Neautorizováno !


 

(20.10 hodin)

(pokračuje Payne)

Důvodová zpráva nevysvětluje, zda například pojmem "rezident" - který má na mysli to, že někdo někde trvale pobývá - se myslí to, co v našem právním řádu označujeme trvalým pobytem nebo povolením k pobytu, nebo jaké právní kategorii to odpovídá. Myslím si, že to je velmi podstatná věc, protože smlouva má mít platnost ústavního zákona, a v této věci je nutné vyjasnit provázanost se všemi ostatními zákony, protože tato smlouva před nimi bude mít přednost.

Další poznámku mám jen k tomu, abychom to vzali na vědomí. Vstoupí-li Česká republika do Evropské unie, budou mít všichni občané Evropské unie právo usadit se na našem území. Pokud tak učiní ti, kdo kdysi v minulosti, třeba v době protektorátu nebo v předválečné době, měli československé občanství, pak Česká republika podle článku 9 této úmluvy bude v podstatě zavázána jim dát naše občanství. Znamená to tedy, že tím umožníme úplný a bezvýhradný návrat všech sudetských němců do České republiky. Dávám to jen na vědomí, abychom věděli, co schvalujeme.

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Děkuji panu poslanci Paynovi. Otevírám rozpravu. Hlásí se někdo do rozpravy? Hlásí se pan kolega Kohlíček.

 

Poslanec Jaromír Kohlíček: Vážený pane předsedající, vážený zbytku vlády, milé kolegyně, vážení kolegové, článek devět, o kterém se zmiňoval pan kolega Payne, zní v českém překladu následujícím způsobem: "Opětovné nabývání státního občanství. Každý smluvní stát usnadní, aby v případech a za podmínek jejím vnitrostátním právem stanovených opětovně nabyli jejího státního občanství bývalí státní občané, kteří oprávněně a obvykle trvale pobývají na jeho území."

Já se domnívám, že pokud bych vzal za bernou minci tento český text, tak to neopravňuje k tomu, s čím nás zde kolega zpravodaj seznámil. Vezměme si tedy k ruce článek devět v anglické a francouzské verzi. Co nám říká verze francouzská - abyste to vychutnali v základním jazyku? (Poslanec cituje ve francouzském jazyce.)

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Pane kolego, musím vás upozornit, že podle zákona o jednacím řádu Poslanecké sněmovny je jednacím jazykem v českém Parlamentě jazyk český.

 

Poslanec Jaromír Kohlíček: Zde se nejedná o jednací jazyk, zde se jedná o přesnost překladu. Já jsem tady říkal, že by bylo vhodné, abychom si uvědomili, jestliže článek devět je důležitý - a já se domnívám, že důležitý opravdu je, v tom s kolegou Paynem souhlasím -, co tam vlastně je napsáno, protože my se teď budeme rozhodovat po ukončení všeobecné i podrobné rozpravy, jestli propustíme tuto mezinárodní smlouvu do druhého čtení nebo ne. Je tedy důležité, abychom věděli, jestli tam není takové čertovo kopýtko, na které nás upozorňoval kolega Payne.

Dokončil bych citaci. (Opět cituje francouzsky.)

Čili český překlad - jak jste si jistě všimli - je opravdu v tomto případě věrný. (Smích v sále.)

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Pane kolego, pan ministr Bašta mě správně upozornil, že je-li vaším rodným jazykem francouzština, můžete samozřejmě francouzsky hovořit, a pak stačí, aby kterýkoli poslanec požádal o tlumočení a Kancelář sněmovny to bude muset zařídit. Můžeme samozřejmě takto postupovat.

 

Poslanec Jaromír Kohlíček: Pane předsedající, mohu vás ujistit, že mým rodným jazykem včetně deseti generací mých předků je český jazyk. Proto mě také překvapilo, když nebyl přijat zákon o českém jazyku, ale to není předmětem jednání v této části našeho večerního programu.

Chtěl bych tady zdůraznit ještě jednu věc. Je to věc, která se týká plnění vojenské služby. Vojenská služba je samozřejmě jednou z důležitých povinností občana. Ve zpravodajské zprávě se říká "branná povinnost při několikerém státním občanství - články 21 a 22 upravují otázky související". Je velmi důležité, co ty články skutečně říkají. Já bych to s dovolením odcitoval tentokrát česky. V článku 21 se říká: "Odstavec jedna - osoby které mají státní občanství dvou nebo více smluvních států, budou povolávány ke splnění své branné povinnosti pouze vůči jednomu z těchto smluvních států. Způsoby uplatňování odstavce jedna lze stanovit zvláštními dohodami mezi kterýmkoli ze smluvních států."

Byl bych rád, kdyby nás mohl pan ministr seznámit s tím, do jaké míry tyto zvláštní dohody již byly předjednány nebo do jaké míry předpokládáme, že budou přijaty, protože víme, že branná povinnost je ve státech Evropské unie, ale i ve státech dalších, které zřejmě postupně přistupují k této smlouvě, různě upravena, čili je tady kolize různých právních systémů a je vhodné, abychom, pokud tuto smlouvu budeme přijímat, věděli, jak tato kolize bude řešena.

Děkuji za pozornost.

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Děkuji panu kolegovi Kohlíčkovi. Zároveň se vám, pane poslanče, omlouvám za přerušení. Hlásí se ještě někdo dále do obecné rozpravy? Není tomu tak. Obecnou rozpravu uzavírám. Chce pan ministr využít možnosti závěrečného slova?

 

Ministr vnitra ČR Václav Grulich: Byla by to jen odpověď na otázku, kterou jsem před chvílí dostal. Vyjmenoval jsem dvacet států Evropy, které úmluvu podepsaly. Z těch dvaceti ji tři státy ratifikovaly. Na základě ratifikací se ujasňuje, jak který stát použil nějakých výhrad, a pak je možno - bude-li smlouva námi ratifikována - dělat dílčí separátní bilaterální úmluvy, které vyřeší případné rozdílnosti mezi jednotlivými státy tak, aby k těmto problémům -

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Pane ministře, promiňte, já vás přeruším, protože tu máme nějaký hlouček, který permanentně vyrušuje.

 

Ministr vnitra ČR Václav Grulich: - aby k těmto problémům mezi jednotlivými státy nedocházelo. V této chvíli, dokud není úmluva ratifikována, by sjednávání dílčích úmluv bylo předčasné, protože při projednávání v Parlamentu České republiky může dojít ještě k některým změnám.

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Děkuji ministru vnitra panu Václavu Grulichovi. Chce pan zpravodaj využít možnosti závěrečného slova? Není tomu tak.

Budeme se zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání. Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru. Jiný návrh jsem v rozpravě nezaznamenal, nicméně vidím zvednutou ruku pana poslance Filipa a pak pana poslance Kohlíčka.

 

Poslanec Vojtěch Filip: Děkuji, pane předsedající. Navrhuji, aby se touto smlouvou zabýval petiční výbor.

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Děkuji. Nyní pan kolega Kohlíček.

 

Poslanec Jaromír Kohlíček: Domnívám se, že charakter smlouvy dává podklad pro to, aby se touto smlouvou zabýval ústavně právní výbor a výbor pro obranu a bezpečnost.

 

Místopředseda PSP Stanislav Gross: Děkuji. Máme tu čtyři návrhy. Je ještě nějaký návrh? Není. O návrzích budeme postupně hlasovat.

 

V hlasování pořadové číslo 95 budeme rozhodovat o návrhu na přikázání zahraničnímu výboru. Kdo je pro, ať zvedne ruku a stiskne tlačítko. Kdo je proti?

Návrh byl přijat. Z přítomných 113 pro 87, nikdo proti.

***




Přihlásit/registrovat se do ISP