(12.40 hodin)
(pokračuje Schling)
Nyní tedy konkrétně k textu pozměňovacího návrhu. Navrhuji:
Za prvé k bodu 12 vládního návrhu učinit tyto změny:
V úvodní větě změnit písmeno "m" na "n".
Dále doplnit nové písmeno "m", jehož text bude znít "reklamní tiskovinou sdělení v písemné podobě na listině, která má reklamní, marketingovou nebo propagační povahu".
Poslední bod se přeznačí.
Za druhé - bod 13 vládního návrhu upravit takto:
V úvodní větě doplnit za slova "jejichž účelem je vydání písemnosti" slova "nebo reklamní tiskoviny".
Dále doplnit nová písmena "c" a "d", která znějí:
"c) jde-li o službu, jejímž účelem je vydání reklamních tiskovin spolu s jiným obsahem než písemnostmi".
"d) jde-li o službu, jejímž účelem je vydání knih, novin, časopisů, katalogů a jiných věcí obdobné povahy".
Do dalšího bodu, tedy nového bodu "e", dříve "c", doplnit za slova "jestliže je vydání písemnosti" slova "nebo reklamní tiskoviny".
Dále do bodu následujícího, to je dříve "e", po přeznačení "f", doplnit za slova "určené konkrétní osobě" slova "nebo sdělení, které má reklamní, marketingovou nebo propagační povahu".
Body se přeznačí podle doplnění těch dvou nových bodů.
Za třetí - do bodu 44 vládního návrhu učinit tyto změny:
V úvodní větě nahradit původní slova "poštovní služby, jejichž účelem je dodání" slovy "podmínkou provozování poštovních služeb, jejichž účelem je…".
Dále doplnit nové body "a" a "b", které zní:
"a) dodání písemnosti, nebo
b) dodání poštovních zásilek, obsahujících reklamní tiskoviny s totožným obsahem, přičemž dojde k současnému poštovnímu podání nejméně 1 000 takových poštovních zásilek".
A dále doplnit další větu. Za slova "poštovní licence podle tohoto zákona." doplnit větu: "Za reklamní tiskoviny s totožným obsahem se pro účely tohoto odstavce považují i sdělení, jež se navzájem liší pouze jménem adresáta, identifikačními údaji nebo dalšími úpravami, které nemění jejich povahu."
Dále v odst. 3 písm. g nahradit na konci tečku čárkou.
Do odst. 3 doplnit nová písmena "h" až "j", jež znějí:
"h) poštovní službu, jejímž účelem je dodání osobě, která není odesílatelem jednoznačně určena,
i) poštovní službu, jejímž účelem je dodání poštovní zásilky obsahující kromě reklamních tiskovin i jiný obsah než písemnosti, nebo
j) poštovní službu, jejímž účelem je dodání poštovní zásilky obsahující knihy, noviny, časopisy, katalogy a jiné věci obdobné povahy."
Za čtvrté - bod 63 vládního návrhu, navrhované znění § 38a odst. 1) změnit takto:
V odst. 1 písm a) doplnit za slova "je vydání písemnosti" slova "nebo reklamní tiskoviny".
V odst. 1 písm b) doplnit za úvodní slovo "provozuje" slova "poštovní služby, jejichž" - věta pokračuje "účelem je dodání písemnosti", zde doplnit slova "nebo dodání poštovních zásilek obsahujících reklamní tiskoviny".
Čili to je vše k úpravě bodu 63 vládního návrhu.
Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jan Kasal: Děkuji panu poslanci Schlingovi. Prosím, aby se slova ujala paní poslankyně Dundáčková.
Poslankyně Eva Dundáčková: Děkuji, pane předsedající. Dámy a pánové, ráda bych odůvodnila jeden krátký pozměňovací návrh, který se týká § 8, a sice otevření poštovní zásilky.
Ve stávajícím znění zákona, jímž se právě zabýváme, stojí v odst. 1 § 8, že "není-li dále stanoveno jinak, je provozovatel oprávněn otevřít poštovní zásilku pouze se souhlasem odesílatele". Tuto větu zcela vyškrtáváme a v novém textu je nahrazena stávajícím odst. 2, a to v pozměněném znění. Já se obávám trochu, že nám z toho zcela vypadává původní úmysl říci primárně, že provozovatel v podstatě není oprávněn otevřít poštovní zásilku nikdy; pokud, tak pouze se souhlasem odesílatele. A pak samozřejmě existují ze zákona některé výjimky, při kterých považujeme za účelné, aby to možné bylo. Nahrazujeme to jedním odstavcem, ve kterém už souhlas odesílatele k tomu nepotřebujeme, a také pregnantně neříkáme, že není možné tu zásilku otevírat bez souhlasu odesílatele.
Já navrhuji vrácení toho původního odst. 1 do stávajícího znění zákona a zároveň navrhuji, aby navrhovaný odst. 1, který by se přečísloval a stal by se odst. 2, a aby byla provedena ještě změna v písm. c), které v navrhovaném znění umožňuje, aby provozovatel byl oprávněn otevřít zásilku, jestliže je pouze poškozena.
Já se přiznám, že patřím mezi ty, kteří ještě pamatují zásilky, které jsme buď nedostávali vůbec do poštovních schránek, anebo jsme je dostávali otevřené. Možná si to mnozí z vás také pamatují. Pro mne je to jakési stigma minulosti, ale přiznávám se, že je to změna, která vede k rozšíření prostoru pro poštu prohlásit, že zásilka je poškozena. Nechci samozřejmě nikoho primárně obviňovat, ale je to rozšíření prostoru pro to, aby zásilka byla otevřena pro své poškození, jehož rozsah není nikde stanoven, zatímco ve stávajícím znění zákona, které rušíme, se říká, že je možné takovou poštovní zásilku otevřít, pokud má poškození nebo jinou závadu, která by mohla být příčinou vzniku škody. To se mi zdá logické a v tom případě je nabíledni, že takovou zásilku by měl provozovatel mít možnost otevřít.
Já se teď pokusím to, co jsem odůvodnila, dát do jazyka zákona.
Navrhuji konkrétně, aby v bodu 16 návětí znělo: "V § 8 odst. 1 a 2 včetně poznámky pod čarou č. 3b zní:
Odst. 1. Není-li dále stanoveno jinak, je provozovatel oprávněn otevřít poštovní zásilku pouze se souhlasem odesílatele.
Odst. 2. Provozovatel je oprávněn otevřít poštovní zásilku, jestliže…" přičemž písm. a), b), d) a e) zůstávají ve znění vládního návrhu, pouze v písmenu c) se slova "byla poškozena" mění na "má poškození nebo jinou závadu, která by mohla být příčinou vzniku škody".
***