Poslanec Stanislav Gross: Chtěl bych poprosit o přestávku, ale myslím, že užitečně strávíme čas tím, kdybychom v tuto chvíli dokončili druhé čtení zákona o utajovaných skutečnostech a potom jsme se vrátili ke konečnému hlasování o zákonu č. 171/91 Sb.
Předseda PSP Miloš Zeman: Pokud někdo ze sněmovny nemá námitku, protože jinak bych musel vyhovět žádosti klubu ČSSD o přestávku, můžeme pokračovat po hlasování o revokaci projednáváním zákona o utajovaných skutečnostech a po ukončení tohoto projednávání se vrátit k hlasování o tom zákonu, kde jsme teď vyhověli procedurální námitce pana poslance Peška.
Má někdo zásadní námitky proti tomuto postupu? Není tomu tak. Kolegyně a kolegové, v tomto případě naší vzájemnou dohodou pokračujeme projednáváním zákona o utajovaných skutečnostech. Slova se ujímá tentokrát snad již definitivně pan poslanec Miroslav Grégr jako zpravodaj hospodářského výboru.
Poslanec Miroslav Grégr: Vážený pane předsedající, vážení páni ministři, dámy a pánové, hospodářský výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu po vyslechnutí výkladu náměstka ministra ing. Kopřivy...
Předseda PSP Miloš Zeman: Kolegyně a kolegové, velice prosím ty, koho nezajímají utajované skutečnosti, aby nás laskavě opustili, přestali nás rušit, aby pan poslanec Grégr mohl v klidu přednést své vystoupení. Prosím o to například pana poslance Macha, aby laskavě přestal živě diskutovat s panem poslancem Šulákem a otevřel dveře směrem ven.
Prosím pana poslance Grégra, aby se v tišší atmosféře ujal slova.
Poslanec Miroslav Grégr: Hospodářský výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu po vyslechnutí výkladu náměstka ministra ing. Kopřivy, po zpravodajské zprávě a obecné a podrobné rozpravě k vládnímu návrhu zákona o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, což byl tisk 381, doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu projednat a schválit tisk 381 ve znění přijatých pozměňovacích návrhů uvedených v usnesení hospodářského výboru z jeho 39. schůze konané dne 29. dubna 1998, která vám byla rozdána pod č. 381/2.
Protože jsem dostal připomínky legislativního odboru k tomuto usnesení hospodářského výboru, a které nemění smysl, ale vylepšují tento námět, dovolte, abych je rovněž uvedl do záznamu.
V § 3 odst. 2 změna legislativy navrhuje: Seznamy utajovaných skutečností zpracovává úřad na návrh ústředních úřadů.
Paragraf 7 zní:
1. Zřizuje se Národní bezpečnostní úřad jako ústřední správní úřad pro oblast ochrany utajovaných skutečností.
2. Ředitele úřadu jmenuje a odvolává vláda.
V § 8 odst. 1 se dosavadní písm. d) označuje jako písm. a) a dosavadní písmena a) - c) se označují jako písmena b) - d).
V § 8 odst. 1, v nově označeném písmenu c) se za slovo "činnost" doplňují slova: "v oblasti ochrany utajovaných skutečností".
V § 8 odst. 1, písm. g) se za slovem "systémů" doplňuje odkaz č. 5) s poznámkou pod čarou, která zní: "Paragraf 4 zákona č. 256/92 Sb. o ochraně osobních údajů v informačních systémech."
V § 33 odst. 7 se slova "je nutné chránit" nahrazují slovy "musí být chráněny".
Paragraf 43 odst. 1 písm. e) zní:
e) prezident, viceprezident a členové Nejvyššího kontrolního úřadu.
V § 46 odst. 5 se doplňuje nové písm. g), které zní:
g) prezident Nejvyššího kontrolního úřadu u členů Nejvyššího kontrolního úřadu.
V § 47 odst. 1 se slova "personální bezpečnost" nahrazují slovy "personální bezpečnost pro účely tohoto zákona".
V § 48 odst. 1 se slova "administrativní bezpečnost" nahrazují slovy "administrativní bezpečnost pro účely tohoto zákona".
V § 49 odst. 1 se slova "objektovou bezpečnost" nahrazují slovy "objektovou bezpečnost pro účely tohoto zákona".
V § 50 odst. 1 se slova "technickou bezpečnost" nahrazují slovy "technickou bezpečnost pro účely tohoto zákona".
V § 51 odst. 1 se slova "bezpečnost informačních systémů" nahrazují slovy "bezpečnost informačních systémů pro účely tohoto zákona".
V § 52 odst. 1 se slova "kryptografickou ochranu utajovaných skutečností" nahrazují slovy "kryptografickou ochranou utajovaných skutečností pro účely tohoto zákona".
V § 53 odst. 1 se slovo " certifikací" nahrazuje slovy "certifikací pro účely tohoto zákona".
V § 54 odst. 1 se slova "průmyslovou bezpečnost" nahrazují slovy "průmyslovou bezpečnost pro účely tohoto zákona".
V § 54 odst. 5 se vypouští slova "způsob a postup ověřování bezpečnostní spolehlivosti organizace".
Paragraf 55 zní: "Potvrzení lze vydat organizaci, která je způsobilá zabezpečit ochranu utajovaných skutečností v souladu s požadavky tohoto zákona."
Paragraf 56 zní: "Za organizaci nezpůsobilou zabezpečit ochranu utajovaných skutečností je považována organizace, která není schopna dodržovat ochranu utajovaných skutečností v souladu s § 47 - 53 tohoto zákona a s navazujícími právními předpisy, nebo v ní existují neakceptovatelná bezpečnostní a ekonomická rizika ohrožující dodržení ochrany utajovaných skutečností."
Paragraf 57 zní:
"1. Neakceptovatelným ekonomickým rizikem je likvidace organizace, prohlášení konkurzu, povolení vyrovnání dle zákona o konkurzu a vyrovnání a neplnění finančních povinností vůči státu a situace, která tato rizika bezprostředně vyvolávají.
***