P. Hrušovský, predseda NR SR: Vážené panie poslankyne, páni poslanci, vyhlasujem rozpravu o tomto bode programu za skončenú.
Pýtam sa pána ministra navrhovateľa, či sa chce vyjadriť k rozprave. Nech sa páči.
I. Mikloš, podpredseda vlády a minister financií SR: Chcem podporiť pozmeňujúce návrhy, ktoré boli prednesené, pretože vylepšujú ten text a reagujú na potrebné zmeny, čo sa týka VÚC-iek a aj čo sa týka druhej veci, o ktorej hovoril aj pán poslanec Horák. Ďakujem pekne.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Pán spoločný spravodajca, chcete sa vyjadriť k rozprave? Nie.
Prerušujem rokovanie o tomto bode programu.
Ďakujem pánovi ministrovi, pánovi spoločnému spravodajcovi.
Prosím pána ministra životného prostredia Miklósa, aby z poverenia vlády Slovenskej republiky uviedol a odôvodnil poslancom Národnej rady
vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 544/1990 Zb. o miestnych poplatkoch v znení neskorších predpisov,
ktorý prerokúvame ako tlač 857.
Nech sa páči, pán minister, máte slovo.
L. Miklós, minister životného prostredia SR: Ďakujem pekne, vážený pán predseda. Panie poslankyne, páni poslanci, hlavným dôvodom novelizácie zákona o odpadoch je prebratie smernice Európskeho parlamentu a Rady z roku 2003 o odpade z elektrických a elektronických zariadení v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady z decembra 2003. Čiže je to relatívne čerstvá smernica.
Do praxe sa prijatie navrhovanej právnej úpravy pozitívne premietne vďaka princípu zodpovednosti výrobcu elektrozariadení za všetky fázy nakladania s elektroodpadom, ktoré môže mať individuálnu alebo kolektívnu formu. Narastajúce množstvo elektroodpadu a obsahu nebezpečných látok v elektrozariadeniach je závažným problémom vo fáze nakladania s elektroodpadom, ktorý vyžaduje špecifické spracovanie, aby sa zabránilo negatívnym vplyvom na životné prostredie. Očakáva sa minimalizácia množstva netriedeného elektroodpadu ukladaného na skládky odpadov, ale predovšetkým vysoká úroveň recyklácie prostredníctvom spätného odberu.
Vážený pán predseda, vážené panie poslankyne, poslanci, dlho sa už o tejto novele diskutovalo, prešla všetkými relevantnými štádiami posudzovania a dúfame, že sme dospeli ku konečnej dohode aj s tými úpravami, ktoré navrhovali jednotliví poslanci alebo výbory počas prerokovania.
Dúfam, vážený parlament, že podporíte túto novelu zákona. Ďakujem pekne.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďakujem, pán minister, za odôvodnenie návrhu. Prosím, aby ste zaujali miesto pre navrhovateľov.
Žiadam pána poslanca Muránskeho, člena výboru pre životné prostredie, aby Národnú radu informoval o výsledku prerokúvania návrhu vo výboroch, ktorým bol zákon určený, ako aj o stanovisku a odporúčaní gestorského výboru. Pán poslanec, máte slovo.
P. Muránsky, poslanec: Ďakujem. Pán predseda, dovoľte, aby som vás na základe poverenia výboru pre životné prostredie a ochranu prírody ako gestorského výboru pri prerokúvaní tohto vládneho návrhu zákona informoval o návrhoch a stanovisku gestorského výboru.
Predmetná spoločná správa výborov, ktorú máte pred sebou ako tlač 857a, bola schválená uznesením gestorského výboru č. 175 dňa 24. novembra 2004.
Gestorský výbor konštatuje, že do začatia rokovania o tomto vládnom návrhu zákona nedostal žiadne stanovisko od poslancov, ktorí nie sú členmi výborov, ktorým bol materiál pridelený na prerokovanie.
Uvedený vládny návrh zákona odporúčali Národnej rade Slovenskej republiky schváliť s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi tieto výbory: výbor pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie, výbor pre životné prostredie a ochranu prírody.
Ústavnoprávny výbor zákon prerokoval, ale neprijal platné uznesenie.
Z uznesení výborov uvedených pod bodom III tejto správy vyplývajú pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré máte uvedené pod bodmi 1 až 35 v časti IV spoločnej správy. Z toho dôvodu ich nebudem osobitne čítať a po rozprave navrhnem spôsob hlasovania. Ďakujem.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďakujem, pán spoločný spravodajca.
Otváram rozpravu o tomto bode programu. Písomne nemám žiadne prihlášky do rozpravy, preto sa pýtam pánov poslancov, či sa chce niekto prihlásiť do rozpravy ústne. Pán poslanec Köteles, pani poslankyňa Tkáčová. Končím možnosť ďalších prihlášok do rozpravy.
Nech sa páči, pán poslanec Köteles.
L. Köteles, poslanec: Vážený pán predseda, vážení páni ministri, vážená Národná rada, členovia Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre životné prostredie a ochranu krajiny opätovne analyzovali už prijatú spoločnú správu k vládnemu návrhu zákona a v bode 31 až dodatočne sme zistili vážny nedostatok, ktorý nedopatrením sa tam dostal. Keby sme prijali bod 31 v pôvodnom znení, znemožnili by sme v niektorých odvetviach uplatniť zákon o odpadoch. Z tohto dôvodu žiadam, aby sme bod 31 zo spoločnej správy vyňali na osobitné hlasovanie s odporúčaním neprijať ho a zároveň by som predložil pozmeňujúci návrh, ktorý by vyriešil tento nedostatok.
Pozmeňujúci návrh. Za čl. I sa vkladá nový čl. II, ktorý znie: "Zákon č. 529/2002 Z. z. o obaloch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 525/2003 Z. z., zákona č. 24/2004 Z. z. a zákona č. 443/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
"1. V § 2 ods. 3 písmeno b) znie: "b) povinnou osobou balič, plnič a podnikateľ, ktorý uvádza na trh obaly alebo výrobky v obaloch okrem výrobcov obalov".
2. V § 5 ods. 8 sa za slová "povinná osoba, ktorá vyrába obaly zo skla alebo výrobky v obaloch zo skla, podáva hlásenie" nahrádzajú slovami "povinná osoba a výrobca obalov, ktorí vyrábajú obaly zo skla alebo výrobky v obaloch zo skla, podávajú hlásenie".
3. V § 7 odsek 3 znie: "Obaly, ktoré nie sú opakovane použiteľné a ktoré sú z hľadiska ich množstva alebo vlastností, alebo zloženia nebezpečné pre životné prostredie, sa zálohujú."
4. V § 8 odsek 2 znie: "Povinná osoba zabezpečí zber odpadov z obalov, ich zhodnocovanie, alebo recykláciu minimálne v rozsahu záväzných limitov ustanovených nariadením vlády Slovenskej republiky podľa odseku 1. Túto povinnosť môže zabezpečiť aj pomocou oprávnenej organizácie založenej povinnými osobami (ďalej "len oprávnená organizácia"), pričom zodpovednosť povinnej osoby za splnenie záväzných limitov zostáva zachovaná. Táto povinnosť sa nevzťahuje na opakovane použiteľné obaly."
5. Nadpis § 9 znie: "Register."
6. V § 9 ods. 1 sa za slová "registra povinných osôb" vkladajú slová "oprávnených organizácií".
7. V § 9 ods. 7 sa číslo "15" nahrádza číslom "30".
8. V § 10 ods. 1 písm. b) sa slovo "15" nahrádza slovom "konca".
9. V § 10 odsek 2 znie: "Oprávnená organizácia vedie evidenciu podľa ods. 1 písm. a) za každú povinnú osobu, pre ktorú zabezpečuje zber odpadov z obalov, ich zhodnotenie alebo recykláciu, ohlasuje sumarizované údaje podľa ods. 1 písm. b) a plní za povinné osoby ostatné ustanovenia v odseku 1."
10. V § 20 sa dopĺňajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
Odsek 4: "Povinné osoby, ktorým vznikne 1. januára 2005 povinnosť podľa § 9 ods. 1, sú povinné splniť túto povinnosť do 28. februára 2005."
Odsek 5: "Výrobcovia obalov, ktorí boli povinnou osobou do 31. decembra 2004, sú povinní splniť za obdobie, počas ktorého boli povinnou osobou, povinnosti podľa § 10 ods. 1."."."
Nasledujúce články sa prečíslujú.
Ďakujem, pán predseda.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďalšia do rozpravy je prihlásená pani poslankyňa Tkáčová. Nech sa páči, máte slovo.
J. Tkáčová, poslankyňa: Ďakujem za slovo, pán predseda. Ctené dámy poslankyne, vážení páni poslanci, dovoľte mi, aby som za skupinu poslancov predložila pozmeňujúci a doplňujúci návrh k prerokúvanému vládnemu návrhu zákona.
Prvý návrh, ktorý predkladám, je k čl. I. Dovoľte, aby som ho predniesla. Za bod 1 sa vkladá nový bod 2, ktorý znie: "V § 1 ods. 4 písm. c) sa slová "živočíšneho pôvodu" nahrádzajú slovami "zo živočíšnych vedľajších produktov7a)"." Poznámka pod čiarou k odkazu 7a znie: "7a) Nariadenie (ES č. 1774/2002 z 3. októbra 2002), ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu."
Doterajšie body 2 až 7 sa označujú ako body 3 až 8.
Odôvodnenie tohto pozmeňujúceho návrhu je v tom, aby sme zosúladili pojmy s nariadením Európskych spoločenstiev č. 1774/2002.
Náš druhý pozmeňujúci návrh. Za novooznačený bod 8 sa vkladajú nové body 9 a 10, ktoré znejú:
Bod 9. V § 18 sa nadpis pod § 18 umiestňuje nad § 18.
Bod 10. Za § 18 sa vkladá § 18a, ktorý znie:
Odsek 1: "Zneškodnenie odpadu zo živočíšnych vedľajších produktov, ktorého držiteľ nie je známy, v mimoriadnych prípadoch, pri ktorých ide o podozrenie z infekčnosti, pričom je to nevyhnutné z hľadiska starostlivosti o zdravie ľudí, zvierat a životné prostredie, zabezpečí v príslušnom zariadení na zneškodnenie odpadu obec, v katastri ktorej sa živočíšny odpad nachádza. Nárok na náhradu vynaložených nákladov sa uplatňuje postupom podľa § 18 ods. 11."
Odsek 2: "Prevádzkovateľ príslušného zariadenia za zneškodnenie odpadov je v prípade podľa odseku 1 povinný zabezpečiť prepravu a zneškodnenie odpadu zo živočíšnych vedľajších produktov. Náklady, ktoré vznikli pri zneškodnení takéhoto odpadu, uhrádza obec."
Doterajšie body 9 až 38 sa označujú ako body 11 až 40.
Odôvodnenie. Odpad zo živočíšnych vedľajších produktov môže byť nebezpečný pre svoju toxicitu, pre zdravie ľudí, zvierat a takisto je škodlivý aj pre životné prostredie. Z tohto dôvodu v prípade neznámeho držiteľa takéhoto odpadu ukladá sa obci, aby okamžite zabezpečila jeho zneškodnenie. Náhradu za vynaložené náklady s tým spojené si uplatňuje po zistení zodpovednej osoby za jej uloženie. Z dôvodu nebezpečnosti takto umiestneného odpadu v rozpore s týmto zákonom ukladá sa povinnosť prevádzkovateľovi zariadenia na zneškodnenie tohto druhu odpadu, aby ho prepravil a zneškodnil. Úhradu nákladov uhrádza obec. Ďakujem za pozornosť.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďakujem.
Pani poslankyňa bola posledná prihlásená do rozpravy k návrhu zákona.
Končím rozpravu o tomto bode programu.
Chcem sa opýtať pána ministra, či sa chce vyjadriť k rozprave. Nie.
Pán spravodajca, chcete sa vyjadriť k rozprave? Nie.
Prerušujem rokovanie o tomto bode programu.
Budeme pokračovať v rokovaní o ďalšom bode programu, ktorým je
vládny návrh zákona o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
ktorý prerokúvame ako tlač 770.
Prosím teraz, aby z poverenia vlády Slovenskej republiky predmetný návrh zákona uviedol a odôvodnil pán minister životného prostredia Miklós. Nech sa páči, pán minister.
L. Miklós, minister životného prostredia SR: Ďakujem pekne. Vážený pán predseda, vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, ako viete, tento zákon nanovo predkladáme po prerušení rokovania o tomto zákona na 41. schôdzi Výboru Národnej rady pre životné prostredie a ochranu prírody. Dôvodom tohto prerušenia boli pripomienky vznesené vo Výbore Národnej rady pre pôdohospodárstvo pánom poslancom Muňkom. Na základe týchto pripomienok by mali byť na dnešné rokovanie predložené už úpravy, pozmeňujúce návrhy, ktoré sme prerokovali v gestorskom výbore.
Návrh zákona o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa predkladá na rokovanie Národnej rady po schválení vo vláde ako vládny návrh.
Návrhom zákona sa vykonávajú príslušné nariadenia Rady. Týmto v roku 2002 boli nariadenia podrobne prebraté do právneho poriadku Slovenskej republiky zákonom č. 237/2002 Z. z. o obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín, čím sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona.
Dôvodom na vypracovanie a prijatie predkladaného návrhu je nadobudnutie platnosti Zmluvy o prístupe Slovenskej republiky k Európskej únii dňa 1. mája 2004.
Vážený pán predseda, keďže o tomto zákone sme už hovorili viackrát a predkladáme ho teraz po prerušení, myslím si, že ďalšie podrobnosti nebudem musieť uvádzať, preto by som prosil, že predkladaný návrh zákona aj s tými pripomienkami a pozmeňujúcimi návrhmi, ktoré boli prerokované v gestorskom výbore, podporíte. Ďakujem pekne.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďakujem pánovi ministrovi za uvedenie návrhu.
Teraz dávam slovo poverenému spravodajcovi výboru pre životné prostredie pánovi poslancovi Muránskemu a prosím ho, aby z poverenia výboru Národnú radu informoval o výsledku prerokúvania zákona vo výboroch, ktorým bol pridelený, ako aj o stanovisku a odporúčaní gestorského výboru. Nech sa páči, pán poslanec.
P. Muránsky, poslanec: Ďakujem, pán predseda. Dovoľte, aby som vás na základe poverenia výboru pre životné prostredie a ochranu prírody ako gestorského výboru pri prerokovaní vládneho návrhu zákona o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov informoval o výsledku rokovania výborov.
Predmetná spoločná správa výborov, ktorá je ako tlač 770a, Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní uvedeného vládneho návrhu bola schválená 24. novembra 2004.
Gestorský výbor konštatuje, že do začatia rokovania o vládnom návrhu zákona o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov nedostal žiadne stanoviská od poslancov, ktorí nie sú členmi výborov, ktorým bol materiál pridelený.
Vládny návrh zákona odporúčali schváliť s doplňujúcimi a pozmeňujúcimi návrhmi tieto výbory: výbor pre financie, rozpočet a menu, výbor pre pôdohospodárstvo, výbor pre verejnú správu, výbor pre životné prostredie a ochranu prírody.
Ústavnoprávny výbor uvedený návrh zákona prerokoval, ale neprijal platné uznesenie.
Z uznesení výborov uvedených pod bodom III tejto správy vyplývajú pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré máte uvedené pod bodmi 1 až 100 v časti IV spoločnej správy. Po rozprave uvediem návrh gestorského výbor, ako budeme hlasovať o týchto pozmeňujúcich návrhoch. Ďakujem.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďakujem pánovi spoločnému spravodajcovi.
Otváram rozpravu o tomto bode programu. Pýtam sa pánov poslancov, či sa chce niekto prihlásiť do rozpravy ústne, keďže som nedostal žiadne písomné prihlášky. Dvaja páni poslanci, pán poslanec Ďaďo a pán poslanec Muňko. Končím možnosť ďalších prihlášok do rozpravy.
Nech sa páči, pán poslanec, máte slovo.
V. Ďaďo, poslanec: Ďakujem pekne, vážený pán predseda. Kolegyne, kolegovia, v žiadnom prípade si nerobím nárok na to, že som odborník na danú tému, pretože každý človek je jedinečný a odbornosť si vážim u mnohých ľudí, ktorí sa ňou zaoberajú. Ale ako poslanec Národnej rady som sa stretol i s týmto problémom. A stretli sme sa s týmto problémom všetci v tejto rokovacej sále i ja ako člen mandátového a imunitného výboru, kde som nakoniec dospel k názoru, že niektoré zmeny by sa predsa len v tomto zákone vyžadovali. Na základe teda, dá sa povedať, odbornej konzultácie s tými, ktorí daným veciam skutočne rozumejú, ako poslanec Národnej rady dnes pred vami vystúpim a podám i niektoré pozmeňujúce návrhy.
Predovšetkým chcem skonštatovať, že predložený návrh zákona je v našej legislatíve ojedinelý a jeho podstatu skôr tvorí obsiahla vedecká štúdia, ktorá je základom pre trvalo udržateľný život pre budúce generácie.
Zákon predstavuje aplikáciu Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými voľne žijúcimi živočíchmi a rastlinami. Tento dohovor je známy pod anglickou značkou CITES. Platnosť nadobudol v roku 1975 a v súčasnosti k nemu pristúpilo viac ako 150 členských krajín. Slovenská republika pristúpila k tomuto dohovoru v roku 1992 ako súčasť Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky. Podstata dohovoru CITES vyplýva z toho, že Zem je domovom pre viac ako 13 tisíc známych druhov cicavcov a vtákov, desiatky tisíc druhov plazov, obojživelníkov, rýb a okolo 250 000 kvitnúcich rastlín a miliónov druhov hmyzu a iných bezstavovcov. Tieto živočíchy a rastliny spolu tvoria prírodné zdroje, ktoré nám pomáhajú uspokojovať naše potreby, potreby na stravu, oblečenie, lieky, voľný čas i mnohé ďalšie potreby, ktoré ľudstvo potrebuje.
Mnoho tisícok druhov je v súčasnosti ohrozených práve našou ľudskou aktivitou, medzi ktoré patrí hlavne deštrukcia prírodných stanovíšť, nadmerný lov a zber, znečisťovanie prostredia a neregulovaný medzinárodný obchod. Medzinárodný obchod s voľne žijúcimi druhmi živočíchov a rastlín, legálny aj nelegálny, dramaticky vzrástol za posledných 10 rokov. Nadmerná exploatácia mnohých zriedkavých a vzácnych druhov do výsledkov nelegálneho medzinárodného obchodu znepokojovala a znepokojuje vlády mnohých krajín, a tak štáty, ktoré boli signatármi dohovoru CITES, postupne tento dohovor aplikovali do národných legislatívnych predpisov. Tak tomu je i u nás v Slovenskej republike.
Po vstupe Slovenskej republiky do Európskej únie, samozrejme, by sme sa mali spolu s týmito krajinami dohodnúť na tom, aby naša legislatíva bola určitou aproximáciou práva Európskej únie, v tomto prípade hlavy XXII, čo predstavuje rezort životného prostredia. A tu by mal byť dohovor CITES zosúladený s legislatívou Európskej únie v plnej miere. Do dnešného dňa však tu ešte existujú určité nedostatky a nie je to tak. Preto paradoxne vzniká situácia, že je trestne stíhaný napr. Slovák v Európskej únii a je pritom bezúhonný človek. To je skutočnosť a to je fakt, ktorý sa deje. To, že sme my tu naším rozhodnutím rozhodli tak v Národnej rade, ako sme rozhodli, je len na česť tohto parlamentu.
Slovenská legislatíva vytvorila tvrdé predpisy v nadväzovaní na dohovor CITES, ale vytvorila i prostriedok na prenasledovanie a trestné stíhanie chovateľov zvierat a pestovateľov rastlín, čo nie je v niektorých prípadoch dobré. Zákon sa v mnohých prípadoch stal osobným nástrojom na prehranie úradníka, ktorý na základe rozhodnutia vedeckého orgánu CITES uznal občanov vinných, teda bez tohto rozhodnutia CITES uznáva občanov vinných alebo nevinných z trestného činu. Je to, dá sa povedať, aj keď právnicky, ale predsa len subjektívny postoj.
V súčasnosti zákonodarný zbor Slovenskej republiky dostal na schválenie nový zákon, zákon ten, ktorý máme pred sebou, a bude mať možnosť vyrábať trestne stíhaných Slovákov, pokiaľ ich tribunál Európskej únie neočistí, zákon bez vykonávacieho predpisu, ktorým je vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 346/2002 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Nemá relevantnú platnosť, pokiaľ ju slovenskí tvorcovia nestvoria, hoci je už stvorená práve v legislatíve Európskej únie, tak ako je stvorený aj zákon v podobe nariadenia Rady Európskeho spoločenstva z 9. decembra 1966 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi.
Nepoznám dôvod, ani politický, ani ekonomický alebo náboženský, ktorý predmetný zákon stavia v niektorých prípadoch do rozporu s legislatívou Európskej únie. V pripomienkovom procese zástupcovia občanov, odborníci, ktorí sú užívatelia predmetného zákona, žiadali tvorcov zákona dodržiavať niektoré zásady. Medzi ne patrilo, po prvé, prijať zásadu, že v zákone Slovenskej republiky nebudú ustanovenia, ktoré by odporovali ustanoveniam a nariadeniu Rady európskeho spoločenstva č. 338/1997, po druhé, vymedziť pojem voľne žijúcich živočíchov a rešpektovať ho, ale nie subjektívne, ale na základe vedeckej definície, po tretie, upraviť jednotlivé ustanovenia tak, aby neumožňovali orgánom, resp. osobám štátnej a verejnej správy rozhodovať o opodstatnenosti priestupku trestného činu, zo zákona musí jednoznačne vyplývať správnosť alebo nesprávnosť konania jeho užívateľa, podotýkam, jednoznačne to musí byť stanovené, v súvislosti s požadovaným je potrebné predložiť návrh zákona i s patričnými prílohami, po štvrté, že v nariadení Európskeho spoločenstva č. 338/1997 nemá oporu požiadavka, aby sa preukazy o pôvode živočíchov zaradených do A skupiny vydávali len na základe vykonaného DNA testu, testy navrhujeme opodstatnene žiadať len v prípade oprávneného podozrenia porušovania zákona, v tejto súvislosti je potrebné uviesť, že na území Slovenskej republiky a ostatných nových členov Európskej únie nie sú doposiaľ pracoviská akreditované na výkon takejto činnosti, ktorých vyjadrenia by boli relevantné pre prípadné súdne spory, po piate, že predchádzajúci zákon, ktorý bol posúdený expertmi Európskej únie ako rozporný s predmetným nariadením Rady Európskeho spoločenstva č. 338/1997, by nemal vymeniť zákon, ktorý môžeme označiť za rozporný. Je však pravdou, že k určitým dohodám medzi tvorcami zákonov a občanmi, v tomto prípade i odborníkmi došlo, v mnohých prípadoch veľmi kultivovaným spôsobom, za čo i ja vyjadrujem vďaku.
Napriek tomu však, vážení páni poslanci, poslankyne, pán minister, mám niekoľko pozmeňujúcich návrhov, ktoré môžu zblížiť nariadenie Európskeho spoločenstva s naším národným zákonom v zmysle dohovoru CITES. Tu sú a prednesiem ich tak, ako budú podané.
Po prvé. V § 1 ods. 1 písm. a) navrhujem vymeniť výraz "exemplárov" za výraz "jedincov".
Druhý návrh je: v § 3 ods. 4 slová "trestný čin ohrozenia životného prostredia" doplniť slovami "mimo činov vyplývajúcich z nezrovnalosti legislatívy Európskej únie a legislatívy Slovenskej republiky".
Po tretie. Pokiaľ ide o § 4 ods. 1 písm. a), gestorský výbor pritom navrhuje tento bod zrušiť.
Po štvrté. Pokiaľ ide o § 4 ods. 1 písm. b), je návrh, že vedecky je dokázané, že držba v zajatí má dlhšiu životnosť jedinca ako voľne žijúceho živočícha.
Piaty návrh je: doplniť v § 5 slová "mimo štátov Európskeho spoločenstva".
Po šieste. V § 7 je návrh doplniť odsek 3 vetou: "Pokiaľ sa orgán štátnej správy dopustí omylu v neprospech držiteľa, povolenia alebo potvrdenia, držiteľ má právny nárok na náhradu vzniknutej škody." Sme predsa v právnom štáte.
Po siedme. V § 13 sa za slovom "pôvodu" vkladá čiarka a slová "spôsobu nadobudnutia a registrácie". Toto znenie navrhujem zrušiť.
Registrácia je v zmysle nariadení Európskeho spoločenstva povinná len pre exempláre voľne žijúcich živočíchov skupiny A, ktoré nie sú obchodované v intenzívnej ľudskej opatere. Spôsob nadobudnutia je možné dokladať potvrdením, pokiaľ ide o exempláre, ktoré boli nadobudnuté pred pristúpením Slovenskej republiky k medzinárodnému dohovoru CITES a pred účinnosťou nariadení Európskeho spoločenstva.
Po ôsme. V § 13 za odsek 2 vkladá sa odsek 3, ktorý znie: "Držiteľ exemplára podľa § 30 ods. 3 je povinný na požiadanie orgánu štátnej správy podľa § 15 ods. 1 písm. a) až d) preukázať oznámenie jeho držby preukazom o pôvode chráneného živočícha." Tento paragraf navrhujeme zrušiť.
Odôvodnenie. V zmysle nariadenia č. 338/1997 a č. 1808/2001 Európskeho spoločenstva oznámenie držby je povinnosť, ktorá sa týka exemplárov voľne žijúcich živočíchov skupiny A, ktoré nie sú chované v intenzívnej ľudskej opatere.
Po desiate. V § 13 z doloženia pôvodu exemplárov iným písomným dokladom nie je možné a účelné vylúčiť skupinu stavovcov. V § 13 ods. 3 pôvod exemplárov podľa ods. 1 písm. a) je povinný držiteľ exemplára preukázať preukazom pôvodu okrem prípadu ods. 17 písm. a). Takisto tento paragraf doporučujem zrušiť.
Na preukázanie pôvodu sú relevantné totižto, to je moje odôvodnenie, právoplatné doklady Európskeho spoločenstva. Ustanovenie výnimky z povinnosti preukazovania pôvodu preukazom pôvodu len pre občanov ostatných štátov Európskej únie nie je v súlade so zásadou rovného zaobchádzania v zmysle nariadenia č. 338/1997 čl. 11 ods. 1, bez ohľadu na prísnejšie opatrenia, ktorými môže členský štát prijať alebo udržiavať povolenia a osvedčenia vydávané príslušnými orgánmi členských štátov v súlade s týmto nariadením, budú platné na celom území Spoločenstva.
Po dvanáste. V § 13 ods. 8 prvá veta sa pred slovami "vydanie preukazu" dopĺňa písmenom o) a za prvou vetou sa vkladajú dve nové vety v tomto znení: "Ak ministerstvo nemôže vydať stanovisko na základe jemu dostupných dokladov, konzultuje vydanie stanoviska s iným členským štátom alebo treťou krajinou. V takomto prípade," a to je to podstatné, "môže byť lehota predĺžená až do ukončenia konzultácie." Navrhujem tento paragraf zrušiť.
Odôvodnenie. Zákonnú povinnosť správneho orgánu potvrdiť preukazy pôvodu nie je možné predĺžiť na neurčitý čas, ktorý v návrhu je označený ako ukončenie konzultácie. V zmysle nariadenia č. 1808/2001 čl. 5 ods. 3 riadiace orgány musia spravidla rozhodnúť o vydaní povolení certifikátov do jedného mesiaca odo dňa podania riadne vyplnenej žiadosti. Podľa doterajších skúseností obvodné úrady životného prostredia ani po uplynutí niekoľkých mesiacov neboli schopné potvrdiť riadne vyplnené preukazy pôvodu.
Po štrnáste. V § 14 ods. 1 prvá veta sa vypúšťa ako odkaz 46, ten doporučujem zrušiť.
Odkaz dokladá, že povinné označenie sa vzťahuje len na exempláre skupiny A v zmysle nariadenia už platného č. 1808/2001 Európskeho spoločenstva.
Po pätnáste. V § 14 ods. 5 sa za slová "a preukazu o pôvode" vkladá čiarka a slová "potvrdenia o registrácii". Tento paragraf doporučujem zrušiť.
Moje odôvodnenie je asi také, že povinná registrácia exemplárov ohrozených druhov skupiny A, ktoré nepochádzajú z voľnej prírody, nemá oporu v nariadeniach Európskeho spoločenstva.
A konečne po šestnáste. V § 20 ods. 2 písm. b) sa vkladá čiarka a slová "spôsobu nadobudnutia exemplárov alebo registrácie exemplárov". Tento návrh doporučujem zrušiť.
Odôvodnenie. Zákon ukladá predsa colnej správe kontrolu nadobudnutia registrácií, ktoré nie sú predmetom zákonných povinností colného orgánu. Návrh nemá oporu v nariadeniach č. 338/1997 a č. 1808/2001 Európskeho spoločenstva.
V § 30 za odsek 2 sa vkladá odsek 3 v nasledujúcom znení: "Preukazom o pôvode chráneného živočícha, ktorému nebol určený pôvod alebo bol určený neznámy pôvod, sa deklaruje skutočnosť, že držiteľ exemplára oznámil jeho držbu na príslušnom orgáne štátnej správy, ak je exemplár nezameniteľný a označený." Navrhujeme tento § 30 ods. 2 zrušiť.
Odôvodnenie. Prechodné ustanovenia § 30 konštatujú: "Preukaz o pôvode chráneného živočícha vydaný v súlade s predpismi účinnými od 1. novembra 1999 a od 1. júla 2002 sa považuje za preukaz o pôvode vydaný podľa tohto zákona s výnimkou preukazu o pôvode chráneného živočícha, kde nebol určený pôvod alebo bol určený neznámy pôvod." Zrušením platnosti preukazov o pôvode, ktoré sú verejnou listinou, podotýkam, verejnou listinou potvrdenou správnym orgánom, by došlo k porušeniu princípu legality držby s následným vyvlastnením exemplárov fyzických a právnických osôb žijúcich na území Slovenskej republiky. Návrh znenia § 30 ods. 2 zároveň nemá oporu takisto v spomínaných citovaných nariadeniach č. 338/1997 a č. 1808/2001 Európskeho spoločenstva.
Vážené dámy a páni, to je asi zhruba to, čo som chcel dnes povedať. V žiadnom prípade, tak ako som na začiatku povedal, nerobím sa v tejto oblasti odborník, ktorý dokáže byť odborníkom na všetko, ale je povinnosťou legislatívcov, a teda aj ústavných činiteľov a poslancov reagovať na pripomienky odborníkov, vziať ich do úvahy a v prípade toho, že sa s nimi poslanec stotožní, predložiť ich Národnej rade. Tak som konal a verím, že tieto pozmeňujúce návrhy i celé vystúpenie sa stanú predmetom konzultácie so samotným predkladateľom a že neskôr pri prerokovaní v Národnej rade ich schválime. Ďakujem za pozornosť.
P. Hrušovský, predseda NR SR: S faktickými poznámkami sa nehlási žiaden poslanec. Končím možnosť prihlásiť sa do faktických poznámok. Preto udeľujem slovo teraz ďalšiemu poslancovi prihlásenému do rozpravy. Nech sa páči, pán poslanec Muňko.
D. Muňko, poslanec: Vážený pán predseda, vážený pán minister, ja mám len jeden pozmeňujúci návrh k vládnemu návrhu zákona o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 770).
V § 13 ods. 8 prvá veta sa pred slovami "vydanie preukazu" dopĺňa písmenom o) a za prvou vetou sa vkladajú dve nové vety v nasledujúcom znení: "Ak ministerstvo nemôže vydať stanovisko na základe jemu dostupných dokladov, konzultuje vydanie stanoviska s iným členským štátom alebo treťou krajinou. V takomto prípade môže byť lehota predĺžená až do ukončenia konzultácie, maximálne do 120 dní."
Ustanovenie v pôvodnom znení neobsahuje možnosť predĺženia lehoty na vydanie preukazu o pôvode, ak úrad požiada o stanovisko Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky, toto sa musí konzultovať, určenie pôvodu exemplára, s príslušným orgánom inej krajiny. Pri takýchto konzultáciách, ako sa ukázalo v praxi, najmä po vstupe do Európskej únie je 60-dňová lehota v mnohých prípadoch nedostatočná a ministerstvo ani úrad ju nemôže predĺžiť, zároveň ani nemôže ovplyvniť termín odpovede kompetentného orgánu. Stanovuje súčasne maximálnu 120-dňovú lehotu na ukončenie konania.
Navrhujem zo spoločnej správy vyňať na osobitné hlasovanie bod 36 a tento bod neschváliť, namiesto toho navrhujem schváliť mnou podaný pozmeňujúci návrh, ktorý je zhodný s bodom 36 spoločnej správy. Najviac sa tam však stanovuje maximálna 120-dňová lehota ukončenia konania. Ďakujem.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Pán poslanec Muňko bol posledný prihlásený do rozpravy.
Vyhlasujem rozpravu za skončenú.
Pýtam sa pána navrhovateľa, či sa chce vyjadriť k rozprave. Nech sa páči.
L. Miklós, minister životného prostredia SR: Vážený pán predseda, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, myslel som, že po prerušenom rokovaní o tomto vládnom návrhu a po tých ťažkých rokovaniach v jednotlivých výboroch už tento zákon prichádza pred plénum Národnej rady prečistený, vyčistený pozmeňujúcimi návrhmi, ktoré boli vo všeobecnosti akceptované a akceptovateľné, samozrejme, nikdy nie vo všetkých prípadoch a nie pre všetkých, ale o tom sú zákony. V tomto prípade by som sa chcel vyjadriť predovšetkým k tým vystúpeniam, ktoré tu boli prednesené.
Najprv by som sa vyjadril k druhému vystúpeniu, pána poslanca Muňka, kde môžem povedať, toto je jednoduchší prípad. Môžem povedať, že s týmito jeho pozmeňujúcimi návrhmi možno súhlasiť. Boli prerokované. A myslím si, že to doslovné znenie je tu také, ako sme to prerokovali.
Čo sa týka pána poslanca Ďaďa, predovšetkým by som sa mu chcel poďakovať za uvedenie tej celej problematiky, s čím absolútne súhlasím. A naozaj je to tak, že treba chrániť voľne žijúce druhy živočíchov a rastlín, treba sa sústreďovať na to, aby zostali vo svojom pôvodnom prostredí. A naozaj treba povedať, že na to, aby sa zachovali naozaj v pôvodnom prostredí, treba skutočne regulujúce podmienky a predovšetkým, treba povedať, aj obmedzujúce prostriedky.
Treba ešte jednu vec dodať, aby sme sa nemýlili v niektorých zvratoch. Ľahšie sa povie voľne žijúci živočích ako voľne žijúci druh. Ale tu treba povedať, že tu sa chráni nie konkrétny jedinec, ale druh. A samotný druh sa skladá z jedincov. Ale ja si myslím, že s týmto je možné súhlasiť.
Veľmi správne povedal pán poslanec aj to, že obchod s voľne žijúcimi druhmi živočíchov a rastlín sa rozmohol. A naozaj je to problém, ktorý zachvátil celý svet. A preto nakoniec vznikol aj medzinárodný dohovor OSN o ich ochrane.
Treba ešte jednu veľmi dvojitú vec povedať. Aby sme my vedeli dosiahnuť ten cieľ, ktorý tu bol veľmi pekne uvedený a s ktorým absolútne súhlasíme, na to treba legislatívu, na to sú potrebné legislatívne predpisy. A treba povedať, že tento zákon jednoznačne hovorí o regulácii. Tak sa aj nazýva, že je to regulácia obchodu čiže ochrana cez reguláciu obchodu. A každá regulácia, samozrejme, je určitým obmedzením. A celkom iste si viem predstaviť a je to celkom prirodzené, že keď sa reguluje obchod, tak je to určité obmedzenie pre obchodníka, to nie je povedané pejoratívne ani v náznakoch, prosím, neberte to, že to hovorím pejoratívne, je to jednoducho obmedzenie obchodníka. A si viem celkom iste predstaviť, že to sa nemusí páčiť tomu obchodníkovi. Zase to nehovorím ako kritiku, len ako fakt. Čiže toto je reálna situácia a viac-menej celý ten čas, odkedy je tento zákon pred vami v parlamente aj vrátane toho prerušenia, rokujeme o tom, akým spôsobom tie obmedzenia upraviť tak, aby tie obmedzenia neboli katastrofickým dopadom ani pre obchodníka, ani pre občanov.
Čo sa týka konkrétnych návrhov pána poslanca, chcem povedať, že veľmi ľutujem, že tie konkrétne návrhy neprišli počas rokovania, lebo musím úplne ľudsky povedať, a verím, že mi to uznáte, že po vypočutí si niekoľkých neviem osemnástich alebo koľkých konkrétnych návrhov je veľmi ťažké ich chytiť okamžite a vložiť to a rozhodnúť sa, či áno alebo nie, akceptovať ich. Na to boli tie veľmi ťažké rokovania výborov, kde sme sa snažili každý taký návrh tohto charakteru nejakým spôsobom chytiť.
No aj to treba povedať, že tento zákon je zložitý a tie vzťahy medzi jednotlivými paragrafmi sú veľmi zložité. Preto by som sa veľmi ťažko vedel k nim vyjadrovať. A možnože za niektorými návrhmi sú racionálne myšlienky. Veľmi ťažko by sa dalo povedať, že teraz s týmto súhlasíme. A možnože budú tie jednotlivé paragrafy vzájomne v protiklade.
Chcem ešte aj to povedať, ako som zachytil, snažil som sa dávať veľký pozor, že mnohé z tých návrhov predstavujú zrušenie toho, čo už spoločná správa obsahuje, a zrušenie tých paragrafov, ku ktorým bola dohoda a ktoré boli vykonzultované v rámci rokovaní výborov. Takže tu v tomto prípade už naozaj musím povedať, že to, čo bolo vo výboroch, v gestorskom výbore prerokované, odsúhlasené a dané do spoločnej správy, teraz len tak ad hoc zrušiť celkom iste nie je možné.
Čiže ja by som s tými zrušeniami celkom iste nesúhlasil. S tými pozitívnymi návrhmi by, ešte raz, možnože sa mohlo dať súhlasiť, keby boli prišli v tom čase, keď sa o nich rokovalo v rámci výborov, gestorského výboru. Ale takto, žiaľbohu, ja musím povedať, že v tomto momente nie som schopný, aj keď poznám tento zákon, aj keď poznám problematiku, takto ad hoc reagovať.
Na druhej strane z dikcie, z problematiky tých pozmeňujúcich návrhov, ktoré pán poslanec Ďaďo predložil, cítim, že sú to problémy, o ktorých sme rokovali, o ktorých sme hovorili vo výboroch. Možno niektoré z nich sú doslovné formulácie, o ktorých sme rokovali, možno niektoré sú formulácie trošku ináč preformulované. Ale tematika celkom iste bola prerokúvaná. A výsledok je ten, ktorý je v spoločnej správe. Takže tu musím povedať, žiaľ, ja som vždycky otvorený, že takto ad hoc s takým množstvom pozmeňujúcich návrhov nie je v mojich silách, by som povedal, súhlasiť. Znovu hovorím, je to zložité, každá tá regulácia je zložitá, najmä čo sa týka medzinárodného styku. Takže, žiaľbohu, tieto návrhy takýmto spôsobom veľmi ťažko vieme akceptovať. Samozrejme, rozhodovanie je vo vašich rukách.
Ja by som navrhol ešte raz že to, čo predložil pán poslanec Muňko, je možné akceptovať.
Tie návrhy, ktoré predložil pán poslanec Ďaďo, sú asi proti tým dohodnutým ustanoveniam alebo dohodnutým formuláciám, ktoré sú v spoločnej správe. Preto z nášho hľadiska ja by som veľmi ťažko vedel povedať, že s tým súhlasíme, lebo si myslím, že prišli v poslednej chvíli a vo veľkom množstve.
Takže toto je postoj ministerstva životného prostredia. Ďakujem za pozornosť.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Ďakujem, pán minister, za stanovisko k podanému pozmeňujúcemu návrhu.
Pán spoločný spravodajca, chcete sa vyjadriť k rozprave? Nech sa páči.
P. Muránsky, poslanec: Chcem iba krátko reagovať. My sme naozaj ako výbor životného prostredia dali tomu priestor, požiadali sme aj predsedu Národnej rady o posunutie termínu prerokovania tohto návrhu zákona. Bol na to priestor, boli prerokované mnohé pozmeňujúce návrhy, bolo takých jedenásť základných pozmeňujúcich návrhov, ktoré sme dostali ako gestorský výbor. Asi polovica týchto pozmeňujúcich návrhov je zapracovaná v spoločnej správe. Tak si myslím, že sa rodí dohoda, tak si myslím, že sa rokuje vecne o problematike ktoréhokoľvek zákona. Ale nekonzultovať a prísť teraz do pléna a dať týchto osemnásť návrhov, keď bola prerušená ešte aj schôdza kvôli tomuto, teda tento zákon bol posunutý, keď bol priestor, a neprísť s týmito návrhmi do toho výboru príslušného, si myslím, nie je celkom korektné. A preto by som protestoval proti takémuto spôsobu predkladania, keď sme mali iné možnosti vykonzultovať si tieto pozmeňujúce návrhy. Takže taktiež sa prikláňam k tomu, že by sme teraz nemali tieto návrhy podporiť.