetzes, eine Verbesserung auf dem Gebiete der Wohnungspolitik nur zu erzielen ist, wenn die breiten Massen der Arbeitenden des flachen Landes und der Städte sich entschlossen zeigen, einen ernsten, gewaltigen, auf internationaler Grundlage organisierten Kampf zu führen.

Wir sagen der Arbeiterbevölkerung, daß die kommunistische Partei nicht nur diesen Kampf organisiert, der der Regierung früher, als sie vielleicht meinen könnte, zeigen wird, daß die Geduld der breiten Massen ihre Grenze erreicht hat. Wir sagen der Arbeiterklasse, daß sie auf diesem Wege nicht stehen bleiben kann, daß sie weiter marschieren muß, daß sie einen breiteren, allgemeineren, umfassenderen Kampf wird organisieren müssen, um schließlich die Bedingungen und Voraussetzungen für jenen Kampf zu schaffen, an dessen Ende nicht irgendein parlamentarischer Erfolg, sondern die Niederlage der Bourgeoisie überhaupt möglich ist, die Möglichkeit der Zertrümmerung der Grundlagen der kapitalistischen Gesellschaftsordnung und die Aufrichtung der Grundlagen einer sozialistischen Ordnung. (Souhlas a potlesk komunistických poslanců.)

3. Řeč posl. Majora (viz str. 50 těsnopisecké zprávy):

1918 óta állandóan az volt a csehszlovák állam kormányainak a törekvése, hogy a lakosság dolgozó rétegeinek rovásár a megszilárdítsák a burzsoázia uralmát, stabilizálják a kapitalista termelést és a köztársaságot a többi kapitalista államok mintájára belevonják a nemzetközi tőke érdekkörébe. Ebben a tekintetben nem képeznek kivételt a dísztelenül kimúlt régi koalíció szociáldemokrata-burzsoá kormányai sem, mert hiszen ma már nyilvánvaló, hogy a forradalmas évek úgynevezett szociális vívmányainak is a forradalom kitörésétől való rettegés volt a szülőanyja és nem az annyiszor felhánytorgatott humanizmus. A szociális vívmányok voltak a forradalmi népharag levezető csatornái. Ezek voltak a zivataros idők villámhárítói, amelyeknek nem volt más rendeltetésük, mint az, hogy a kitörő félben levő szociális forradalom fenyegető mennykőcsapásait felfogják és a tömegekben hamis illúziókat ébresszenek a polgári demokráciát, humanizmust és osztálybékét illetőleg. De mi akkor is azt mondottuk, amit állítunk ma is, hogy a földreform azért volt szükséges, hogy a falu dolgozói, kisgazdái és földmunkásai ne kövessék a föld kisajátítása terén az orosz dolgozókat és hogy ne vegyék el a földesurak földjét teljes kártalanítás nélkül.

A demokratikus választójog csalás, mert a burzsoáziának - melynek kezében van a politikai és gazdasági hatalom - módjában áll meghamisítani a közvéleményt és rögtön kész a demokratikus vívmányok sutba dobására, amint azok az érdekeit komolyan veszélyeztetnék.

A katonák választójoga megszűnt, a nyolcórás munkanap csak papíron létezik, a munkaadókkal kötött szerződések papírrongyok a kormány és a kapitalisták szemében. Az amúgy is tökéletlen szociális biztosítási törvény ellen cinikus gazemberek merényletet szándékoznak elkövetni, az egyház és állam szétválasztása üres hetvenkedéssé fajult azok részéről, akik ezt tíz esztendeje bömbölik. És ha hozzávesszük ehhez a munkásság béréinek 50-60%-os leszorítását, a drágaság állandó növekedését, a kisgazdákra, a kisiparosokra és munkásokra kivetett vérlázítóan magas adókat, melyeket ma már Szlovenszkón 40-50 főből álló csendőrkülönítmények igyekeznek behajtani, tisztán áll előttünk a régi koalíció gazdálkodásának és szociális politikájának mérlege, mert hiszen a mostani szocialistamentes polgári kormánynak minden gaztette csak folytatása és rátetőzése annak az áldatlan népcsaló politikának, amit a régi koalíció elkövetett.

A köztársaság tízéves fennállásának ünneplése keserű gúny csupán azok szemében, akiket a köztársaság kapitalista kormánya éhenhalat; levetkőztet és hajléktalanná tesz.

A lakáskérdés eddig is egyike volt a legégetőbb kérdéseknek. Amit Muna elvtársam mondott el itt a prágai lakásviszonyokról, ugyanez áll Szlovenszkó fővárosára, Bratislavára is. Száz meg száz proletár család lakott már a háború előtt is penészes pinceodúkban, de olyan lakásnyomorra, amilyen ma dúl városszerte, nincs példa a város történetében. Bűzös istállókban, melyeknek salétromvirágos falairól levigyorog a tífusz és tüdővész, száz meg száz koravén férfi, asszony és gyermek szorong. Ha az ember meglátogat egy ilyen nyomortanyát, a lakók beesett arcán ott ágaskodik a nyugtalan kérdés : csak nem akarnak minket innen is kidobni? Mert higgyék el, uraim, akik a kormánytöbbség padjain védik a háziurak érdekeit, vannak még borzalmasabb lakásviszonyok között élő emberek Pozsonyban, mint ezek az istállólakók önök azt fogják mondani, hogy ez bolseviki demagógia, de el nem vitatható és könnyen bebizonyítható valóság az, hogy vannak családok Pozsonyban, akiknek háziuruk a jó Isten, amennyiben a szabad ég alatt kénytelenek tanyázni. És hogy ezek fizetik a legirtózatosabb uzsorabért; azt felesleges is mondanom. Ezek legdrágább kincsüket, egészségüket kénytelenek odaadni házbér fejében annak a hatalmas úrnak, aki állítólag a mezők liliomait ruházza fel és az ég madarait táplálja, de nem ad hajlékot a teremtés koronájának, az embernek.

Az ez idei borzalmas tél emberáldozatokat is követelt. Többen megfagytak a szabad ég alatt lakók közül, amint erről a lapokból is méltóztattak értesülni. De az ilyen esetek legfeljebb cinikus mosolyt, vagy legjobb esetben farizeus fejcsóválást váltanak ki önökből, akiknek ajka állandóan a krisztusi szeretet igéitől csöpög, holott a valóságban aljasabbak a kártékony dúvadaknál.

Állításom igazolására a Ház tagjai között bátor vagyok néhány fényképet is bemutatni. Aki akarja, megnézheti és meggyőződhetik arról, hogy itt nem bolseviki demagógiáról van szó, hanem tényleges valóságról, mert vannak emberek, akik a szabad ég, vagy sátor alatt laknak Bratislavában.

A tízéves köztársaság nem nagyon dicsekedhetik azzal, hogy a dolgozó rétegek javára lendített .volna valamit a lakásépítés terén Bratislavában. Az állam nemcsak, hogy nem épített megfelelő számú bérházakat, hanem úgyszólván lehetetlenné teszi kis családi házak építését is. Mert hiszen, míg 1921, 1922 és 1923-ban 75-80%-os szubvencióban részesítette azokat a lakásuzsorásokat, akik hatalmas bér palotákat építtettek nagyon csekély magántőke befektetéssel, de oly felbőszítően magas, évi 20.000-30.000 koronás lakbérért adnak ki egy-egy lakást, hogy azt sem a bérében megrövidített munkás, sem a tengődő kisiparos, de még az alacsonyabb fizetési osztályba tartozó kishivatalnok sem képes megfizetni, addig a kis családi házak építőinek mindössze 30-40%-os garanciát nyújt az állam, ami annyit jelent, hogy az óriási kamatláb terhe alatt össze kell roppannia annak az elszánt embernek, aki ezt az állami jótállást igénybe veszi.

De éppen ilyen szűkkeblű ezen a téren maga a város is. Történtek már kísérletek a képviselőtestület kommunista frakciója részéről a lakáskérdést illetőleg, amennyiben számtalan javaslatot és interpellációt nyújtottunk be, melyek a lakásviszonyok megjavítását célozták; de meddőnek bizonyult minden erőfeszítés, mert az állam mindenható exponense, akinek vétójoga döntőbb súllyal esik a latba, mint a lakosság által megválasztott képviselőtestület határozata, Bellai úr, a város főjegyzője, megfellebbezi az ilyen határozatokat és nincs rá eset, hogy a kormány dédelgetett kedvencének igazat ne adnának.

A kormány azonban más módon is igyekszik magának biztosítani befolyását a városházán. A képviselőtestület tagjainak egy részét a kormány nevezi ki és ezek hű mamelukjai annak a politikai irányzatnak, melyet a kormány képvisel és melynek egyedüli törekvése az, hogy az úgynevezett államérdekek védelmének örve alatt baromi sorsba lökje a dolgozó milliókat és a demokratikus paradicsomot csak azok számára biztosítsa a köztársaság területén, akik a dolgozók véres verítéke árán halmozzák fel millióikat.

Tekintve azt, hogy Bratislava lakossága tíz év alatt 80 ezerről 123 ezerre emelkedett, igazán itt volna az ideje annak, hogy a kormánykörök komolyan gondoljanak a város olyan méretű anyagi támogatására, hogy az lépést tudjon tartani ezzel a rohamos lélekszaporulattal és megfelelő számú lakást bírjon építeni istállókban, kutyaólakban és a szabad ég alatt lakó polgárainak.

Ehelyett azonban mi történik? Nincs nap, hogy egy-egy düledező ház lakóit ki ne lakoltatnák. Március 10-én történt a Kereszt-utcai 1. számú házban, melyben 12 munkáscsalád lakik, hogy beszakadt a háztető. Ezzel a családok állandó életveszedelemben forognak. E hó 13-án megjelentek ott a hivatalos közegek és ahelyett, hogy a munkáscsaládokat megfelelő lakásokban helyezték volna el, egyszerűen rájuk parancsoltak, hogy jelenlegi lakásukból hurcolkodjanak ki, bútorukat majd valahol el fogják helyezni a törvény rendelkezése értelmében, az emberek ellenben keressenek maguknak lakást a jó Istennél, mert hiszen - szegény emberekről lévén szó - 1020-30.000 koronás lelépéseket nem képesek fizetni.

A háború utáni idők egyik jellemző specialitása, a lelépés, vígan burjánzik a köztársaság minden nagyobb városában. A kapitalista társadalom hiénái, a volt háborús lánckereskedők, összejátszva a háziurakkal, kávéházi hadiszállásaikról nagyszerűen kidolgozott haditervek alapján, bősz lendülettel vetik magukat szerencsétlen áldozataikra és csak annak juttatnak lakást, aki az előbb említett uzsoraárakat meg bírja fizetni. Mert van üres lakás Pozsonyban. A Kecske-utca 25. sz. házban van pl. Nyári bárónő lakása, ahol már három hónapja üresen áll öt szoba csupán azért, mert a lakás tulajdonosnője a házbéren kívül csekély 40.000 koronás lelépést követel.

S azok a hatóságok, amelyek éppen a Kecske-utcai tör vényszék palotájában többhónapos fogházbüntetéseket szabnak ki a kommunista párt funkcionáriusaira, mert azok bírálni merik a fennálló társadalmi rend fonákságait, nem látják, hogy mi történik a saját utcájukban. Ezen elvégre nem is csodálkozhatunk. A kommunistapörök állandó szaporodása folytán nem érnek rá apró-cseprő ügyekkel is foglalkozni. Sem a rendőrség, sem a bíróságok nem szolgálhatnak egyszerre két úrnak. Nem védhetik egyidejűleg a háziurak és munkaadók érdekeit és az éhező, rongyokban járó, ólakban istállókban és a szabad ég alatt tanyázó hajléktalanok érdekeit is.

A rendőrség - valószínűleg egyéb munka hiányában - passzusafférokat, kommunista összeesküvéseket, a Szovjetunió érdekében elkövetett kémkedési szenzációkat és egyéb görögtüzes attrakciókat rendez, de tehetetlen a lakáshiénákkal szemben, melyeknek nem kis érdemük van abban, hogy megfagynak a hajléktalanok, vagy martalékaivá válnak a tüdővésznek és más ragályos nyavalyáknak.

Az emberek sokszor a legkétségbeesettebb tettektől sem riadnak vissza, csakhogy az időjárás viszontagságai ellen fedél alá jussanak. Néhány napja csak annak, hogy egy munkanélküli betörte egy kávéház ablakát és amikor a rendőr letartóztatta, mosolyogva jegyezte meg: "most lesz legalább hajlékom".

A humanista Masaryk köztársaságának agyonboldogított polgárai bűntettet kénytelenek elkövetni, hogy éhen ne haljanak, meg ne fagyjanak, vagy ne legyenek öngyilkosokká.

Van Bratislavában egy városi "éjjeli menedékhely", ahol néhány korona fejében egész család kaphat éjjeli szállást. Itt szokták elhelyezni azokat - természetesen, ha van elegendő hely - akiknek nincs hol a fejüket lehajtaniuk. Ide kerülnek többnyire azok a kilakoltatott családok is, melyeknek bútorait a törvény értelmében el kell a városnak raktároznia, de az emberekről már nem kell gondoskodnia. Külön vannak a férfiak, külön a nők és külön a gyermekek. Lehet itt arról szó, hogy a szülő nevelni tudja gyermekét, mint ahogy azt megköveteli tőle az állam és egyház és maga ez az álszent társadalom?

Eltekintve attól, hogy a burzsoá társadalmi rend nevelési rendszere és erkölcsi szabályai rosszak, hazugok és csupán a kizsákmányoláson alapuló polgári társadalom megszilárdítását célozzák, nem kézenfekvő itt a kommunisták ellenségeinek farizeussága, akik szemforgató arcátlansággal hirdetik, hogy a kommunisták fel akarják dúlni a családi életet? Van-e hatásosabb eszköz a családi élet feldúlására, mint a kenyértelenség, ruhátlanság és hajléktalanság?

Persze, ötemeletes rendőrpalota építésére van pénz. Bankpaloták, villák és luxuslakások , építésére is van fedezet, de nincs pénz kislakások építésére, hogy a hajléktalan proletárokat el lehessen helyezni. Nincs pénz kórházak építésére, hogy ne feküdjenek fertőző betegek , kettesével a kórházi ágyakban és ne pusztuljanak el százszámra azok, akiket a kórházak nem bírnak befogadni.

A bratislavaihoz hasonló lakásviszonyok uralkodnak úgyszólván Szlovenszkó minden nagyobb városában. A "Munkás" komáromi különszáma említ egy esetet, hogy egy szlovák nemzetiségű kisiparos sertésólban lakik és ezért a lakásért még lakbért is kell fizetnie. Nem sül le ábrázatukról a bőr, tisztelt többségi honatyák, hogy - amint azt önök szokták hangoztatni - "az Isten képér e alkotott ember" állat módjára sertésólban kénytelen lakni? Hogy fognak Önök számot adni mindenható mennyei főnökük előtt, ha ezen törvényjavaslatok megszavazása után még itt is felmondhatnak neki?

Ugyancsak a "Munkás" március 10-i kassai különszáma sorol fel számtalan esetet az úgynevezett cigánytanyák környékéről. Itt is istálló, trágya, kecske, bűz, tüdővészbacilus egy rakáson és köztük a teremtés koronája, a baromnál is baromibb sorsban élő ember. És, kérem szeretettel - és ezt külön is ki akarom hangsúlyozni - az állam ezektől az emberektől még adót is szed. Mire? Luxuslakások, rendőrpaloták, fogházak építésére, a rendőr-, csendőr- és spicli apparátus fenntartására, papi kongruára és más egyebekre.

De faluhelyeken sem különb a helyzet. A régi és új földesurak sokszor a törvény világos rendelkezése ellenére, a velük összejátszó csendőrség és hatóságok segítségével kilakoltatják a felmondásban levő bérest, aki azután kereset hiányában vagy bűnözővé válik, vagy, mivel még a födél alól is kikergetik, vándorbotot vehet a kezébe és mehet családjával együtt koldulni. Apró telekparcellához pedig nehéz hozzájutni. Ezzel többnyire vagy az agrárpárt korteseit szokták jutalmazni, vagy pedig, ha más párthoz tartozó, vagy indifferens ember tart rá számot, annyi kunyoráláson, kilincselésen és hivatalos tortúrán kell átesnie, hogy az életét megunja.

De arról sem igen hallani, hogy az állam segélyezné azokat, akik kis családi házaik felépítéséhez nem rendelkeznek elegendő tőkével. Pedig faluhelyen is vannak lakások, melyekben két-három család szorong szűk, dohos szagú, nyirkos szobában, kilenc-tíz gyermek társaságában. Micsoda lelkiismeretlenség, mekkora erkölcsi züllöttség kell ahhoz, hogy az eddig is tűrhetetlen lakásnyomort fokozni merjék azok az urak, akik vak proletárgyűlöletükben a Ház. plénuma elé hozták ezen törvényjavaslatokat. (Předsednictví se ujal předseda Malypetr.)

A javaslatok részletes bírálatába nem bocsátkozom, mert azt elvégezték előttem szóló elvtársaim. Csak annyit akarok itt leszögezni, hogy az eddigi 17 felmondási oknak 19-re való bővítése, a 60.000 korona évi jövedelemnek, mint felmondási alapnak, százezer koronára való felemelése a 2000 lakosnál kevesebbel ,bíró községeknek a lakóvédelmi törvény alól való kivonása, az 1928 március 31-e után elfoglalt lakásoknak ugyancsak kivonása ezen törvény alól, a törvény hatályának teljes megszüntetése azon kisközségek lakásbérlőivel szemben, akik 1924 május 1-eje után költöztek jelenlegi lakásaikba, ugyancsak hatályon kívül való helyezése a régi törvény intézkedéseinek azon házakra vonatkozólag, melyek 1924 május 1-eje után lettek tatarozva, valamint az ez év július 1-én végrehajtható 20%-os és az 1929 január 1-én életbelépő újabb 20%-os béremelés nem fogják megszüntetni a lakásnyomort, hanem ellenkezőleg, a háziurak és lakáshiénák eddigi aratását meg fogják könnyíteni.

De ugyancsak kötelességemnek tartom leszögezni azt is, hogy úgy a Magyar Nemzeti Párt, mint a Keresztényszocialista Párt kuruckodó magyarjai nem mertek állást foglalni ebben a kérdésben, amennyiben nemcsak hogy nem szólaltak fel a nemzetgyűlés plénumában ezen törvényjavaslatok tárgyalásával kapcsolatban, hanem jóformán nem is mutatkoztak a Házban. A lakásnélküli vagy penészes odúkban lakó proletár tömegekkel szemben nem mernek nyíltan állást foglalni, de rettegnek attól is, hogy a törvényjavaslatok ellen való állásfoglalásuk esetén magukra haragítanák a háztulajdonosokat.

Ezért talán megfelelő dicséretben részesülnek a háziurak részéről, de egyúttal lerántották álarcukat a dolgozók azon tömegei előtt, melyek elhitték a hazafiasság és osztálybéke örve alatt kapitalista politikát űző gyászmagyar okról, hogy a város és falu dolgozóinak érdekeit komolyan a szívükön viselik.

Ezt a város és falu dolgozói meg fogják maguknak jegyezni és alkalomadtán leszámolnak az osztálybéke, krisztusi szeretet és hazafias frázisok hamis prófétáival.

A munkás-, kisgazda- és kisiparos tömegek ma már tisztán látják, hova irányul a mai kormánytöbbség politikája és eszerint fognak viselkedni majd az urakkal szemben.

Szlovenszkó lakásnélküliei, tüdővészes gyermekei és proletárasszonyai forró üdvözletüket küldik önöknek a köztársaság tízéves fennállása alkalmából, Üdvözletüket felemelt ökleik formájában, mert alig várják a pillanatot, hogy önökkel egyszer és mindenkorra leszámoljanak. (Potlesk komunistických poslanců)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP