Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem kolegovi Richterovi, ktorý predniesol
spravodajskú správu za výbory Snemovne ľudu
a prosím Miloslava Ransdorfa za výbory Snemovne
národov.
Společný zpravodaj výborů SN M. Ransdorf:
Pane předsedající, dámy a pánové,
budu podobně stručný jako můj kolega
ze Sněmovny lidu. Myslím, že tímto zákonem
se posouváme opět výrazně blíže
k fungujícímu tržnímu hospodářství.
Tento zákon je nezbytný, protože mění
zásadním způsobem dosavadní nedokonalou
úpravu, která byla dána zákony č.
104/1990 Sb., č. 530/1990 Sb., č. 191/1950 Sb.,
č. 161/1981 Sb. a č. 158/1989 Sb., stejně
jako obchodním zákoníkem, který tento
parlament v minulém období přijal.
Je třeba zdůraznit ekonomický význam
tohoto zákona mimo jiné i proto, že cenné
papíry jsou velice pružné a pohyblivé,
pokud jde o financování. Proto ve vyspělých
tržních ekonomikách je stále významnější
podíl cenných papírů na financování
korporací. Československé ekonomice to pomůže
řešit aktuální problém, problém
nedostatečné nabídky peněz na našem
trhu, dá se říci i nedostatečnou přístupnost
úvěrů, která stíhá naše
podniky, které řeší nedostatečný
přístup k úvěrům vzájemnou
platební neschopností.
K tomu ovšem, aby mohlo fungovat tržní hospodářství
tak, jak bychom si přáli, je nutné také
reálné oceňování zdrojů,
reálné ocenění pozice jednotlivých
podniků, a to je možné mimo jiné i díky
zákonu o cenných papírech. Obáváme
se samozřejmě, že může toto ocenění
reálné pozice podniků vést k určitým
otřesům, protože v současné době
například v České republice 40 % podniků
pracuje se ztrátou a rentabilita nákladů
klesla pod 10 %. Ale přesto se domníváme,
že je nezbytný tento krok směrem k reálnému
ocenění pozice podniků učinit i s
riziky, která jsou s tím spojena.
A kromě toho je zcela nezbytné dát určité
garance, které se týkají kupónové
privatizace. Víte, že 8 400 000 československých
občanů vstoupilo do kupónové privatizace,
spojují s ní určité naděje.
Ať už byla ekonomická zdůvodněnost
tohoto kroku jakákoliv, nyní je politickou nezbytností
udržet kupónovou privatizaci v chodu a zabránit
jakémukoliv otřesu jistot našich občanů.
Zákon o cenných papírech nás přibližuje
vytvoření fungujícího trhu cenných
papírů, spolu doufejme v brzké zřízení
burzy, a je podle mého názoru nezbytné, aby
Federální shromáždění
tento zákon o cenných papírech přijalo.
Myslím, že je to významný krok i z jiného
důvodu, protože nás přibližuje
také ve významné míře těm
realitám, které platí v západní
Evropě, do značné míry, i když
ne úplně, odpovídá tento zákon
nařízení 627/1988 Evropských společenství,
takže je krokem k tomu, aby naše úprava v tomto
směru byla kompatibilní s normami platnými
v Evropských společenstvích.
posl. Ransdorf
Cenné papíry tvořily vždy velice významný
zdroj financování už dokonce od starověku,
od doby helenistické, kdy se první jakýsi
trh s cennými papíry objevil v Alexandrii, stejně
tak ve středověku, kdy se poprvé užívalo
generálních úvěrových listů,
například v Británii a Francii, také
církev užívala generálních úvěrových
listů. Forma cenných papírů nabývá
zejména ve dvacátém století rozhodujícího
významu ve struktuře financování,
jak už jsem říkal, pro svoji pružnost,
pro svoji velkou pohyblivost, pro urychlení finančních
toků.
V současné době jsme svědky toho,
že v československé ekonomice jednou z dalších
překážek oživení ekonomického
procesu je nedostatečná nabídka peněz
na trhu, řekl bych, že je malá pružnost
finančních toků. Tímto zákonem,
dámy a pánové, jednu z těchto překážek
můžeme odstranit.
Přimlouvám se proto za pokud možno bezproblémové
přijetí předloženého tisku 178
Federálním shromážděním.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Ransdorfovi, ktorý
evidentne rozšíril svoju spravodajskú správu.
Otváram rozpravu o vládnom návrhu zákona.
Kto chce vystúpiť v rozprave, okrem písomne
prihláseného Igora Lenského, prosím,
aby odovzdal prihlášku alebo sa prihlásil.
Zatiaľ má slovo poslanec Igor Lenský.
Poslanec SN I. Lenský: Vážený pán
predsedajúci, vážené kolegyne a kolegovia!
Budem veľmi stručný. Dovolím si predniesť
jeden pozmeňovací návrh k tomuto návrhu
zákona, ktorý máme obsiahnutý v tlači
178.
V § 22 ods. 1 tohto zákona sa hovorí, že
stredisko vykoná registráciu prevodu cenných
papierov bez zbytočného odkladu. To je lehota nešťastná,
ktorá sa zdá byť právnicky jasná,
ale v praxi bude robiť množstvo problémov. Bude
veľmi ťažké dokazovať, že skutočne
to bolo bez zbytočného odkladu, kedy a za akých
okolností by to bolo bez zbytočného odkladu
a za akých okolností by to nebolo bez zbytočného
odkladu.
Dovolím si preto navrhnúť, aby tu bola jednoznačne,
ak ide o monopol tohto strediska (občan alebo emitent,
sprievodca nemá možnosť využiť služby
niekoho iného, iba tohto strediska) stanovená maximálna
lehota, v ktorej je potrebné túto registráciu
uskutočniť.
Navrhujem, aby v § 22 ods. 1 v druhej vete v texte "Stredisko
vykoná registráciu bez zbytočného
odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné
príkazy na registráciu prevodu od sprievodcu i nadobúdateľa"
sa doplnil text "najneskôr do troch pracovných
dní".
Beriem na vedomie to, čo povedali navrhovatelia vo výboroch,
že najmä v prvom období môže byť
veľký problém s registráciou v takejto
krátkej lehote. Preto na prechodné obdobie, než
sa zabehne celý systém, než prebehne celá
veľká vlna, o ktorej sa uvažuje a o ktorej sa
predpokladá, že by mohla prebehnúť, navrhujem,
aby sme za § 99 o prechodných ustanoveniach vložili
nový § 100 a všetky ostatné prečíslovali.
Nový § 100 by znel: "Po dobu jedného roku
od účinnosti zákona stredisko vykoná
registráciu podľa § 22 ods. 1 najneskôr
do 10 dní."
Myslím, že tým vyjdeme v ústrety prípadným
očakávaným ťažkostiam v prvom návale
po nadobudnutí účinnosti zákona, ale
súčasne urobíme zadosť právnej
istote sprievodcu i nadobúdateľa, pokiaľ ide
o registráciu. To je z mojej strany všetko.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Lenskému. Ďalej
sa do rozpravy prihlásil pán poslanec Malina, ktorý
chce rovnako predniesť pozmeňovací návrh
k uvedenému vládnemu návrhu. Slovo má
poslanec Malina.
Poslanec SN Z. Malina: Pane předsedající,
dámy a pánové, budu asi ještě
stručnější než můj předřečník.
Předmětem mého příspěvku
a následujícího pozměňovacího
návrhu je problém definice cenných papírů,
a to zvláštního druhu cenných papírů,
cenných papírů, které v naší
veřejnosti již jsou zažity a jsou používány,
aniž by pro to existovala dostatečná právní
úprava. Jedná se o různé vkladové
certifikáty, o různé vkladové listy
apod.
Vládní návrh tohoto zákona, jak byl
původně předložen parlamentu, se věcí
zabýval. Už v úvodních ustanoveních
v § 1 byla definice taková, že cennými
papíry se rozumí i dluhopisy včetně
vkladových listů a vkladových certifikátů.
Byla to vlastně nepřímá definice toho,
že tyto listy se stávají dluhopisy.
V průběhu vylepšování zákona
a dalších jednání se ve snaze zobecnit
toto tvrzení, bylo toto tvrzení přesunuto
do § 76, ale jakýmsi nedopatřením se
stalo to, že § 76 správně definuje, že
cennými papíry jsou tato potvrzení bez ohledu
na jejich formu, ale bohužel se vlastně tato definice
vztahuje pouze na veřejně obchodovatelné
cenné papíry.
Myslím si, že nejlepší způsob,
jak napravit tento současný stav, aby i ty cenné
papíry, které nejsou veřejně obchodovatelné,
i ty certifikáty, které by nebyly veřejně
obchodovatelné a byly cennými papíry, je
učinit změnu v § 76 odst. 2. Vypustit tam slova
"veřejně obchodovatelné" v úvodu
tohoto odstavce a přesunout odst. 2 do § 4 jako odstavec
druhý. Následně by se odstavec třetí
§ 76 musel označit jako odst. 2 a také následně
by se musel v § 4 současný text označit
jako odstavec první.
To je vlastně předmětem mého pozměňovacího
návrhu a doufám, že tuto věcnou změnu
sněmovny podpoří. Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. To bol pán poslanec Malina,
posledný písomne prihlásený do rozpravy.
Kto chce ďalej vystúpiť v rozprave? Hlási
sa niekto o slovo? Nikto sa nehlási. Nikto nechce ďalej
vystúpiť k tomuto vládnemu návrhu zákona.
Prosím pána ministra Klaka, keby sa mohol vyjadriť
k obsahu návrhov, ktoré boli prednesené v
rozprave.
Ministr financí ČSFR J. Klak: Jako první
tady zazněl pozměňovací návrh
na úpravu § 49. Byl to návrh ze strany Národní
rady Slovenské republiky.
Myslíme si, že je možné akceptovat tento
návrh, naopak se nám zdá, že nám
vypadla lhůta 60 dnů, čili navrhovatel akceptuje
tuto úpravu.
Co se týká návrhu pana poslance Lenského,
to znamená do § 22 odst. 1 zpět vrátit
lhůtu do tří dnů, jako navrhovatelé
se ztotožňujeme se stanoviskem gesčního
výboru. Nepovažujeme za nutné - tato záležitost
byla konzultována s legislativci - dál upravovat
terminus technicus bez zbytečného odkladu. Navrhovatel
nesouhlasí, nedoporučuje přijmout tento pozměňovací
návrh k § 22 odst. 1 a následně k novému
§ 100.
Co se týče pozměňovacího návrhu
poslance Maliny, souhlasí navrhovatel po pečlivém
uvážení s návrhem pana poslance a doporučuje
ho přijmout v rozsahu, jak poslanec uvedl.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánovi ministrovi. Prosím
poslancov, aby sa dostavili k hlasovaniu.
Tým sme prerokovali všetky tri body nášho
programu, ktorý sme mali na dnešný deň
schválený. V prípade, že sa stretne
potrebný počet poslancov, budeme o týchto
bodoch hlasovať. Prosím kolegov zo Snemovne národov,
zvolených na Slovensku, aby sa dostavili k hlasovaniu.
(Technická poznámka z pléna: Pane předsedající,
nemohu podat procedurální návrh, ale prosím,
abyste o tomto návrhu rozhodl vy sám. Domnívám
se, že teď už nemá cenu na nikoho čekat
a ve středu můžeme hned začít
hlasováním o těchto zákonech.)
Ešte stále je tu teoretická nádej. S
technickou poznámkou sa hlási poslanec Čejka.
Poslanec SL J. Čejka: Dovoluji si dát protinávrh
k vašemu rozhodnutí: Mít ještě
trpělivost a počkat. O tak důležitém
zákonu bychom měli přece jenom rozhodnout.
Trpělivost lidí, kteří nás
sledují, by tím mohla být silně narušena.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank:
Prerokovali sme celý náš program v súlade
s Rokovacím poriadkom. Necháme teda hlasovanie na
stredu, ale keby sme hlasovali dnes, bolo by to veľmi solídne
zavŕšenie.
pokr.předs. Stank
Bolo by to, myslím, veľmi solídne zavŕšenie
dnešného dňa, keby sme to mohli rozhodnúť
už dnes.
Ukazuje sa, že to pravdepodobne možné nebude,
mňa na celej veci, vážené kolegyne a
vážení kolegovia, keď dovolíte,
mrzí predovšetkým to, že nemôžeme
revokovať uznesenie, ktoré sme včera prijali
k voľbe prezidenta.
Musíme teda pokračovať podľa uznesenia,
ktoré bolo prijaté bez ohľadu na to, aké
stanovisko zaujímajú v tejto chvíli výbory
ústavno-právne. Má niekto iný názor?
Prosím pán poslanec Mečl.
Poslanec SL J. Mečl: Myslím si, že by bylo
přece jenom užitečné seznámit
sněmovny se stanoviskem ústavně-právního
výboru, podle mého názoru stanovisko ústavně-právního
výboru, tak, jak bylo připravováno, má
konstatační charakter, to znamená vychází
z ústavního řádu. Podle mého
názoru není zapotřebí o něm
hlasovat, je to v podstatě výklad ústavy,
není zapotřebí ho schvalovat a sněmovny
by se tímto doporučením ústavně-právního
výboru mohly řídit.
Výklad ústavy se ve sněmovnách neschvaluje,
výklad ústavy nepodléhá žádnému
schvalování, výklad ústavy si buď
členové parlamentu osvojí nebo neosvojí,
shodnou se na něm a pak podle něho postupují.
Stanovisko ústavně-právního výboru
upozorňuje na to, že Federální shromáždění
prostě už nemůže volit prezidenta ČSFR,
že ho nemůže volit podle ústavy, s ohledem
na to, že byl přijat zákon o zániku
ČSFR.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Počkajte prosím, pán kolega
Mečl pri mikrofóne, ja by som si dovolil ešte
jednu otázku v tejto súvislosti. Samozrejme, že
som nemienil nechať hlasovať o stanovisku výborov
ústavno-právnych, keď má takýto
charakter, ale len sa pýtam, či nemusíme
zmeniť naše uznesenie, ktoré sme v tejto veci
prijali.
Federálne zhromaždenie prijalo jednoznačné
a presné uznesenie v tejto záležitosti a to
také, že sa stretneme k tejto veci 1. 12. o 17. hodine.
A tak sa pýtam, či na základe tohto výkladu,
ktorý tu zrejme odznie, môžeme toto uznesenie
považovať za neplatné. Prosím, pán
poslanec Mečl.
Poslanec SL J. Mečl: Usnesení je s ohledem na skutečnosti
irelevantní, protože byl přijat zákon
o zániku ČSFR s těmi důsledky, které
ústavně-právní výbor formuloval.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, pán poslanec Stome. A potom
dáme slovo predsedovi ústavno-právneho výboru
Snemovne národov, pánovi poslancovi Cuperovi.
Poslanec SN K. Stome: Pane předsedající,
pane předsedo, dámy a pánové, já
se domnívám, že my nemusíme revokovat
své usnesení, ale na základě toho,
co zpracovaly ústavně-právní výbory,
to z programu můžeme vypustit pro jeho ústavní
nepraktičnost a řekl bych i pro jeho politickou
nepraktičnost. Pokud by šlo o program, který
má být v 17 hodin toho dne, jak jste uváděl,
pane předsedající, tak domnívám
se, že pro to nebudou ani technické podmínky,
aby se tento bod realizoval. To myslím, že je stanovisko,
které lze považovat za oplývající
nejmenšími chybami.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Slovo má poslanec Cuper, predseda
ústavno-právneho výboru Snemovne národov.
Poslanec SN J. Cuper: Dovolil by som si najskôr prečítať
to uznesenie č. 58 ústavno-právneho výboru.
Ústavno-právne výbory sa uzniesli na tomto
uznesení:
"Federálne zhromaždenie ČSFR prijalo dňa
25. 11. 1992 ústavný zákon o zániku
ČSFR, ktorý nadobúda účinnosť
dňom vyhlásenia. Tým sa uskutočnil
i zánik orgánov ČSFR ku dňu 31. 12.
1992.
Tým pominuli ústavné dôvody pre voľbu
prezidenta ČSFR, ktorého volebné obdobie
trvá celých päť rokov.
Ústavno-právne výbory Snemovne ľudu
a Snemovne národov preto odporúčajú
obom snemovniam Federálneho zhromaždenia, aby z programu
6. spoločnej schôdze Snemovne ľudu a Snemovne
národov Federálneho zhromaždenia vypustili
bod 10 a 11, súvisejúci s voľbou prezidenta
ČSFR."
Myslím, že o tom hlasovať nemusíme, že
to môžu, podľa môjho názoru, tiež
uskutočniť predsedníctva snemovní, keď
budú prerokovávať program ešte v utorok
na budúci týždeň, takže o tom hlasovať
skutočne nemusíme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, dovoľte mi teda, aby som interpretoval
toto odporúčanie ústavno-právnych
výborov takto. My sme si do programu, ako Federálne
zhromaždenie, schválili tieto body vtedy, keď
sme nepredpokladali, (respektíve nevedeli) o tom, že
tieto body nemajú už žiadny ústavný
podklad, žiadny ústavný základ, to znamená,
že na základe tejto informácie výborov
ústavno-právnych nemusíme, respektíve
nemôžeme tieto body prerokovávať.
Z tohto hľadiska mi dovoľte, aby som ešte raz sa
pokúsil zvolať poslancov. Pán poslanec Huml.
Poslanec SL O. Huml: Vážený pane předsedající,
myslím, že dnešní usnášeníneschopnost
parlamentu bude vítaným soustem pro sdělovací
prostředky, a to právem, takže já považuji
za svoji povinnost zdůraznit, že Sněmovna lidu
je usnášeníschopna a česká část
Sněmovny národů je taktéž usnášeníschopná.
(Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, je to evidentné, už sme to
konštatovali niekoľkokrát. Pán poslanec
Padevět.
Poslanec SN M. Padevět: Pane předsedající,
mohu vás požádat o zveřejnění
počtu podepsaných poslanců v jednotlivých
sněmovnách a jejích částech?
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Všetky výsledky a všetko, čo
sa deje v parlamente je verejné. Neviem, ako si predstavujete
zverejnenie z mojej strany, ale každý novinár,
ktorý tu je, má možnosť presne zistiť,
ktorí poslanci tu sú a ktorí tu nie sú.
Poslanec SN M. Padevět: Mám na mysli říci
číslo, které vyjadřuje počet
poslanců, kteří se podepsali, abychom zbytečně
nečekali, zda jsou vůbec v budově.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ja mám informáciu, že
sú ešte dvaja poslanci na ceste do Federálneho
zhromaždenia. (Smích a hluk v sále.)
Místopředseda FS V. Benda: Vážené
Federální shromáždění,
já jsem chtěl jen procedurálně upozornit,
že zatímco jinak návrh programu podávají
předsednictva obou sněmoven, tak pokud jde o volbu
prezidenta republiky, je to záležitost předsednictva
Federálního shromáždění.
Pokud bychom se spokojili s tím, že tento orgán
může rozhodnout o dodatečné úpravě
programu nebo stažení tohoto bodu z programu, nemohla
by to být předsednictva sněmoven, která
by ráda byla v této věci k dispozici, ale
muselo by to být předsednictvo Federálního
shromáždění.
Poslanec SL J. Mikloško: Vážené kolegyne
a kolegovia! Navrhujem urobiť pol hodinovú prestávku.
Dvaja naši poslanci prichádzajú z ambasády,
kde bolo nejaké rokovanie. (Hluk v sále.)
(Hlas ze sálu: Navrhuji vyhlásit hodinovou přestávku
na oběd.) (Protestní hlasy v sále.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank:
S technickou poznámkou sa hlási poslanec Huml.
Poslanec SL O. Huml: Pane předsedající, vzhledem
k tomu, že na všechny zákony, které jsme
dnes projednali, se vztahuje zákaz majorizace, myslím,
že nemá smysl čekat na dva poslance, protože
v počtu 38 není dost dobře možné
hlasovat o zákonu, který vyžaduje zákaz
majorizace. Navrhuji, aby schůze byla přerušena
a pokračovala ve středu 2. prosince.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem.
Slovo má poslanec Ransdorf.
Poslanec SN M. Ransdorf: Upozorňoval jsem tady na to, že
je možné hlasovat o tisku 162 a 178, protože
na ně se podle vyjádření právního
konzultanta doktora Dědiče zákaz majorizace
nevztahuje.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pretože je nebezpečie, že po prerušení
na obed by bol dosť veľký problém získať
poslancov na to, aby sme boli uznášaniaschopní,
predsa len vám odporúčam, aby sme - tak ako
sme to urobili už veľakrát (myslím, že
to nijak neznižuje dnešné rokovanie) - presunuli
hlasovanie o týchto troch zákonoch na stredu budúceho
týždňa. (Potlesk.)
Opierajúc sa o uznesenie ústavno-právnych
výborov, že pominuli ústavné dôvody
pre voľbu prezidenta ČSFR a nie je nutné tento
bod programu prerokovávať v utorok, prerušujem
6. spoločnú schôdzu
Snemovne ľudu a Snemovne národov do 9. hodiny, v stredu
na budúci týždeň. V utorok budú
rokovať výbory, ako ste už o tom včera
rozhodli a v stredu budeme pokračovať ďalšími
bodmi programu. V stredu od 9. hodiny bude teda spoločná
schôdza Snemovne ľudu a Snemovne národov pokračovať
programom, ktorý je schválený a ktorý
máte v tlači 177 A.