V Munkači mezi Bodrogem -
excl. a hranicí Rumunska.
2. Komise budou složeny každá
z 5 členů a sice: předsedy národnosti
anglické nebo americké, ze 2 členů
československých a maďarských, mezi
nimiž jeden důstojník.
V Bratislavě, dne 1.
července 1919.
Detailní zprávy s neutrálním
pásmem Vám nepodávám, odkazuji pány
poslance na mapu, kterou jsem zde v sále dal vyvěsiti,
na níž jsou nejen hranice, ale i neutrální
pásmo přesně zakresleny. Tam při podrobném
studiu vysvitnou i důležité výhody,
které pro nás neutrální pásmo
získalo. Kromě toho učiněna zvláštní
úmluva o výměně zajatců.
Tím však není
ještě naše věc ukončena. Maďarské
vojsko způsobilo přes rozkaz dohody a mírové
konference, tlumočený jim p. presidentem Clémenceauem,
četné škody na majetku státním
i soukromém. Nepřítel uloupil zařízení
telegrafní, telefonní, materiál železniční,
semafory i vodárenská zařízení
na stanicích, v jednom tunelu odstranil kolejnice v rafinované
naději, že způsobí těžké
škody, odvezl zboží i stroje z textilních
továren v Lučenci, loupil a odvážel
v Plešivci a Košici i jiná zařízení
průmyslová, obyvatelstvo okradl o peníze,
za něž mu dával bezcenný potištěný
papír.
Všechny tyto okolnosti byly
na místě samém zjištěny anglickými
a americkými důstojníky, kteří
při ústupu maďarského vojska intervenovali.
Generál Pellé protestoval slavnostně dne
5. července proti těmto hanebnostem u maďarského
vojska v radiogramu, zaslaném vrchnímu veliteli.
Depeše ta zní:
"Mám čest Vám
oznámiti, že jsem odevzdal panu presidentovi mírové
konference Váš radiogram č. 887 ze dne 4. července.
Oznámil jsem mu, že maďarské oddíly
vyklidily území československé republiky
a hranice stanovené radiogramem ze dne 13. června.
Protestuji výslovně proti pustošení,
kterého se dopustilo maďarské vojsko během
tohoto ústupu, odvážejíc soustavně
nářadí železných drah, vedení
telegrafická a telefonní, bankovky a značné
zásoby zboží, pleníc četná
obydlí a továrny a způsobujíc jak
státním ústavům, tak soukromému
majetku rozsáhlé škody".
Současně zaslal generál
Pellé podrobnou zprávu presidentu mírové
konference. Nemáme důvodu nevěřiti
slovům pana předsedy mírové konference
Clémenceaua, který nám v notě ze dne
22. června oznámil:
"Podávajíc maďarské
vládě zprávu o těchto rozhodnutích,
žádala nejvyšší rada, aby ve vyklizovaném
území nedošlo k žádnému
pustošení, aniž k nějakému násilí
vůči osobám nebo majetku.
Rovněž bylo oznámeno
maďarské vládě, že bude požadována
plná náhrada v celém rozsahu za všechny
škody nezákonně způsobené".
Očekáváme od
dohody v této věci veškerou přísnost
a rozhodnost.
Na rty dere se otázka: "Jaké
budou příští dny našeho sousedského
soužití na nové hranici?" Na naší
straně jistě neschází loyality, optimismu
však se oddávati nesmíme. Jak patrno z Janouškovy
frašky a usilovné agitace, nevzdává
se maďarský národ svého snu, učiniti
ze Slovenska svoji kolonii. Budapešťská vláda,
která zmobilisovala již všecky muže od 17-45
let, nepřestává rozšiřovat svoji
armádu. Dávno již překročen byl
počet šesti divisí pěchoty a dvou divisí
jízdy, jež byly Maďarům přiznány
vojenskou konvencí v listopadu m. r. Tyto zjevy dokazují
co nejvýmluvněji promyšlené záměry,
vypočítané na poměrně krátkou
lhůtu. Dosavadní poměry v Budapešti
znamenají pro nás, státi na stráži
od Bratislavy až k Capu, s puškou sice u nohy, ale ostře
nabitou. (Výborně! Tak jest!)
Naše válka s Maďary
je však i jinak velice poučná. Případ
slovenský je typickým pro celkovou naši nejistotu.
Bude teprve dalším úkolem, vytvořiti
si mezinárodní posici, která by znemožňovala
náhlé přepady nebo trvalé ohrožování
a dotírání. V nehotové však naší
situaci musí nám býti vedoucím dosavadní
heslo, dříve již formulované Jauresem:
"Organisace národní obrany jest nerozlučnou
s organisací mezinárodního míru".
Krise slovenská zavedla u nás via facti system miliční.
Příslušníci všech vrstev národa
hlásí se nadšeně k službě
vlastenecké. Toť nejzdravější poměr,
který může v branné možnosti republiky
nastati. Bude-li celý národ ochoten a schopen, vstáti
ve chvíli nebezpečí k obraně vlasti,
budou takto sesílené sbory řadového
vojska schopny každého odporu. Celý národ
bude armádou a armáda tato, třeba ne silná
početností, musí býti silná
duchem a silná technickou i materiálovou výzbrojí.
Mnohému se učíme
z války s Maďary, zvláště však
jsme se naučili dívati se praktičtěji
na přípravu obrany naší republiky. Nebude
se snad již podezírati z militarismu, imperalismu,
rakušáctví pro každý objednaný
kanon, pro každý milion, věnovaný armádě.
Po zkušenostech první naší války
nelze mi jinak, než volati k české veřejnosti,
k české žurnalistice: Popřejte klidu
vývoji armády, nepodlamujte přenáhlenou
kritikou důvěru mužstva, nehledejte v armádě
a jejích příslušnících
sensaci. Je tu dosti vážných a zodpovědných
institucí, které přijmou s účastí
každou kritiku a zjednají nápravu, jsou-li
výtky odůvodněny. Jmenuji jen branný
výbor Národního shromáždění
a generální inspektorát, jehož agenda
leží ve spolehlivých a osvědčených
rukou legionářských. Nebudiž význam
národní obrany podceňován a pokládán
za menší než otázky valutní, otázky
sociálních reforem, mezinárodních
styků obchodních. Má-li býti armáda
nejen zárukou bezpečnosti republiky, ale i pokračující
školou dorůstajícího mužstva, má-li
se vedle díla generála Pellé dařiti
i dílo dra Jindry Vaníčka, pak dívejte
se na armádu s tou vážností, jak toho
její národní i státní význam
zasluhuje.
Jsou však vedle organisace vojenských
jednotek i celku momenty, stojící mimo dosah mé
působnosti, které, nebudou-li splněny, budou
vždy znamenati brzdu armádní výkonnosti.
Je to otázka vybudování takových tratí
železničních, které by vedle významu
obchodně-komunikačního připouštěly
možnost výhodného strategického využití.
Až se budou jednou psáti
vojenské dějiny naší právě
skončené války s Maďary, bude teprve
oceněno, co vykonalo naše vojsko za nejhorších
komunikačních poměrů proti nepříteli,
který měl k disposici široký vějíř
tratí s četnými tratěmi spojovacími.
Nemenší důležitost, ba životní
zájem pro naši armádu má vytvoření
válečného průmyslu. Ani v tomto směru
nesmíme počítati se zahraniční
pomocí. Nejpevnější oporu najdeme vždy
v tom, co si vytvoříme sami, co bude v našich
rukou a co bude dirigováno jen našimi zájmy.
Mému ministerstvu připadá
však ještě jeden veliký a čestný
úkol, úkol, o němž se zmiňuje
také pan president v blahovolném přípisu,
kterým mne znovu potvrzuje v úřadě
ministra Národní obrany. Je to akce repatriační.
Akci této věnoval jsem s řadou věci
vřele oddaných spolupracovníků mnoho
péče. Veškera naše práce řízena
je zásadami, jež tvoří základ
zvláštního oddělení ministerstva.
Repatriační oddělení ministerstva
Národní obrany pečuje o veškeré
zajatce v cizině, kteří jsou příslušníky
Československé republiky, a to bez rozdílu
národnosti a jazyka, a stará se všemi prostředky
o umožnění jejich brzkého návratu
do vlasti. Původně snažili jsme se rozřešiti
otázku repatriace společně se všemi
státy, které vznikly na území bývalého
Rakouska. Když jsme pozorovali, že tato akce nám
nevyhovuje, zahájili jsme postup vlastní.
Nejtěžší
jest získáni možnosti návratu našich
lidí z východu. K tomu cíli vytvořeny
jsou tři repatriační obvody. První
obvod tvoří jižní a jihozápadní
část Ruska, oblast vojska donského, Kavkaz,
Malá Asie, Persie, Turkestan a Balkán s hlavním
repatriačním úřadem v Cařihradě
a řadou stanic v jednotlivých zemích. Druhý
repatriační obvod tvoří Ukrajina a
t. zv. sovětské Rusko. Třetí obvod
jest Sibiř. Akce tyto vyžadují nejen velkých
prací organisačních, ale i značných
nákladů, které podle předběžných
rozpočtů činí 31,633.900 K. V této
sumě není obnos, který musíme vynaložiti
na návrat pravidelného našeho vojska z ciziny.
Musím se zmíniti o
akcích konkretních. Naše usilovná snaha,
směřující k návratu našich
hochů ze Sibiře, patrna je jasně z depeše,
kterou zaslal sibiřské armádě dne
22. června kolega dr Beneš: "Bratři! Rozhodnutím
ministerské rady ze dne 5. června stanoveno, přiložiti
veškeré úsilí k umožnění
co nejrychlejšího návratu naší
sibiřské armády do vlasti. 20. června
zvláštní poselstvo opustilo Marseille, které
nese podrobné vzkazy a direktivy vlády a pomoc lékařskou.
Vyjednávání, směřující
k rychlému opatření nutných transportních
prostředků, zahájeno oficielně se
spojenci. Každý nepromyšlený krok v tomto
okamžiku znesnadní obtížný tento
úkol. Národ, jenž s obdivem patřil na
Vás, čerpaje příklad z Vaší
obdivuhodné chrabrosti a ukázněnosti, trpce
by nesl každé prohřešení proti
těmto základním pojmům kázně
a pořádku. Vlast chce, by Váš legendární
pochod Sibiří zůstal zářným
příkladem a jako takový byl uchován
v dějinách. Vlast nežádá od Vás
již žádných obětí. Dost
vykonali jste pro její osvobození. Žádá
však Vás a velí Vám, byste neztráceli
víry v ní, neboť největší
starostí její jest Váš osud a Váš
návrat domů. Brzké podepsání
míru umožní tento v dohledné době.
Nechť pak uvítáme své osvoboditele jako
armádu vítěznou, za vládu Československé
republiky".
Telegram, který jsem dnes
dostal od dr a Beneše z Paříže, mluví
o detailech, o kterých přirozeně ve veřejnosti
nebudeme mluviti, ale které jsou zárukou pro naše
hochy v Sibiři, že budeme moci přikročiti
k jejich odvezení co nejdříve. (Výborně!)
Není snad nikoho v našem národě, kdo
by necítil vážnosti této akce a proto
v zájmu svaté naší povinnosti k československým
hrdinům z ciziny prosím snažně: nebudiž
návratu sibiřských legií zneužíváno
jako kopí stranické agitace politické. Ujišťuji
vás, že jednání vede se velmi seriosně,
a konečně, že ti, o něž se jedná,
mají tolik vlastní vůle a síly, že
lze důvěřovati, že správným
rozhodnutím umožní svůj návrat
do domova.
Ve věci našich lidí
v Italii učinil jsem prostřednictvím našeho
vojenského zmocněnce v Římě
opatření, aby návrat našich domobranců
t. j. vojáků organisovaných v Italii po příměří,
i zajatců Němců a Maďarů v domobraneckých
táborech nezařazených, ukončen byl
v době nejbližší.
Ze zpráv vojenského
zmocněnce majora Šeby vysvítá, že
dle stanoveného programu, nezasáhne-li nic rušivého,
jak po stránce technické i politické, navrátí
se zbývající organisovaní vojáci
českoslovenští v Italii do konce července
t. r. (Výborně!), zajatci do praporů
nezařazení v měsících příštích
srpnu a září. Dodržení tohoto
termínu záleží ovšem od toho, budou-li
moci dráhy italské a rakouské trvale snésti
zatížení projektovanými transporty.
Československé vojenské úřady
v Italii starají se stejně o všechny příslušníky
Československého státu, ať hovoří
jakýmkoliv jazykem. Dal jsem disposice, aby němečtí
i maďarští zajatci, příslušníci
naší republiky, obdrželi po příchodu
do Československého koncentračního
tábora stravu stejně, jako měli domobranci
i legionáři. Nyní vrací se denně
domobranecké prapory v síle tří rot
(700-800 mužů) úplně vyzbrojených
a vystrojených polní pěší výzbrojí,
se zásobou potravin na 14 dnů, aby po příjezdu
do Čech nezatěžovali hned první dobu
republiku. Kromě toho obdrží každý
domobranec před odjezdem balíček běžných
potřeb pro domácnost u nás scházejících
(nitě, plátno a pod.) v ceně 25 lir. Domobraneckých
praporů bylo v celku po příměří
v Italii organisováno 55, přibližně
tedy 55.000 mužů, mezi nimiž přibližně
5000 dobrovolníků německých. Veškerou
výzbroj a vystrojení dodala a dodává
Italie, jakož i kredituje zálohu na vyplácení
žoldů vojákům a důstojníkům.
Vojákům po dobu pobytu v Italii mimo žold dáváme
vypláceti přídavek 25 lir měsíčně
na přilepšenou. Za válečný materiál
Italií dodaný, o jehož dodání
ještě vyjednáváme, je nutno dáti
Italii kompensaci materielní, dříví
a uhlí. První transporty těchto materiálů
pro Italii připravujeme.
Tolik považoval jsem za nutno
odpověděti slavnému vašemu sboru na
otázky, s nimiž se veřejnost na mne ve věci
návratu našich lidí z vojny obrací.
Jen jednu prosbu mám ještě.
Že při nemalých změnách, které
prožila vláda republiky Československé
v právě rozřešené krisi, nedošlo
k změně na křesle ministra Národní
obrany, považuji za symbol, že nemění
se ani zásady, jimiž byl úřad ten veden
až do dnešní doby. Proto také mohu dále
státi v čele ministerstva Národní
obrany, že se mi ve velkých akcích, před
nimiž vojsko i úřad stojí, dostane stejné
podpory, jaká umožňovala mi provádění
významných našich plánů a záměrů.
Doba i situace vyžadují svou vážností,
aby slavné Národní shromáždění
i všechen národ budovaly svou Národní
obranu s tímtéž zápalem a nadšením,
jaké projevily ve dnech našeho boje o Slovensko. (Výborně!
Potlesk.)
Předseda
(zvoní): K podání návrhu podle
§ 66. jednacího řádu přihlásil
se p. kol. Mazanec. Uděluji mu slovo.
Posl. dr Mazanec: Vážené
shromáždění, navrhuji, aby o programovém
prohlášení, které učinil jménem
nové vlády p. min. předs. Tusar, byla
ihned zahájena rozprava.
Předseda:
Přistoupíme k hlasování. Prosím
pány, aby zaujali svá místa. Kdo souhlasí
s návrhem p. kol. dra Mazance, aby o prohlášení
p. min. předs. Tusara byla ihned zahájena rozprava,
prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest většina.
Návrh jest přijat.
Než přistoupíme
k debatě, dovolím si ještě přečísti
některá presidiální sdělení.
Nepřítomnost svou omluvili:
churavostí: Čapka
(na neurčito), Janoška (na neurčito),
Hrouda, Pelikán (na neurčito), Nekvasil
(pro tento týden), Donát, R. Pilát
(na neurčito);
zaměstnáním:
Biňovec (do 10. srpna), Duchaj (na neurčito),
Špaček Josef (do 10. srpna), Němeček
Václav (do 26. července), dr Dolanský
(na tento týden), dr J. Slávik (na neurčito
a dodatečně za schůze 57., 58., 59. a 60.),
Cingr (dodatečně za schůze 58.-61.),
Herben (pro tento týden), Antonín Slavík;
účastí na mírovém
jednání v Paříži: Mečíř;
účastí při
jednání v Římě: dr Kolísek,
Krojher;
trvalým zaměstnáním
ze Slovenského klubu: dr Ivanka, Makovický,
dr Medvecký.
Předsednictvo Slovenského
klubu oznámilo, že klubem designovaný člen
N. S. dr Ján Ruman přestává
být členem N. S. (jmenován Spišským
županem) a na jeho místo designoval klub Igora Hrušovského,
který se také dostavil do dnešní schůze
a vykoná slib.
Formuli slibu přečte
čl. N. S. dr Markovič.
Posl. dr Markovič:
Slubujete ako člen Národného shromaždenia
československého, že budete zachovávať
zákony štátu československého
a že svoj úrad budete zastávať podla svojho
najlepšieho vedomia a svedomia?
Předseda:
Pan koll. Hrušovský.
Posl. Hrušovský:
Slubujem. (Potlesk.)
Předseda:
Ke dni Neodvislosti, který jsme se svými přáteli
severoamerickými mohli poprvé slaviti již ve
svém samostatném státě, zaslal jsem
kongresu Spojených států severoamerických
vřelý pozdrav, jenž byl uveřejněn
v denních listech.
Jsem přesvědčen,
že jsem tak učinil v souhlase s celým Národním
shromážděním.
Tiskem rozdány byly tyto tiskopisy.
Prosím pana sekretáře, aby je přečetl.
Sněmovní tajemník
dr Haasz (čte):
Tisk 1248. Odpověď ministra
pro zás. lidu na dotaz člena N. S. Fr. Hrdličky
a soudr. ve věci rekvisice obilí.
Tiskem
rozdáno v 62. schůzi Národního shromáždění
československého ve čtvrtek dne 10. července
1919:
Tisk 1251. Odpověď ministra
obchodu na dotaz čl. N. S. dra Mazance a soudr.
o ochraně domácí výroby v oboru slaměných
klobouků pánských a slaměných
i plstěných klobouků dámských
a dětských.