B. Bugár, podpredseda NR SR: Áno, ďakujem pekne. To znamená, že je to formálna zmena.
Pani poslankyňa Sárközy, nech sa páči.
K. Sárközy, poslankyňa: Vážený pán predsedajúci, ja keď som vystúpila s pozmeňujúcim návrhom, ja som prečítala správne ten svoj pozmeňujúci návrh, ale prezreli sme si stenografický záznam a tam vypadla jedna veta, takže by som to chcela upresniť. A tam v čl. III, v prílohe sa slová "sprostredkovateľ starobného dôchodkového sporenia najmenej 3 000 korún a najviac 10 000 korún" menia na slová "sprostredkovateľ starobného dôchodkového sporenia najmenej 1 000 korún a najviac 3 000 korún". Bolo to prečítané, len v stenografickom zázname nie je suma uvedená.
B. Bugár, podpredseda NR SR: To znamená, že táto veta vypadla pri prepise? (Odpoveď z pléna.) Pri prepise. V poriadku, ale, pani poslankyňa Navrátilová, 30 podpisov musíte mať. Môžem jednu vec urobiť. Zatiaľ ešte rozprava ukončená nie je, prerušíme rozpravu a ideme k ďalším bodom a vrátime sa k tomu, keď všetko budete mať v poriadku. Ale, samozrejme, k tomu potrebujem súhlas poslancov Národnej rady, buď všeobecný... (Ruch v sále.) Pýtam sa, či je všeobecný súhlas prerušiť rozpravu. Pán Maxon ukazuje, že nie je. To znamená, že budeme hlasovať o tomto návrhu.
Ešte predtým má procedurálny návrh pán poslanec Maxon.
M. Maxon, poslanec: Vážený pán podpredseda, z hľadiska čistoty hlasovania nemôžeme akceptovať ani to, čo predniesla pani poslankyňa Sárközy, pretože my sme už hlasovali o tom texte, ktorý bol. To, čo ona dnes namieta, že ústne to bolo povedané, to jednoducho bolo treba spraviť bezprostredne pred hlasovaním alebo v druhom čítaní. Tak len z hľadiska legislatívnej čistoty, prosím, sa dohodnime, že prerušíme hlasovanie, vrátime to do druhého čítania a tieto problémy sa usporiadajú.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Je alebo nie je všeobecný súhlas, ešte raz, aby sme prerušili rokovanie? (Hlasy z pléna.) Ďakujem pekne.
Prerušujeme rokovanie o tomto bode programu.
Dovoľte mi jednu poznámku, aj keď ako predsedajúci by som to nemal robiť, chcel by som raz zažiť jeden jediný sociálny zákon, ktorý prejde bez kostí v tejto Národnej rade. (Potlesk.)
Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, pristúpime k hlasovaniu o
správe o súčasnom stave sociálno-ekonomickej úrovne v jednotlivých regiónoch Slovenska a pripravovaných opatreniach na odstraňovanie sociálno-ekonomických rozdielov v jednotlivých regiónoch do konca volebného obdobia (tlač 738).
Pani poslankyňa Bauer, nech sa páči, ako spravodajkyňa, môžeme pristúpiť k hlasovaniu.
Ešte predtým pán poslanec Jarjabek má procedurálny návrh. Nech sa páči.
D. Jarjabek, poslanec: Ďakujem pekne za slovo. Pán podpredseda, nie je to celkom procedurálny návrh. Ja už som to chcel spraviť dávnejšie, ale využívam to, že sme tu naozaj všetci a minimálne v mene dvoch poslancov, ale určite aj v mene viacerých by som chcel pánovi predsedovi a tým pádom aj všetkým Petrom a Pavlom zablahoželať k dnešnému ich veľkému sviatku, čiže všetko najlepšie. (Potlesk.)
B. Bugár, podpredseda NR SR: Pripájame sa všetci. Ďakujem pekne.
Pani poslankyňa Demeterová má procedurálny návrh.
M. Demeterová, poslankyňa: Pán predsedajúci, ja som vás len chcela upozorniť, že viaceré sociálne zákony prešli dobre, napr. ako je zákon o vlastníctve bytov a nebytových priestorov, ktorý bol mimoriadne náročný, a sme to zvládli dobre.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Mýliť sa je ľudské.
Nech sa páči, pani poslankyňa Bauer, ideme ďalej a pristúpime k hlasovaniu.
E. Bauer, poslankyňa: Ďakujem pekne. Pán predsedajúci, v spoločnej správe je procedurálny návrh, ktorý pochádza od výboru pre verejnú správu, ktorým navrhuje správu o súčasnom stave sociálno-ekonomickej úrovne v jednotlivých regiónoch Slovenska a pripravovaných opatreniach na odstraňovanie sociálno-ekonomických rozdielov v jednotlivých regiónoch do konca volebného obdobia prerokovať na septembrovej schôdzi Národnej rady. Prosím, aby ste dali o tom hlasovať.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných 125 poslancov, za 68, proti 18, zdržalo sa 37 poslancov, nehlasovali 2.
Konštatujem, že tento návrh uznesenia bol schválený.
Ďakujem pekne.
Pristúpime k hlasovaniu o
správe o plnení Národného programu ochrany starších ľudí (tlač 739).
Pán poslanec Blajsko, nech sa páči, ako spravodajca, môžeme pristúpiť k hlasovaniu.
A. Blajsko, poslanec: Ďakujem. Pán predsedajúci, všetci máme v laviciach návrh uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky, kde Národná rada Slovenskej republiky po prerokovaní správy o plnení Národného programu ochrany starších ľudí berie uvedený materiál na vedomie. A celkovo v rozprave vystúpili štyria páni poslanci a bol prednesený návrh na uznesenie Národnej rady od pána poslanca Hrdličku, ktorý máte takisto všetci v lavici.
Navrhujem, aby sme hlasovali najskôr o návrhu uznesenia zo spoločnej správy.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Áno, nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o návrhu uznesenia zo spoločnej správy.
A. Blajsko, poslanec: Zo spoločnej správy, že ju berieme na vedomie.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Spoločná správa.
A. Blajsko, poslanec: Spoločná správa musí ísť prvá.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Hlasujeme.
(Hlasovanie.) Prítomných 127 poslancov, za 122, proti 1, hlasovania sa zdržali 3, nehlasoval 1.
Konštatujem, že návrh uznesenia zo spoločnej správy sme schválili.
Nech sa páči.
A. Blajsko, poslanec: Na základe toho teda nebudeme hlasovať o bode A, kde navrhuje pán Hrdlička odmietnutie danej správy, ale musíme dať hlasovať o bode B, kde Národná rada Slovenskej republiky žiada 1. vládu Slovenskej republiky prepracovať správu vlády Slovenskej republiky o plnení Národného programu ochrany starších... (Hlasy z pléna.) Prosím?
B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán spravodajca...
A. Blajsko, poslanec: Ja čítam to...
B. Bugár, podpredseda NR SR: To je v poriadku. Ale ak Národná rada brala na vedomie túto správu, nemôžeme žiadať prepracovať to, keď sme to už brali na vedomie. Inak by sme ju mali najskôr odmietnuť a až potom žiadať ju prepracovať.
A. Blajsko, poslanec: Prepáčte, prečítam celé znenie toho návrhu, možno ho máte v lavici, neviem či ste ho čítali celé. Tam je zdôvodnenie. V ňom Národná rada Slovenskej republiky po prerokovaní správy vlády Slovenskej republiky o plnení Národného programu ochrany starších ľudí (tlač 739) žiada vládu Slovenskej republiky 1. prepracovať správu vlády Slovenskej republiky o plnení Národného programu ochrany starších ľudí tak, aby vyjadrovala skutočný stav a postavenie ľudí v slovenskej spoločnosti, 2. spracovať koncepciu dlhodobého riešenia postavenia a životnej úrovne starších ľudí v Slovenskej republike a predložiť ju na rokovanie Národnej rady Slovenskej republiky v mesiaci september 2004.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o týchto návrhoch.
(Hlasovanie.) Prítomných 127 poslancov, za 66, proti 11, zdržalo sa 44 poslancov, nehlasovalo 6.
Konštatujem, že tento návrh pána poslanca sme schválili.
Pristúpime k hlasovaniu o
správe o plnení Národného programu podpory zdravia (tlač 740).
Pán poslanec Džupa, nech sa páči, máte slovo.
K. Džupa, poslanec: Ďakujem, pán podpredseda. V diskusii vystúpil jeden poslanec, nepadol pozmeňujúci návrh. Prosím, dajte hlasovať, že Národná rada Slovenskej republiky berie na vedomie uvedenú správu.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán poslanec Burian, procedurálny návrh máte k tomu?
J. Burian, poslanec: Nie, ja mám procedurálny návrh, že sa nehlasovalo, pán predsedajúci, o návrhu uznesenia poslankyne Angyalovej k správe o súčasnom stave sociálno-ekonomickej úrovne v jednotlivých regiónoch Slovenska a pripravovaných opatreniach na odstraňovanie sociálno-ekonomických rozdielov v jednotlivých regiónoch do konca volebného obdobia, lebo o jednom uznesení sa hlasovalo, o ďalšom uznesení sa nehlasovalo. Takže potom uznesenie každé by malo byť, nie?
B. Bugár, podpredseda NR SR: Musíte prečítať tie uznesenia a potom zistíte, či sa dá alebo sa nedá hlasovať. To len preto, že niekto podal uznesenie, to neznamená, že môžeme hlasovať. Ak sa navzájom vylučujú, tak sa nedá o nich hlasovať.
Takže, nech sa páči, pán poslanec Džupa.
K. Džupa, poslanec: Takže, prosím, dajte hlasovať, že Národná rada berie správu na vedomie.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných 130, za 118, proti 7, zdržali sa 3, nehlasovali 2.
Konštatujem, že návrh uznesenia sme schválili.
Ďakujem, pán poslanec.
Pristúpime k hlasovaniu o
správe vlády Slovenskej republiky o plnení uznesení Národnej rady Slovenskej republiky v tomto volebnom období (tlač 744).
Pán poslanec Jozef Mikuš, nech sa páči, máte slovo.
J. Mikuš, poslanec: Ďakujem, pán predsedajúci. Kolegyne, kolegovia, v rozprave vystúpil jeden pán poslanec a nepadol žiaden pozmeňujúci návrh. Pán predsedajúci, dajte hlasovať o návrhu uznesenia, ktoré je prílohou spoločnej správy, v ktorom Národná rada Slovenskej republiky berie na vedomie správu.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných 128, za 76, proti 23, hlasovania sa zdržalo 29 poslancov.
Konštatujem, že návrh uznesenia sme schválili.
Pristúpime k hlasovaniu o
analýze dopadu nelegálneho trhu s tabakom, tabakovými výrobkami, liehom a liehovinami (tlač 733).
Pán poslanec Hamarčák, budíček, nech sa páči.
I. Hamarčák, poslanec: Ďakujem, pán podpredseda. Veľmi sa ospravedlňujem...
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nemusíte.
I. Hamarčák, poslanec: ... ale kolegyňa Černá ma trošku zdržala.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči.
I. Hamarčák, poslanec: Budeme hlasovať o návrhu uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky k analýze dopadu nelegálneho trhu s tabakom, tabakovými výrobkami, liehom a liehovinami s tým, že Národná rada berie na správu vedomie.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu uznesenia.
(Hlasovanie.) Prítomných 130 poslancov, za návrh 89, proti 3, zdržalo sa 37 poslancov, nehlasoval 1.
Konštatujem, že návrh uznesenia sme schválili.
Pristúpime k hlasovaniu o návrhu uznesenia k
informácii o plnení uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky č. 273 z 25. apríla 2003 k Petícii poľnohospodárov a potravinárov Slovenska (tlač 680).
Pán poslanec, predseda výboru Maxon, nech sa páči, máte slovo.
M. Maxon, poslanec: Ďakujem pekne. Dámy a páni, navrhujem, aby sme to uznesenie rozdelili na dve časti, na prvú časť teda, že Národná rada Slovenskej republiky berie správu na vedomie, a druhý je ten môj návrh konštatačný.
Takže, pán predsedajúci teraz dávam návrh, aby sme hlasovali, že Národná rada Slovenskej republiky berie na vedomie informáciu o plnení uznesenia Národnej rady č. 273 z 5. apríla 2003.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných 128 poslancov, za 72, proti 44, hlasovania sa zdržalo 11, nehlasoval 1.
Konštatujem, že túto časť navrhnutého uznesenia sme schválili.
Nech sa páči.
M. Maxon, poslanec: Teraz budeme hlasovať o mojom návrhu, v ktorom sa konštatuje, že vláda Slovenskej republiky v zásadných a v rozhodujúcich oblastiach plne nezabezpečila úlohy vyplývajúce z uznesenia Národnej rady. Máte tu tento návrh písomne.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných 125 poslancov, za 66, proti 16, zdržalo sa 42, nehlasoval 1. (Potlesk.)
Konštatujem, že návrh uznesenia sme schválili.
Pristúpime k hlasovaniu o
ročnej správe o výsledku hospodárenia Exportno-importnej banky Slovenskej republiky za rok 2003 (tlač 734).
Pán poslanec Murgaš, nech sa páči, máte slovo ako spravodajca.
M. Murgaš, poslanec: Pán podpredseda, v rozprave vystúpil jeden pán poslanec, nebol podaný žiaden pozmeňujúci návrh, prosím preto, aby ste dali hlasovať o návrhu uznesenia, tak ako ho majú páni poslanci rozdaný v laviciach.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu uznesenia.
(Hlasovanie.) Prítomných 125 poslancov, za 73, proti 5, hlasovania sa zdržalo 46 poslancov, nehlasoval 1.
Konštatujem, že návrh uznesenia sme schválili.
A ešte teraz pristúpime k hlasovaniu o
vládnom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov (tlač 697).
Pán spravodajca, pán poslanec Čaplovič, nech sa páči, môžeme pristúpiť k hlasovaniam.
D. Čaplovič, poslanec: Ďakujem. Prosím, pán predsedajúci, aby ste dali hlasovať o tom, že Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla v súlade s § 73 ods. 3 písm. c) zákona o rokovacom poriadku Národnej rady prerokovať predložený návrh v druhom čítaní.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných 126 poslancov, za 63, proti 6, zdržalo sa 55 poslancov, nehlasovali 2.
Konštatujem, že sme neschválili návrh zákona do druhého čítania.
D. Čaplovič, poslanec: Ďalej, prosím, pán predsedajúci...
B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán poslanec, neschválili sme návrh, to znamená, že nepostúpili sme návrh do druhého čítania, nemáme o čom hlasovať. (Potlesk.)
Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, teraz nasleduje druhé čítanie o
vládnom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov (tlač 666).
Spoločnú správu máte v tlači 666a.
Prosím ministra kultúry Slovenskej republiky Rudolfa Chmela, aby vládny návrh zákona odôvodnil. A zároveň ho ešte predtým prosím, aby sa vrátil do rokovacieho priestoru. Pán minister, nech sa páči, máte slovo.
R. Chmel, minister kultúry SR: Vážený pán predsedajúci, vážené panie poslankyne, páni poslanci, kultúrne dedičstvo predstavuje nenahraditeľné bohatstvo každého štátu. V záujme jeho zachovania a neustáleho obohacovania je odovzdávané nasledujúcim generáciám. Nenapraviteľné škody však na tom spôsobuje nezákonný vývoz a obchod s kultúrnymi predmetmi. Je preto nevyhnutné prostredníctvom vnútroštátnej úpravy a medzinárodnej spolupráce zabezpečovať jeho ochranu.
Problematika ochrany kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky je obsiahnutá v rámci právneho poriadku Slovenskej republiky v právnych predpisoch, ktoré upravujú nakladanie s jednotlivými kategóriami kultúrnych predmetov, je to napr. zákon o múzeách a galériách a o ochrane predmetov múzejnej hodnoty a galerijnej hodnoty, zákon o ochrane pamiatkového fondu alebo zákon o knižniciach. Tieto predpisy vo vzťahu k zahraničiu upravujú najmä podmienky vývozu kultúrnych predmetov.
Z hľadiska medzinárodného práva je Slovenská republika viazaná Dohovorom o opatreniach na zákaz a zamedzenie nedovoleného dovozu, vývozu a prevodu vlastníctva kultúrnych predmetov a Dohovorom UNIDROID o ukradnutých alebo nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov. Ako členský štát Európskej únie sa Slovenská republika stala súčasťou systému Spoločenstva na ochranu kultúrneho bohatstva členských štátov. Základom tohto systému je priamo aplikovateľné nariadenie Rady č. 3911/92 o vývoze kultúrneho tovaru a smernica Rady 93/7/EHS o navrátení predmetov kultúrnej hodnoty nezákonne vyvezených z územia členského štátu, ktorú sú členské štáty povinné prebrať do svojich vnútroštátnych úprav. Táto smernica bola do slovenského právneho poriadku prebraná zákonom č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených predmetov, ktorý nadobudol účinnosť vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie. Na základe tohto zákona ministerstvo kultúry plní úlohy vyplývajúce zo spolupráce s ostatnými členskými štátmi pri vyhľadávaní a navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov.
Vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov, vypracovalo ministerstvo kultúry na základe Plánu legislatívnych úloh vlády na rok 2004.
Vypracovanie predloženého návrhu zákona je odôvodnené potrebou náležitej transpozície smerníc, ktoré menili a dopĺňali smernicu Rady 93/7/EHS o navrátení predmetov kultúrnej dohody nezákonne vyvezených z územia členského štátu.
Predložený návrh zákona upresňuje podmienky začatia súdneho konania o navrátení nezákonne vyvezeného kultúrneho predmetu. Ďalej, upravuje povinnosť ministerstva kultúry informovať členské štáty Európskej únie o začatí súdneho konania. V porovnaní so súčasnou právnou normou návrh zákona v prílohe rozširuje a upresňuje jednotlivé kategórie kultúrnych predmetov, na ktoré sa zákon vzťahuje.
S doplňujúcimi návrhmi, ktoré Výbor Národnej rady pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá ako gestorský výbor odporúča v spoločnej správe schváliť, sa stotožňujeme.
Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, dovoľujem si vás požiadať o podporu predloženého návrhu zákona a o jeho schválenie. Ďakujem, pán podpredseda.
V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem, pán minister. Prosím, zaujmite miesto pre navrhovateľov.
Teraz dávam slovo spoločnému spravodajcovi z výboru pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá pánovi poslancovi Tomášovi Galbavému, aby informoval Národnú radu o výsledku rokovania výborov o tomto návrhu zákona a aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru. Nech sa páči, pán poslanec.
T. Galbavý, poslanec: Áno. Pán predsedajúci, ďakujem za slovo. Vážený pán minister, dámy a páni poslanci, dovoľte, aby som vám predniesol spoločnú správu gestorského výboru Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov (tlač 666). (Ruch v sále.)
Prosil by som pána podpredsedu Bugára, aby bol tak úctivý a tolerantný, aby nevyrušoval, lebo naozaj ja ale nemôžem postupovať, pokračovať.
V. Veteška, podpredseda NR SR: Pán poslanec, vedzte, že si vás zastanem, ale tento raz vyrušujú vaši kolegovia z koalície. A ja prosím všetkých, aby ako pánovi ministrovi, tak aj vám vytvorili podmienky na vaše kultúrne vystúpenie. Nech sa páči, pán poslanec, môžete pokračovať.
T. Galbavý, poslanec: Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá ako gestorský výbor podáva Národnej rade Slovenskej republiky podľa § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vyššie uvedeného návrhu zákona.
Národná rada Slovenskej republiky uznesením z 12. mája 2004 č. 936 pridelila vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov, na prerokovanie týmto výborom Národnej rady Slovenskej republiky: Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky a Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá. Určené výbory prerokovali predmetný vládny návrh zákona v lehote určenej uznesením Národnej rady Slovenskej republiky. Iné výbory o návrhu nerokovali.
Gestorský výbor konštatuje, že do začatia rokovania o návrhu zákona nedostal žiadne stanoviská od poslancov podané v súvislosti s § 75 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky.
Ústavnoprávny výbor NR SR neprijal platné uznesenie k predmetnému vládnemu návrhu zákona, nakoľko návrh uznesenia nezískal podporu potrebnej nadpolovičnej väčšiny prítomných poslancov.
Podľa § 52 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a čl. 84 ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá uznesením z 8. júna 2004 č. 235 odporúča Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona schváliť a s týmito pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi. Nebudem ich čítať, máte ich pred sebou. Pri pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch gestorský výbor odporúča hlasovať spoločne o bodoch 1 až 3 a tieto schváliť.
Gestorský výbor na základe svojho uznesenia uvedeného pod bodom III tejto správy a stanovísk poslancov výboru vyjadrených v rozprave k tomuto vládnemu návrhu zákona podľa § 79 ods. 4 a § 83 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov odporúča Národnej rade Slovenskej republiky vládny návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov (tlač 666), v znení schválených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov uvedených v tejto správe schváliť.
Gestorský výbor určuje mňa ako spravodajcu výborov, aby som vám podal informáciu a vystúpil v pléne.
Predmetná spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o vládnom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 416/2002 Z. z. o navrátení nezákonne vyvezených kultúrnych predmetov (tlač 666), bola schválená uznesením Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá ako gestorského výboru z 15. júna 2004 č. 256.
Z mojej strany je to zatiaľ všetko. Pán predsedajúci, prosím vás, otvorte rozpravu k tomuto vládnemu návrhu zákona.
V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem, pán poslanec. Prosím, zaujmite miesto pre spravodajcov.
Otváram rozpravu. Za klub nemám žiadne prihlášky. Písomne sa prihlásila jedna poslankyňa, pani Dana Podracká. Potom otvorím možnosť pre ústne prihlášky do rozpravy. Pani poslankyňa, máte slovo.
D. Podracká, poslankyňa: Vážený pán predsedajúci, pán minister, dámy a páni, len pred 3 dňami, 26. júna sme boli svedkami návratu starej slávnej ikony do Ruska zo Spojených štátov amerických. TA3 priniesla o tom krátku obrazovú správu bez komentára. Bol to monumentálny výjav, návrat toho, čo bolo odcudzené, domov za účasti kňazov, občanov, náhodných okoloidúcich zvedavcov, ale predovšetkým médií. Rovnako odzbrojujúci je napr. aj fakt, že Egypťania si nárokujú na prinavrátenie ukradnutých múmií starých aj 4 000 rokov a v tomto úsilí neustávajú. Považujú to za záležitosť národnej cti, dostať svojich mŕtvych a všetko, čo je posvätné, domov, ak sa to stalo predmetom svätokrádeže.
Už v prvom čítaní som sa veľmi podrobne zaoberala tým, čo nám bolo ukradnuté a čo bolo vyvezené z nášho územia na územie iných štátov, Maďarskom počnúc a pokračujúc Nemeckom, Rakúskom, Českom či Ukrajinou a ďalšími štátmi. Som zarazená tým, aký laxný je náš vzťah k predmetom nesmiernej historickej a umeleckej kvality a hodnoty, ktoré nám patria, pretože boli vyvezené z územia dnešnej Slovenskej republiky, z územia, na ktoré máme historické právo.
Novela zákona č. 416/2002 Z. z. hoci v mnohých ohľadoch je skutočne brilantná, pán minister, a oceňujem to, niektoré pasáže sú veľmi dobré a cielene premyslené, spochybňuje jeden základný fakt, ktorý je pre mňa faktom kardinálnym a má aj pre mňa kardinálny význam a ktorý sa stane aj predmetom môjho pozmeňujúceho návrhu v závere môjho vystúpenia. Spomínaná novela považuje za nezákonne vyvezený kultúrny predmet iba taký predmet, ktorý bol z územia Slovenskej republiky vyvezený po 31. decembri 1992. A to je meritum veci, rubikon, tento dátum, ktorý je teda pre mňa osobne, ale aj pre náš klub neprijateľný. Ak by v zákone tento dátum zostal, Slovenská republika ako autonómny subjekt by si tak uzatvorila právnu vymožiteľnosť týchto predmetov smerom do minulosti. Sami sebe by sme obmedzili právo prinavrátenia týchto nezákonne vyvezených predmetov. Netvrdím, že všetky ukradnuté kultúrne predmety sa nám vďaka tomuto zákonu za predpokladu, že bude prijatý môj pozmeňujúci návrh, vrátia, to by som bola veľmi naivná, že všetky budú vymožiteľné, asi nebudú. Ale ak tam ten dátum nebude, neuzatvorí sa nám možnosť uchádzať sa o ne, vyjednávať o nich, príp. aj niečo vrátiť či vymeniť, ako to bolo napr. v prípade bojnického oltára a 10 tabúľ, ktoré sme my ako protihodnotu poskytli Českej republike. Odmietam argumenty typu, že zrušením dátumu 31. december 1992 v zákone sa otvára nebezpečný precedens a môže to iniciovať znovu otváranie Benešových dekrétov. Považujem to za nezmysel. Tento zákon sa týka len a len ukradnutých kultúrnych predmetov a Benešove dekréty sú celkom v inom historickom súdku. Navyše sú a aj ich prípadné otváranie je a bude vecou tohto parlamentu, politických dohôd. A som presvedčená, že žiadne Benešove dekréty sa touto novelou otvárať nebudú.
Ďalej odmietam aj argumenty, že dôvodom novely zákona č. 416/2002 Z. z. je harmonizácia so smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 93/EHS z 15. marca 1993 a č. 96 Európskeho spoločenstva zo 17. februára 1997 v tom zmysle, že žiadna z týchto smerníc neuvádza, nenariaďuje ani časovo nevymedzuje to, čo majú v oblasti legislatívy národné politiky robiť a prijímať vo vzťahu napr. ku kultúrnemu dedičstvu. Argumenty tohto typu pre mňa teda pokrivkávajú na obidve nohy. Aj Zmluva zakladajúca Ústavu pre Európu má článok, ktorý sa týka kultúry. A tento má iba dve strany. A keby sme si pozorne tento článok prečítali, videli by sme, že kultúra národných štátov je vecou politiky národnej kultúry a ako si ona legislatívne upraví tieto pomery, tak ich tak bude upravené mať.
Rovnako neprijímam argument, že vymožiteľnosť týchto ukradnutých pamiatok zakladajú mierové povojnové zmluvy po roku 1918, keď došlo k rozpadu Rakúsko-Uhorska, pretože tieto zmluvy boli vo vzťahu k Slovákom nejasné a nevykonateľné. Neproduktívne a často niekedy až kontraproduktívne a v náš neprospech prebehli aj rokovania napr. v roku 1924, keď uviazla ratifikácia tzv. Rímskych zmlúv, od ktorých sme si sľubovali ešte v bývalom Česko-Slovensku, že aj na územie Slovenska sa vrátia tie ukradnuté predmety, ktoré nám patria. Maďari však Rímske zmluvy dodnes neratifikovali. Vo vyjednávaní úplne stroskotali a zastali na mŕtvom bode. Ďalej, z hľadiska historického roku 1949 sa otázka navrátenia pamiatok z Maďarska mala riešiť ako súčasť Kultúrnej dohody československo-maďarskej, ktorá bola podpísaná 13. novembra 1951 v Prahe. Ale reštitučné rokovania sa stali predmetom tajných zmluvných dodatkov, o ktorých verejnosť nebola informovaná. Už v prvom čítaní som podrobne informovala o komisii napr. Dr. Varsika, ktorá sa usilovala zo všetkých síl, pričom niekoľko rokov pracovala na prinavrátení pamiatok, žiaľ, bezvýsledne. Nechcem sa k tomu znova vracať, ale myslím si, že takúto komisiu, ak by tento zákon prešiel s vypadnutím dátumu, by bolo treba znova založiť a znovu tak iniciovať aspoň prejaviť nejaké úsilie, aby sa tieto pamiatky vrátili. Veď už aj pri prvom vrcholnom stretnutí predstaviteľov Slovenska a Maďarska vo februári 1991 František Mikloško, to citujem z jeho knižky, hovoril, že hneď v úvode pri stretnutí s ministrom zahraničia Jeszenským vystúpil predseda vlády Mečiar s požiadavkou, aby nám Maďari vrátili všetky pamiatky, ktoré nám pri oslavách milénia vzali, ako to zaznamenal Mikloško, zoznamy máme hotové. To je jediný záznam, ktorý prejavil akúsi pseudolegislatívnu iniciatívu alebo aspoň ochotu rokovať o týchto problémoch, ale, žiaľ, nič z toho sa neuskutočnilo a nenaplnilo.
Ďalej tiež neprijímam ani argument, aby sme začali písať novú históriu Slovenska niekde od začiatku, a to presne od 1. januára 1993, a aby sme týmto bodom, vznikom Slovenskej republiky urobili akúsi deliacu čiaru a nechali staré veci tam, kde sú, nerokovali o nich, boli veľkorysí a neprejavili voči nim záujem. Považujem ale takéto riešenie za znak historického bezvedomia Slovákov, ako sa bežne tento termín používa, a považujem to za nelegitímne, pretože nemôžeme predsa žiť v kultúrnom bezvedomí, ktoré nás samých, odkedy si sami spravujeme štát, robí benevolentnými voči vlastnej minulosti. Či nám je to úplne jedno, že nemáme a nebudeme mať barokové skvosty zo slovenských kostolov, ako sú napr. oltár Najsvätejšej Trojice z Novej Lesnej, ďalej gotické oltáre sv. Anny a Zvestovania Panny Márie, ktoré pochádzajú z levočskej dielne Majstra Pavla a boli prevezené do Budapešti zo Sabinova. A mnoho, mnoho ďalšieho by som tu mohla vymenovať, aspoň ďalších dvadsať skvostov, ale nebudem to vymenovávať, lebo to nie je potrebné. Dobre vieme, že po revolúcii 1989 pokračovali rabovačky najmä kostolov vo veľkom. Vtedy sa skutočne vykrádanie zmnožilo. Vyžiadala som si správu z Prezídia Policajného zboru, z odboru všeobecnej kriminality, odkiaľ mi bola doručená dokumentácia o ukradnutých umeleckých predmetoch po roku 1989, najmä teda z rokov 1991 a 1992 vrátane obrazovej dokumentácie. Rovnako je tam početná dokumentácia ukradnutých predmetov pred rokom 1989. V súčasnosti Prezídium Policajného zboru eviduje približne 900 umeleckých diel a predmetov kultúrneho dedičstva, o ktoré vyšetrovatelia majú záujem. Ale obávam sa, že prijatím novely tohto zákona, ak sa dátum vylúči, tak aj táto vymožiteľnosť bude ohrozená, aj keď viem, že niektoré záležitosti sú v pohybe. Medzi týmito predmetmi, ktoré boli ukradnuté po roku 1989, sú aj obrazy a dokumenty, sochy napr. obraz Poslednej večere z Príboviec pri Martine, kalichy, sochy, svietniky, kartuše, reliéfy, plastiky, monštrancie a množstvo ďalších.
Obraciam sa na vás, neviem, ako by som vás mohla presvedčiť, najmä na koaličných poslancov a osobitne na poslancov zo strany kresťanských demokratov, aby nedopustili takúto svätokrádež. Keby som mala siahnuť absolútne do minulosti, tak už v Platónových zákonoch Nomoi je aj zákon o svätokrádežníkoch, o vykrádaní svätýň. Podľa tohto zákona bolo každému, kto vykradol svätyňu, vypálené na čelo znamenie. V slovenských ľudových rozprávkach toho máme neúrekom. Ale to bol skôr taký básnicky návrat do minulosti.
Chcela by som vás presvedčiť, aby ste hlasovali za môj pozmeňujúci návrh. A ak sa nedá z minulosti použiť, tak použijem jeden magický obraz, príklad z moderného umenia. Keď Yoko Ono mala výstavu v Londýne, tak bolo treba po vysokých schodoch vyjsť a pozrieť sa kukátkom do protiľahlej miestnosti, kde bolo napísané jediné slovo: Yes. Keby ste takéto áno, by som bola rada, vyslovili aj vo vzťahu k môjmu pozmeňujúcom návrhu, kde v § 2 odsek 3 zákona znie: "Nezákonne vyvezený kultúrny predmet je predmet, ktorý bol z územia Slovenskej republiky vyvezený na územie iného členského štátu alebo z územia členského štátu na územie Slovenskej republiky v rozpore s právnymi predpismi Slovenskej republiky alebo s právnymi predpismi iného členského štátu alebo nebol vrátený po uplynutí lehoty zákonného dočasného vývozu alebo pri ktorom neboli dodržané iné podmienky tohto dočasného vývozu."
Odôvodnenie. Navrhovaná novela nerieši skutočné navrátenie kultúrneho dedičstva, pretože nezohľadňuje nezákonne vyvezené kultúrne predmety z územia Slovenskej republiky pred 31. decembrom 1992. Ďakujem.
V. Veteška, podpredseda NR SR: Teraz otváram možnosť ústnych prihlášok do rozpravy k tomuto bodu programu. Ako prvý sa prihlásil pán poslanec Galbavý, potom sa ešte prihlásil pán poslanec Jarjabek.
Nech sa páči, pán poslanec Galbavý.
T. Galbavý, poslanec: Pani poslankyňa Podracká, osobne si myslím, že bojovať za kultúrne predmety nie je len správne, ale je to aj našou povinnosťou. A v tomto kontexte je vaša iniciatíva mne osobne sympatická. Ale, bohužiaľ, musím konštatovať, že vymožiteľnosť vášho ustanovenia alebo vášho úmyslu je nulová, skôr, naopak, kontraproduktívna. Začali ste vaše vystúpenie poznámkou, že včera médiá uverejnili, že USA navrátili veľmi vzácnu kultúrnu pamiatku na územie Ruska, ktorá má nesmierny význam v kontexte kultúrneho dedičstva pre túto krajinu, čo je pochopiteľné a čo je chvályhodné. Ale USA vrátili túto kultúrnu pamiatku, konkrétnu ikonu nie vďaka zákonu alebo právnej norme, ktorú absolútne nemusí akceptovať cudzia krajina, ale vďaka nadštandardným korektným vzťahom, vďaka medzinárodným dohovorom, vďaka dobrej diplomacii. A od toho sa všetko odvíja. Aj váš zámer naozaj začína sympaticky, ale aj končí pri sympatii, pretože nie je možné dosiahnuť to, čo si vy želáte.
Ja viem, že máte obavy, že keď tento zákon a táto právna norma nebude sa môcť uplatňovať, povedzme, spred 31. decembra 1992, že nebudeme môcť vymáhať nezákonne vyvezené kultúrne predmety, ktoré boli vyvezené z našej krajiny pred týmto rokom. Myslím si, že je to omyl a poviem hlavne prečo. Zákon, ktorý bol schválený v roku 2002 a ktorý predkladal ešte pán minister Kňažko, je veľmi kvalitný. Táto novela ho ešte vylepšuje. Predmetom novelizácie je potreba harmonizácie, naozaj je potreba harmonizácie so smernicou Európskej únie z roku 1993. Tento zákon sa bude vzťahovať len na členské štáty Európskej únie. To si musíme povedať a to je veľmi dôležité. Keď toto ustanovenie vaše by sme schválili, kde je záruka, že členské štáty čiže tretie subjekty budú túto vašu požiadavku nadštandardnú požiadavku akceptovať? No, samozrejme, nikde. Sú viazané záväzkami, ktoré vyplývajú zo smernice, z medzinárodných dohovorov a tak ďalej. Osobne si myslím, že naozaj k tomu sa bude musieť vyjadriť, a poprosím o to aj pána ministra, predkladateľa tohto návrhu zákona, čo by to urobilo, keby sme prijali takéto ustanovenie, ktoré naozaj bude v rozpore s harmonizáciou so smernicou Európskej únie. Pokiaľ poviete, že nič sa nestane, ja nebudem mať problém zahlasovať za takéto ustanovenie, hoci si myslím osobne, že jeho vymožiteľnosť je nulová, i napriek tomu, že je sympatická.
Význam bezproblémového a urýchleného prijatia takejto právnej normy vidím v tom, že 1. mája 2004 už nebude existovať colná čiže fyzická kontrola na hraniciach členských štátov. I napriek tomu, že v priestore Európskej únie obchodovanie, vývoz a dovoz kultúrnych predmetov, kultúrneho tovaru bude spadať a spadá pod prísny režim, pod prísne pravidlá, stále tu bude rásť riziko pokušenia, aj vďaka tomu, že nebude existovať tá colná kontrola, o nelegálny vývoz, ak dnes niečo zbabreme a neprijmeme túto novelu alebo spochybníme prijatie zákona, ktorého aplikácia je nevyhnutá v kontexte vymáhania našich kultúrnych predmetov, ktoré boli nezákonne vyvezené zo slovenského územia.
Chcem na záver povedať, pani poslankyňa, nemajte obavy, nevzdávame sa právneho nároku, naše postavenie Slovenskej republiky sa nezhorší v procese vymáhania kultúrnych predmetov nezákonne vyvezených zo Slovenskej republiky. Osobne si myslím, že tak ako každá krajina v Európe a na svete sa musí spoľahnúť len medzinárodné dohovory, musí sa spoľahnúť len na nadštandardné alebo korektné medzinárodné vzťahy, na dobrú diplomaciu. To je všetko, čo nám dopomôže v prípade nejakého zachytenia alebo identifikácie kultúrnych predmetov, ktoré boli nezákonne vyvezené z našej krajiny, navrátiť ich späť na Slovensko.
Takže z mojej strany je to všetko. Nebudem z tohto dôvodu odporúčať, pani poslankyňa, aby sme podporili tento návrh, pretože vaše obavy sú zbytočné, právny nárok nestrácame a aj z Ameriky Rusko dostalo tú vzácnu ikonu, ktorú ste spomenuli, nie vďaka zákonu, pretože ten nemá takú relevantnú silu, aby mohol ovplyvniť správanie sa krajiny, kde táto právna norma neexistuje. Ďakujem.