My jsme se dohodli navzájem
o vybudování státu a ústavy, o obraně
říše, o vnější politice
a sice v tradicionelním smyslu, věrném státům
dohody, dohodli jsme se také o řešení
akcí hospodářských a sociálních.
Jsme také za jedno v jedné věci: že
zlepšení sociálních a hospodářských
poměrů malého lidu bude po těchto
politických věcech jedním z nejpřednějších
našich úkolů. Ať cesta k tomu vede tím
či oním směrem, ať používáme
k tomu těch či oněch prostředků,
tento bod programu jest nám společným jakožto
representantům malého drobného lidu, zde
venkovského a zemědělského, tam dělnického
a továrnického. Slovo "vyděděnci"
musí vymizeti z našeho slovníku, ze slovníku
naší republiky vůbec, ať jsou to vyděděnci
půdy nebo kapitálu, a program vlády označuje
také cesty a prostředky, které mají
k tomu vésti.
Víme, že tyto otázky
nemohou býti řešeny jen v rámci samého
státu. Víme, že k těmto věcem
dlužno spěti mezinárodními dohodami,
že jest to důležitý problém mezinárodní.
Zejména sem spadá myšlenka každé
socialisace, která jistě bez dohody s cizinou není
možna a nedá se provésti. Jsem přesvědčen,
že nastává nám veliký světový
zápas hospodářský a že žádná
socialisace nesmí znamenati ochromení zdatnosti
pracovní, že nemůže znamenati nějaké
pohodlí, a že může uplatniti jen spravedlnost
pro všecky zhodnocením práce a že předpokládá
zdokonalení a zvýšení produkce.
Jedno při tom musíme
míti na mysli: že dlužno pracovati všemi
prostředky, abychom dostali se ven z hospodářské
krise, ve které uvázli jsme následkem válečných
poměrů a která hrozí nám ještě
nadále, nezlepší-li se pracovní poměry,
ale nedostane-li se také našemu průmyslu a
naší výrobě s dostatek surovin ku zpracování.
Není přímo spravedlivé, ukazuje-li
se stále k tomu, že nevrací se dělnictvo
ku práci, nestaráme- li se současně
o to, aby tu bylo dostatečně materiálu a
surovin, aby toto dělnictvo mohlo býti způsobem
jeho schopnosti přiměřeným zaměstnáno.
(Zcela správně!)
Pokud běží o otázku
výživy, na kterou klade váhu program vlády,
chci připomenouti tolik: Vláda praví, že
státní režim vyživovací, zejména
v oboru obilním, bude nutno zachovati i nadále v
platnosti. Chci říci tolik, že tento režim
má svou oprávněnost potud, pokud objeví
se skutečně nutným vzhledem k výsledkům
žní a vzhledem k možnosti přívozu
z ciziny. Jestli-že však vláda bude míti
schopnost, aby dostatečným přívozem
obilí z ciziny zabezpečila konsum a aby vytvořila
jisté zásoby pro případ okamžitého
dočasného schodku zásob, pak žádáme,
aby tento režim byl konečně likvidován
a aby zabezpečen byl přechod k volnému obchodu.
(Výborně!). Nechci říci, že
tento volný obchod představujeme si tak, že
bychom se vrátili k poměrům z r. 1914., jaké
byly před válkou; jsme všichni o tom přesvědčen,
že cesta zpět k poměrům hospodářským
a sociálním doby předválečné
již více nebude, a nemohli bychom ani si přáti,
aby vrátily se tyto poměry zásobovací
z dob předválečných. Musíme
si představiti řešení otázek
zásobovacích, řešení obchodu
obilního způsobem jiným, způsobem
moderním, který vyhovuje potřebě lidu,
žádáme, aby obchod obilím nebyl snad
předmětem spekulace, nýbrž aby interes
o zásobování vedl tuto úpravu v první
řadě. Musíme žádat, aby obilí
a jiné potraviny nepřebíhaly z ruky do ruky,
nýbrž aby co možno přímo dostávaly
se do rukou obyvatelstva. Musíme žádat, aby
stát vykonával náležitý dozor
nad zásobami, aby měl péči o stanovení
výše a potřeby dovozu a ne aby otázka
přívozu nechala se na starosti tomu, kdo z toho
chce míti jakýsi okamžitý prospěch
a výdělek. Tedy reformu obchodu obilního
proti poměrům dřívějším
žádáme.
Avšak, velectění
pánové, my nemůžeme souhlasiti s tím,
aby zemědělský stav byl udržován
nadále v tom stavu nevolnictví, který naň
uvalil dosavadní státní režim. Ty poměry
rekvisiční, ten způsob, jakým vnucují
a stanoví se ceny obilní bez zřetele na náklady
výrobní, musí přestati a jestliže
ostatní stavy jsou téměř již
všechny zbaveny tohoto nevolnictví, které vláda
na nás uvrhla, jestliže bylo již dělnictvo
zbaveno té příhany válečných
úkonů, tedy je to dnes ještě pořád
jediný stav zemědělský, který
pod touto nevolností úpí a který musí
býti také z této nevolnosti, kterou přinesla
válka, konečně vysvobozen. (Výborně!)
Avšak pánové,
není přípustno, aby stát uvaloval
celé břímě, všechny nepříjemnosti
zásobování na zemědělství
samotné, aby prováděl přísný
režim a sám nevykonával své důležité
povinnosti vůči zajištění úrody,
vůči dopravě a jiným otázkám,
které s výživou souvisí. Já konstatuji
zde, že jsou v proudu žně na Slovensku, a, ačkoliv
příslušné resorty byly upozorňovány
na potřebu uhlí pro mlácení, která
jest na Slovensku neobyčejně značná,
poněvadž tam mlátí se ponejvíce
na poli a sice parou, přes to přese všechno
není na Slovensku nyní téměř
uhlí vůbec k disposicí; celá zásoba,
jak jsem včera měl příležitost
úředně konstatovati, činí -
pravím a píši - sedmdesát vagonů
uhlí, a pak přijde stát, který nevykonává
své povinnosti, a bude spouštěti hrůzu
proti zemědělcům, že nedodávají
včas obilí.
Podobně bude třeba
také pečovati o to, aby byly zabezpečeny
síly pro zpracování této úrody,
aby tato pro nedostatek pracovních sil nebyla vydána
v šanc. Musíme také žádati řádné
zhodnocení naší zemědělské
práce, ať běží již o obilí,
ať o dobytek či jiné výrobky. Tu neběží
pouze o zhodnocení kapitálu, nýbrž právě
o zhodnocení práce zemědělské
a o možnost, aby pracovník na půdě mohl
býti také řádným způsobem
od zemědělce honorován, neboť jistě
nemá ten zemědělec zájmu na tom, aby
své dělníky a spolupracovníky honoroval
špatně a musil honorovati špatněji než
jiná odvětví proto, poněvadž
jemu se špatně honorují jeho plodiny.
Právě těchto
dnů dověděl jsem se od jistého zástupce
cizího, a sice od officielní osoby, že cena
obilí pro rok 1919 jest ve Francii 73 franků za
1 q, (Slyšte!) a sice pro pšenici a žito,
v Italii, kde byla cena v r. 1918 - 60 lir, bude v r. 1919 75
lir. Račte to přepočítati na naši
valutu, abyste z toho seznali, jak by vypadala tato cena ve stejné
paritě u nás. Ale pro nás, pánové,
platí (Hluk, předseda zvoní!) až
dosud cena 55 K a mluví se o nějakém přídavku,
který se má upraviti, patrně podle oka. Když
se stanovily ceny pro obuvníky, pro továrníky
na obuv a když po velikých nepokojích bylo
prohlášeno vládou, že ceny oděvních
předmětů budou značně sníženy,
tedy, pánové, pak jsme viděli, že to
snížení bylo nepatrné, a sice se odvolávali
na to, že přece jen nutno je k správně
kalkulovati a nelze žádati od průmyslníka,
aby snad připlácel na zboží, které
dodává. Tam se kalkulovalo velmi pečlivě
a každá maličkost a každá práce
se zakalkulovala a obchodníkovi dával se příplatek,
nemýlím-li se asi 30 procent pro drobný prodej
atd., atd.
Ale, pánové, když
se jednalo o to, stanoviti cenu pro obilí, a když
přišlo odborné ministerstvo zemědělství
se svým přesným kalkulem, který činil
nejméně 125 K, tedy se řeklo: to je moc,
kalkul se nechal stranou, nechal se kalkulem a odhadovalo se podle
oka, co by tak snesl ten zemědělec, zvyklý
na stálé tlačení, zvyklý na
ten válečný chomout, a co by na druhé
straně bylo příznivé konsumu. Nikdo
se neptal, když jsme objednávali obilí a mouku
z Ameriky, která přišla sem na 6 K, zda-li
tato mouka jest pro nás příliš drahá,
nýbrž se řeklo: poněvadž to nemůže
konsument zaplatiti, sníží se tato cena a ostatní
se doplatí státem. Ale když proti této
ohromné ceně cizí požaduje zemědělství
jen nejnutnější uhražení svých
vlastních výloh, která dělá
sotva jednu třetinu proti té ceně cizí,
tak jest oheň na střeše a řekne se:
Non possumus, není možno vyhověti!
V programu vládním
mluví se o zahájeni pozemkové reformy. Já
jsem pozemkovou reformu zde již ocenil a konstatoval jsem,
že dohodou naší dospěli jsme k zákonům,
které dnes jsou zralé k tomu, aby mohly býti
prováděny, jakmile bude k tomu ustaven orgán,
který dle zákona má býti zřízen,
t. j. pozemkový úřad. Od zákona k
provedení věci jest ovšem těžký,
velmi vážný a zodpovědný krok.
Pozemkový úřad dle našeho názoru
nemůže býti nějakou geometrickou institucí,
která by prostě půdu přikrajovala,
trhala a rozdělovala, nýbrž musí prostě
soustavně jako živá myslící hlava
zanechati veškeré byrokratičnosti a šablonovitosti.
V tom leží neobyčejně
těžká a zodpovědná úloha
tohoto úřadu, který bude museti také
apelovati na součinnost odborníků a součinnost
odborných korporací s touto věcí obeznámených.
Ale mám za to, že ani tam není zakončena
úloha tohoto orgánu. Budeme museti jíti v
této věci ještě dále a sice k
tomu, abychom věnovali také veškerou sociální
péči těm, kteří jako kolonisté
usadí se na této půdě a kterým
stát prostřednictvím svého úřadu
k tomu povolaného musí dáti další
podporu a ochranu jejich práce.
A tu dovolte, abych konstatoval,
že bude museti býti jedním z předních
úkolů při řešení této
otázky, abychom půdu na pravém místě
vyhradili těm, kteří pečovali o obranu
vlasti, ať již to bylo v cizině za doby před
naším osvobozením, ať to bylo nyní,
kteří krváceli pro vlast, a také potomkům,
zůstaveným po našich padlých hrdinných
vojínech. (Výborně!)
Program zmiňuje se dále
o našem rozpočtu a o otázkách finančních.
Jsem o tom přesvědčen, že naše
situace finanční, třeba nebyla nejvýše
slibná, není přece zoufalá. Deficit
státní jest téměř všeobecným
zjevem u států válkou postižených,
a výdaje, které tentokráte způsobily
veliký schodek v našem rozpočtu, jsou z velké
části výdaji přechodnými a
výdaji rázu mimořádného. Ten,
kdo chce se přesvědčiti o hodnotě
naší republiky, ten nesmí čísti
jen to saldo onoho schodku, musí čísti také
v jiných knihách, než v rozpočtu, to
jest v knize našeho hospodářství, v
knize našeho zemědělství, v knize našeho
průmyslu, hornictví, obchodu atd., a ten, kdo dovede
v těchto knihách čísti, ten také
dovede oceniti naši hospodářskou hodnotu a
naši schopnost úvěrovou. (Souhlas.)
Velevážení pánové!
Jednou z důležitých otázek bude ovšem,
aby nám nebyla ukládána za příležitosti
uzavření míru břemena, která
bychom nemohli snadno snésti, třeba tato břemena
byla okrášlena nejkrásnějšími,
nejsvůdnějšími a patriotickými
tituly, jako osvobozovací dávka a podobně.
Neboť, pánové, jestli ta věc zní
jako válečná pokuta anebo jestli zní
jako osvobozovací dávka, pro toho, kdo ji musí
platiti, jest to celkem jeden efekt. Pak stojíme ovšem
finančně úplně v jedné řadě
jako vítězi s poraženými. A tu obávám
se, že dr Renner při svém jednání
v Paříži měl přece jen své
jisté úspěchy v této otázce
finanční a že jeho krokodýlí
slzy, které v Paříži proléval,
jsou tam brány za dobrou a bernou minci. Pan dr Renner
pomlouval Čechy, klevetil v Paříži jak
mohl, vytrhoval věty ze stenografických protokolů
z řeči našich poslanců, aby dokazoval,
že my jsme stáli při Rakousku, a že teprve
v poslední chvíli, kdy věc byla již
rozhodnuta, přiklonili jsme se ke straně jiné.
Pan dr Renner vykonal dílo velice illoyální.
Ale tu musím říci: což Italie? Italie
také nevypověděla smlouvu spojeneckou ihned
po zahájení války Rakousko-Uherskem a Německem,
ačkoli dle smlouvy měla k tomu právní
důvod, poněvadž dotčení se sféry
balkánské dle této smlouvy bylo casus foederis.
Italie vstoupila také později až v roce 1915
do války. My byli jsme obsazeni maďarským vojskem,
německým vojskem, na našich hranicích
číhaly německé regimenty. A tu ptám
se: Mohli jsme my tenkrát, v roce 1914 i v roce 1915 vypověděti
snad válku Rakousku a Německu? Nebo co se mělo
od nás jiného žádati? A v té
chvíli, kdy byly naše pluky, kdy byly naše prapory
již v cizině sestaveny, pak také tyto prapory
ujaly se díla a vyhlásily boj proti středním
mocnostem.
Pan dr Renner sentimentálním
způsobem prohlásil při zprávě
o podmínkách mírových následující:
"Po včerejším Jobově poselství
bude postavení mírové delegace německé
a poradního sboru postavením před ortelní
soud, ale tak to bylo vždy v dějinách, když
národové trpěli za zločiny svého
panstva". Je to velice podivné, že teprve nyní
odvolává se dr Renner na to, že musí
národy a národ německý trpět
za zločiny svého panstva, tedy za zločiny
svého císaře a císaře německého.
Což němečtí sociální demokraté
v Rakousku a Německu byli politicky tak nevyspělí,
což jim byla zavřena ústa tou měrou,
aby byli nemohli včas promluviti? Bylo jim znemožněno
ohraditi se proti válce? Naopak! Prohlašuji, že
kdyby byli sociální demokraté němečtí
chtěli, při jejich velké moci nebyla tato
válka možna a, kdyby již byla tato válka
vypověděna, bylo by musilo Rakousko a Německo
tuto válku skončiti. Tedy jde jenom o to, aby veřejnost
byla prostě klamána projevy p. dra Rennera a aby
vyluzována byla nálada pro Rakousko a proti nám.
My jsme v četných svých
projevech nenechávali ani vládu rakouskou, ani korunu
v pochybnostech, že domáháme se své
plné samostatnosti, a neváhali jsme prohlásiti
také, že samostatnosti této domáháme
se mimo rámec mocnářství. Bylo nám
také výslovně vytčeno v r. 1918 ministerským
předsedou drem Seidlerem, že projev lednový
našeho poselstva nezmiňuje se nikterak o koruně
a že nemluví ničeho o celostátních
svazcích našeho národa ke státu. A v
odpovědi na tuto výtku bylo přímo
prohlášeno ministerskému presidentovi s naší
strany, že se tak stalo vědomě. Tedy v této
příčině nemáme ničeho
na svědomí, naše stanovisko bylo úplně
jasné.
Pokud se týče dalších
otázek finančních, tu chci poukázati
k potřebě rychlejšího tempa řešení
otázky zdanění majetku. Tato otázka
uvázla na mrtvém bodě a zdá se mně,
že tone v neobyčejné spoustě papíru,
listin, ze kterých nemohou se úřady tou dobou
ani dostati. Personálu na zpracování tohoto
moře přihlášek, papíru není
s dostatek a ti, kteří budou muset spracovati tento
materiál, nejsou dle našeho soudu dostatečným
způsobem k tomu školeni. Také jest pro nás
přímo nepochopitelno při ohromné komplikovanosti
této úlohy, proč finanční správa
šla do tak neobyčejných detailů a proč
komplikovala věc ještě dále tím,
že každý nepatrný majetek snažila
se vykořistiti, zachytiti, zpracovati, nechat popsati,
přihlásiti atd., když tu není dána
možnost, aby tyto přihlášky byly v čas
vykořistěny, a když na druhé straně
leží nejen miliony, nýbrž sta milionů
přímo na zemi a když tento materiál
není náležitým způsobem zpracován.
Připomínám,
že ve příčině vyhledávání
válečných zisků úředníci,
kteří k tomu od hoc byli povoláváni,
zejména z řad úřednictva bankovního,
a kteří nejsou dostatečně připraveni
pro tuto úlohu, nemohou zmoci tuto práci a že
se nám ztrácí pod rukou celé miliony.
Mladí úředníci, kteří
jsou vysíláni ven na tak zv. komise, prohlížejí
knihy, jsouce snad částečně odborníky
účetními, ale ne odborníky ve věcech
berních. Mladí úředníci, jak
se mi sdělilo, činí smíry ve věcech,
v nichž běží o miliony válečných
zisků, a při jistých zdánlivých
koncesích, které snad jdou do čtvrt a půl
milionu, jsouce oslněni touto cifrou, přistupují
na smír, který je pro stát nepříznivý.
Byl mně citován případ, ve kterém
mladý úředník bankovní u jistého
velikého průmyslníka, který přiznal
válečný zisk ve výši asi 3/4
milionu korun, přistoupil na smír ve výši
5/4 milionu korun.
Když pak nastala pro příjmovou
daň oficielním prohlášením amnestie,
tu týž továrník pak zcela hladce přihlásil
2 miliony jako svůj válečný zisk.
Pánové, v tomto případě by
bylo již uteklo našemu státu 3/4
milionu a jsem přesvědčen, že tyto částky
dělají ohromné kapitály a že
tyto kapitály se ztrácejí, zatím co
u nás spisují se padesátikorunové
spořitelní knížky, co se u nás
spisují drobné osobní pojistky životní,
co se u nás uzavírají peníze, které
jsou nutny k provozování hospodářství,
co se zadržují na př. náhrady životních
pojišťoven pohořelým, kteří
musejí měsíce čekat, nežli jsou
od ministerstva financí vyřízeny jejich žádosti
a než jest jim uvolněno několik stovek neb
tisícovek, které jsou určeny k tomu, aby
si mohli postaviti znovu svou chalupu nebo znovuzříditi
krov pro svůj dům. Na tuto byrokracii finanční,
pánové, dnes my všichni stůněme.
Myslím, kdyby se nepočítaly a nemusely přihlašovati
slepice, nýbrž, kdyby se hledaly miliony u válečných
zbohatlíků, že bychom přišli v
této finanční reformě poněkud
dále. (Výborně! Potlesk.)
Pokud se týče kolkovací
akce, neměli jsme rovněž zkušeností
příznivých. Já uznávám
v plné míře, a to budiž zde konstatováno,
neobyčejně dobrou vůli a snahu našeho
bývalého ministra financí, jehož píli
sotva kdo dovede napodobiti. Ale pan dr Rašín
byl v některých věcech přece jen muž,
který stál na svém, který si postavil
svůj program a neupravil ho podle zkušeností,
s nimiž se setkal. Pan dr Rašín mluvil
s emfasí o velké Rašínově bitvě,
kterou již naznačoval jako velké vítězství,
a já, bohužel, ač jsem jeho přítelem,
musím konstatovati, že tím Fochem na poli finančním
se přece jen nestal. Jaký jest tu výsledek?
Jsme 8 měsíců v republice a nemáme
ani jednu bídnou českou papírovou korunu,
máme však záplavu peněz s falešnými
kolky, která nás stojí sta a sta milionů,
a já mohu říci, že celá věc
na mne dělá dojem, jako by si byli nějací
žáci nebo studenti hráli na nějakou
nápravu našich bankovek, poněvadž ten
způsob primitivní, jak se udělala naše
kolkovací akce, pánové, ten nenalezne opravdu
příkladu v dějinách.
A naše kursovní politika!
Naše kursovní politika mohla se chlubiti výsledky
zlepšení našeho kursu vůči koruně
rakouské a, pánové, řekněme
si to, to nebylo zvláštním výsledkem
kursovní politiky přímo, nýbrž
té hodnoty našeho státu vůči
tomu Rakousku s tou velikou Vídní, která
byla odtržena od velkého státu a která
je odsouzena k pomalému umírání. Oceňoval
se příznivě kurs naší valuty,
v novinách denně byli jsme krmeni příznivými
zprávami devisové ústředny, ale běda,
pánové, tomu, kdo by chtěl dostati nějakou
valutu za tento kurs! Ten jí nedostal. Když jsme,
pánové, chtěli dostati něco za tu
valutu, když bylo potřeba někde koupiti nějakou
rýži nebo něco podobného, tu se nám
řeklo: "Ano, my máme sice kursy, ale jak bychom
mohli tyto kursy udržeti, kdybychom něco za ně
kupovali?" Je to asi tak, jako když ministerstvo výživy
svého času za Rakouska stanovilo cenu 12 K za 1
kg másla. Ceny jsme měli, pánové,
ale toho másla neviděl nikdo.
My jsme měli kursy, my máme
kursy devis, ale nesmí nikdo za ně kupovat. A potom
valuty cizí, pánové, jsme také nedostali
za těchto poměrů. Za svůj kurs nedostal
pan dr Rašín valuty, a já jsem přesvědčen
o tom, že zbohatlíci mají ještě
ohromné množství valut v rukou, a to proto,
že při těch jeho kursech valuty mu nedali.
Za to ovšem nám velmi loyálně dodávali
Rakušané a Poláci své nekolkované
koruny, anebo koruny s falešnými kolky.
Pokud se týče stanoviska
fiskálního, které několikrát
bylo akcentováno, tu chci poukázati zejména
k neobyčejnému zvyšování a zcela
fiskálnímu stanovisku při naší
politice cen. Pánové, takovým prohibitivním
způsobem nelze v obchodní politice pracovati, jako
při naší politice celní, která
opírá se o zlatou korunu vůči cenám
našim, které z velké části jsou
opřeny o korunu domácí. To je čistá
prohibice. Jestliže, pánové, jde to tak daleko,
že se dokonce v potravinách provádí
prohibice tak, jako na př. nedávno při přívozu
italských brambor, kdy úředníku obilního
ústavu nebylo dovoleno, aby otevřel vagon, poněvadž
napřed musí zaplatiti ohromné clo za tyto
brambory, poslané z Italie, pak tyto věci stávají
se nebezpečnými také ve vyživovacím
směru.