(14.10 hodin)
Poslanec Bohuslav Sobotka: Paní předsedající, dámy a pánové, rozpočtový výbor projednal návrh novely, který jste obdrželi jako sněmovní tisk 333. Rozpočtový výbor doporučil Poslanecké sněmovně, aby tento návrh přijala s tím, že žádá, aby Poslanecká sněmovna zohlednila pozměňující návrh, který byl přijat v rámci jednání rozpočtového výboru. Tento pozměňovací návrh, který rozpočtový výbor přijal, znamená určité zúžení osvobození od silniční daně vůči návrhu, jak byl původně v poslanecké novele obsažen. Tolik informace zpravodaje.
Místopředsedkyně PSP Petra Buzková: Děkuji panu poslanci Sobotkovi. Otevírám obecnou rozpravu a ptám se, zda se do ní někdo hlásí. Není tomu tak. Končím obecnou rozpravu.
V tuto chvíli zahajuji rozpravu obecnou, do které se přihlásil pan poslanec Pavel Němec.
Poslanec Pavel Němec: Vážené dámy a pánové, dovoluji si přednést pozměňovací návrh, který jsem odůvodnil ve svém úvodním slovu zástupce předkladatelů, a sice pozměňovací návrh, který má odstranit definiční problémy u normy Euro 3 v době, kdy ještě legislativní proces Evropské unie, co se týče normy Euro 3, není ukončen.
Za prvé: Odstavce 6 až 10 v § 6 nově zní:
"Odstavec 6: U vozidel, u nichž údaj v technickém průkazu vozidla nebo samostatném dokladu vydaném výrobcem vozidla či jeho pověřeným zástupcem (akreditovaným dovozcem) osvědčuje, že vozidla splňují limity úrovně Euro 2 stanovené předpisy Evropské hospodářské komise OSN 49 - 02 B (Směrnice 91/452 B/EHS, Směrnice 91/1/ES), Evropské hospodářské komise OSN 83-03 B, C (Směrnice 94/12/ES) a Evropské hospodářské komise OSN 83-04 B, C (Směrnice 96/44/ES, Směrnice 96/69/ES), se sazba daně podle odstavců 1 a 2 snižuje o 25 % do 31. 12. 2001. U jednoho vozidla nelze použít současně snížení daně podle tohoto odstavce a odstavce 5.
Odstavec 7: U vozidel, u nichž údaj v technickém průkazu vozidla nebo v samostatném dokladu vydaném výrobcem vozidla či jeho pověřeným zástupcem (akreditovaným dovozcem) osvědčuje, že vozidla splňují úroveň Euro 3, se sazba daně podle odstavců 1 a 2 snižuje o 50 % do 31. 12. 2001 a počínaje 1. 1. 2002 se u těchto vozidel sazba daně podle odstavců 1 a 2 snižuje o 25 %. U jednoho vozidla nelze použít současně snížení sazby daně podle tohoto odstavce a odstavce 5.
Odstavec 8: Limity úrovně Euro 3 stanoví prováděcí předpis.
Odstavec 9: Snížení podle odstavců 6 a 7 se u jednoho poplatníka vztahuje na počet návěsů odpovídající počtu tahačů splňujících podmínky pro toto snížení.
Odstavec 10: Nárok na snížení podle odstavců 6 a 7 u vozidel evidovaných v zahraničí prokáže poplatník potvrzením nebo jiným dokladem vydaným výrobcem vozidla."
Za druhé: V § 17 se vkládá nový odstavec 2, který zní: "Ministerstvo dopravy a spojů vydá právní předpis k provedení § 6 odst. 8." Stávající odstavec č. 2 se přečísluje.
Rovněž tak za třetí: Návrh přílohy uvedený v návrhu zákona pod sněmovním tiskem 333 se vypouští.
Dámy a pánové, chtěl bych znovu zopakovat, že se jedná pouze o určité vyřešení definičního problému. Vzhledem k obsáhlosti tohoto pozměňovacího návrhu jej předávám v písemné podobě zpravodaji. Děkuji.
Místopředsedkyně PSP Petra Buzková: Děkuji panu poslanci Němcovi. Udílím slovo panu poslanci Jaroslavu Gongolovi.
Poslanec Jaroslav Gongol: Paní předsedající, dámy a pánové, tento zákon projednává tato sněmovna ve velmi krátké době již po druhé. Zmínil se o tom i pan předkladatel. Minulý návrh ve sněmovně neprošel, neboť negativní dopad do příjmů státního rozpočtu činil asi jednu miliardu korun, i když se to v důvodové zprávě neobjevilo.
Kuriózní je, že tenkrát vláda dala doporučující stanovisko, zatímco k tomuto zákonu dala stanovisko nesouhlasné, i když nedosahuje částky předchozí, protože se snižuje asi na 25 %.
Všichni poslanci v prvním čtení ve svých vyjádřeních prezentovali vůli po vytvoření rovných podmínek pro naše dopravce, kteří se zabývají náhradní automobilovou dopravou. Chci zdůraznit, že i já mám zájem, aby naši dopravci měli shodné podmínky s dopravci cizími. Kompromisním návrhem i vůči stanovisku vlády může být proto pozměňovací návrh, který zní:
"§ 6 odstavec 6: U vozidel, u nichž údaj v technickém průkazu vozidla nebo v samostatném dokladu vydaném výrobcem vozidla či jeho pověřeným zástupcem (akreditovaným dovozcem) osvědčuje, že vozidla splňují limity úrovně Euro 2 uvedené v příloze k tomuto zákonu stanovené předpisy EHK OSN 49-02 B (Direktiva EU/EHS 91/542 B, EU/EHS 96/1), EHK OSN 83-03 B, C (Direktiva EU/EHS 94/12) a EHK OSN 83-04 B, C (EU/EHS 96/44, EU/EHS 96/69), se sazba daně podle odstavce 2 snižuje o 25 % do 31. 12. 2001. U jednoho vozidla nelze použít současně snížení sazby daně podle tohoto odstavce a odstavce 5."
Děkuji za pozornost.
***