Čtvrtek 26. listopadu 1992

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem ministrovi Klakovi. Návrh bol prikázaný na prerokovanie ústavno-právnym výborom, výborom sociálnym, finančným a rozpočtovým, hospodárskym a pre životné prostredie obidvoch snemovní. Po prerokovaní vo výboroch pripravili návrh uznesenia výbory finančné a rozpočtové z poverenia predsedov obidvoch snemovní a zvolili a poverili pána poslanca Antona Anderku za Snemovňu ľudu a poslanca Petra Mercella za Snemovňu národov prednesením spravodajských správ. Prosím oboch poslancov, aby zaujali miesta za predsedníckym stolom a vykonali túto povinnosť, ktorou ich poverili výbory finančné a rozpočtové. Slovo má poslanec Anton Anderko.

Společný zpravodaj výborů SL A. Anderko: Pán predsedajúci, vážené Federálne zhromaždenie, vážení hostia! Len pred niekoľkými mesiacmi sme vo

Federálnom zhromaždení prijali zákony novej daňovej sústavy, ktorá má platiť od 1. 1. 1993 a už je tu novelizácia. Je to na základe pripomienok všetkých zainteresovaných zložiek poplatníkov a výkonných orgánov správy daní. Došlo sa k záveru, že prijaté zákony majú celý rad nedôsledností. V prvom rade ide o možné daňové úniky a hlavne o pružnejšiu organizáciu správy daní.

Zákon o dani z pridanej hodnoty je v podstate kľúčovým zákonom, ktorý obsahuje mechanizmus zabraňovania daňovým únikom zo strany poplatníkov. Daňová disciplína je prvým predpokladom predbežného naplnenia štátneho rozpočtu a preto je nevyhnutné, aby celý daňový systém fungoval čo najoptimálnejšie.

Predložená novela rieši problémy spresnenia a zjednodušenia niektorých ustanovení zákona, upresnenie presunu tovaru alebo služieb do nižšej sadzby dane, zefektívnenie správy daní, zníženie limitu pre povinnú registráciu a rozšírenie okruhu oslobodenia, lehoty splatnosti dane a požiadavky na špecifický prístup uplatňovania daní pre niektoré odvetvia alebo odbory, riešenie technických záležitostí, ktorých zjednodušenie a spresnenie by malo prispieť k jednoduchšiemu uplatňovaniu dane - či už zo strany podnikateľov alebo správcov daní. Je potrebné podotknúť, že filozofia zákona sa nemení. Preto si myslím, že zásadné zmeny a pripomienky z pléna nebudú vo forme pozmeňovacích návrhov vo väčšej miere vznesené.

Vláda predložila novelu zákona č. 222/1992 Zb. o dani z pridanej hodnoty, ktorú ste dostali v parlamentnej tlači 146. Návrh novely v tomto znení bol predsedami snemovní prikázaný na prerokovanie výborom, ako to tu pán predsedajúci povedal.

Garančnými výbormi k príprave stanoviska pre snemovne boli poverené výbory finančné a rozpočtové a výsledky prerokovania v jednotlivých výboroch boli nasledujúce:

Výbory sociálne súhlasia s predloženým návrhom a odporúčajú návrh schváliť bez pripomienok. Výbory pre životné prostredie odporúčajú vládny návrh prijať s doplnením prílohy o dve položky, a to "ostatné tepelné čerpadlá a solárne zariadenia". Táto požiadavka nebola garančnými výbormi akceptovaná. Výbory ústavno-právne odporučili z § 29 ods. 3 v poslednej vete vyčiarknuť slová "v ktorom k rozhodnutiu došlo" a nahradiť slovami "v ktorom oznámenie finančnému orgánu došlo".

Garančné výbory túto úpravu schválili.

Ďalej garančné výbory schválili ďalšiu požiadavku, rozšíriť oslobodenie od daňových povinností na detské domovy. Rozšírenie bolo schválené na výchovnú a vzdelávaciu činnosť v ďalších školských zariadeniach.

Paragraf 53 bol tak isto podľa požiadavky formulačne upresnený. Požiadavka na formulačné upresnenie § 54 garančnými výbormi prijatá nebola.

Výbory hospodárske súhlasia s predloženým návrhom zákona, keď sa zapracujú pripomienky právneho konzultanta, ktoré sú uvedené v predbežnom stanovisku. Garančné výbory pripomienky právneho konzultanta preto prerokovali, zapracovali ich do § 2 nového znenia písmeno a): "... hmotné veci hnuteľné, tepelná a elektrická energia, plyn a voda. Za tovar sa nepovažujú peniaze."

V § 5 ods. 6 sa text "odviesť daň z majetku" upravil na "odviesť daň z tohto majetku." Paragraf 17 a) ods. 2 a 3 sa navzájom presunuli. V § 42 ods. 1 sa slová "skutočnou daňovou povinnosťou" nahradzujú slovami "daňovou povinnosťou, uvedenou v daňovom priznaní".

V § 42 ods. 3 boli vypustené slová "skutočne vlastní" a za slová "daňové povinnosti" sa vložilo uvedené "v daňovom priznaní".

Paragraf 49 ods. 1 sa dopĺňa textom, ktorý znie: "Rozumie sa jej preprava dopravným prostriedkom po a) z miesta v zahraničí do miesta v zahraničí cez tuzemsko, po b) z miesta v zahraničí do miesta v tuzemsku, po c) z miesta v tuzemsku do miesta v zahraničí, po d) medzi dvoma miestami v tuzemsku ako súčasť medzinárodnej leteckej a vodnej dopravy."

Odsek 3 bol vypustený, ďalšie sa prečíslovali.

V § 52 ods. 6 v prvej vete boli vypustené slová "obecné zastupiteľstvá".

V § 53 ods. 1 v prvej vete za slová "majetok okrem zásob" boli doplnené slová "materiálu a tovaru" a takto sa upravil aj názov paragrafu.

Všetky uvedené zmeny boli garančným výborom schválené, pričom s týmito zmenami navrhovateľ súhlasil.

Zapracované pozmeňovacie návrhy sú uvedené v tlači 175, pričom sú podčiarknuté silnou čiarou.

Túto tlač máte vo svojich laviciach.

Garančné, finančné a rozpočtové výbory predkladajú novelu zákona č. 222/1992 Zb., predloženú vládou ČSFR v tlači 146, so súhlasným uznesením v tlači 175, ktoré ste všetci obdržali.

Z uznesenia vyplynula pre spravodajcov úloha zapracovať stanoviská Českej národnej rady a Národnej rady Slovenskej republiky do spravodajskej správy, pretože tieto stanoviská do dňa rokovania garančného výboru predložené neboli. Stanovisko Českej národnej rady sme až do tejto chvíle nedostali. Stanovisko Národnej rady

Slovenskej republiky je k dispozícii, mali by ste ho mať v laviciach. Je to uznesenie národohospodárskeho a rozpočtového výboru a výboru pre poľnohospodárstvo, lesné a vodné hospodárstvo. Toto stanovisko spravodajcovia prerokovali s navrhovateľom, ktorý súhlasil so zapracovaním týchto zmien:

V § 2 ods. 2 písmeno e) doplniť slová "a pri dovoze tovaru daň, ktorú zaplatí poplatník za dovezený tovar".

V § 47 ods. 6 doplniť doterajší text vetou "koeficient sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta".

Požiadavka na § 49 ods. 3 bola už predtým akceptovaná garančnými výbormi.

Ďalej navrhovateľ súhlasí s tým, aby v § 50 boli v nadpise doplnené medzi slová "preprava" a "v tuzemsku" slová "vykonávaná zahraničným prevádzkovateľom".

Tieto zmeny, s ktorými navrhovateľ súhlasil, môžu byť súčasťou predloženého textu a nemusí sa o nich hlasovať.

Ostatné navrhované zmeny možu byť podľa Rokovacieho poriadku podané niektorým poslancom - keď si ich osvojí - a musí sa o nich hlasovať. Všetky pozmeňovacie návrhy v tlači 175 požadujeme podať v písomnej forme.

Výbory finančné a rozpočtové odporúčajú vládny návrh novely zákona č. 222/1992 Zb. v znení tlače 175 a vrátane akceptovaných pozmeňovacích návrhov z Národnej rady Slovenskej republiky vládou ČSFR Federálnemu zhromaždeniu prijať.

Předsdající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec, to znamená, že dopĺňate tlač 175 z poverenia výborov, alebo ako tomu mám rozumieť - "vrátane návrhov Národnej rady Slovenskej republiky"?

Společný zpravodaj výborů SL A. Anderko: Navrhovateľ sa s nimi stotožnil, to znamená, že môžu byť bez hlasovania prijaté.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Kto ich navrhol Federálnemu zhromaždeniu? Keď nie sú zapracované, pýtam sa, kto ich navrhuje Federálnemu zhromaždeniu na prijatie.

Společný zpravodaj výborů SL A. Anderko: Spravodajcovia v spolupáci s navrhovateľom.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hovorili ste tu o tom, ako budeme pokračovať podľa

Rokovacieho poriadku. Sú len dve možnosti.

V prípade, že by sa s nimi stotožnili výbory, môžu upraviť tlač 175. Keď ich navrhujete vy, tak by bolo dobré, aby ste ich prečítali a navrhli ako poslanec Federálneho zhromaždenia. My s nimi budeme pracovať ako s pozmeňovacími návrhmi a nie ako so súčasťou uznesenia. To je totiž z hľadiska hlasovania veľký rozdiel, pretože sa bude musieť každý individuálne uchádzať o nadpolovičnú väčšinu v Snemovni národov. Pokiaľ volíte tento postup, tak to urobte týmto spôsobom. Hovorím ale, že mohol byť zvolený aj iný spôsob - napríklad, že by to navrhli výbory.

Společný zpravodaj výborů SL A. Anderko: Vzhľadom na Rokovací poriadok, ako ma pán predsedajúci upozornil, predkladám tieto pozmeňovacie návrhy, ktoré akceptoval navrhovateľ, ja ako poslanec Snemovne ľudu Federálneho zhromaždenia. Mám ich ešte raz prečítať? Už som ich raz čítal. Môžem ich tiež prečítať až pri hlasovaní.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Keď ste ich už čítali, stačí, keď sa k nim vrátime pri hlasovaní.

Společný zpravodaj výborů SN P. Mercell:

Spravodajská správa môjho kolegu bola pomerne vyčerpávajúca. Môžem povedať, že sa s ňou stotožňujem. Rád by som sa zastavil len pri jednom uznesení. Ide o uznesenie výborov pre životné prostredie.

Výbory pre životné prostredie odporúčajú schváliť nasledujúce pripomienky: V prílohe 1 je uvedená nižšia sadzba dane na ostatné tepelné čerpadlá. Nebol tam uvedený číselný kód. Ďalej navrhujú znížiť sadzbu dane pre solárne zariadenie pre fototermickú, fotovolteickú premenu. V prípade týchto zariadení žiadali predkladatelia, aby bol doplnený číselný kód. Predkladateľ nám pri rokovaní nášho výboru potvrdil, že si podrobne prelistoval colný sadzobník a že tam túto položku nenašiel. Pokiaľ by sa ukázalo, že takáto položka v colnom sadzobníku existuje, tak v takomto prípade by som odporúčal aj tieto položky prijať.

Myslím, že by sme sa mali zamyslieť nad tým, či by sme neodporučili okrem týchto solárnych zariadení pre fototermickú a fotovolteickú premenu do tejto zníženej sadzby zaradiť aj veterné elektrárne a malé vodné elektrárne. Vychádzam z informácie pre poslancov Federálneho zhromaždenia, ktorú nám dalo Ministerstvo životného prostredia Českej republiky. Pravda je taká, že to možno nie je práve najšťastnejšie riešenie, akým spôsobom uprednostniť tieto ekologické zariadenia, ale keďže nemáme iný spôsob, ktorým by sme ich zvýhodňovali a ktorým by sme zvýhodňovali ekologicky čisté energie, myslím, že toto je lepší spôsob, než žiadny. To je všetko, ďakujem za pozornosť.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. To bol spravodajca za výbory Snemovne národov Peter Mercell. Ďakujem za jeho spravodajskú správu.

Otváram rozpravu. K tomuto vládnemu návrhu zákona sa prihlásili do rozpravy zatiaľ dvaja poslanci, pán poslanec Bernášek a pán poslanec Jurečka. Prosím pána poslanca Bernáška, aby predniesol svoj príspevok do rozpravy.

Poslanec SN J. Bernášek: Pane předsedající, kolegyně a kolegové, projednáváme zákon o dani z přidané hodnoty, jehož nedílnou součástí je příloha 1, ve které jsou uvedeny komodity, které podléhají snížené dani, a to dani 5 %. Z průmyslových výrobků jsou zde uvedeny především výrobky, jejichž využití má přímý vliv na ekologii. V této příloze je chybně uvedena položka 841 869 91, u které je uveden chybný název "absorbční tepelná čerpadla", který je značně zavádějící. Správný název je "tepelná čerpadla ostatní", což pro techniky jasně říká, že to s absorbčními čerpadly nemá nic společného.

Proto předkládám první pozměňující návrh změnit název položky "Absorpční tepelná čerpadla".

Druhým pozměňovacím návrhem je zařazení položky č. 84 101 107 - vodní turbíny a vodní kola do výkonu 1 MGW. Malé vodní elektrárny jsou vysoce ekologické stavby, navíc většina těchto elektráren využívá původních staveb na říčních tocích, jejichž vliv na krajinu při jejich výstavbě je samozřejmě velmi příznivý.

Třetím mým pozměňovacím návrhem je zařazení položky 850 230 994 do přílohy 1. Je to položka generátorové soustrojí - ostatní. Je to jediná položka celního sazebníku, do kterého se dají zařadit větrné elektrárny. Rovněž vysoce ekologické zařízení a snížení daňového zatížení větrné elektrárny samozřejmě bude prospěšné jejich zvýšené stavbě.

Čtvrtým mým návrhem je zařazení položky 854 140 914 - sluneční články, které umožňují přímou přeměnu sluneční energie na energii elektrickou. Nemusím rovněž zdůrazňovat, o jaké ekologické zařízení v tomto případě jde.

Dalším mým pozměňovacím návrhem je změna přílohy 2. Jednak v tom, že je na ní uveden špatný nadpis - místo pěti procent, jak je tam chybně uvedeno, má být správně uvedeno dvacet tři procent, pokud samozřejmě tato úprava již nebyla realizována opravami ve Sbírce.

A dále bych chtěl doplnit text, který je u položky 911 přílohy 2 textem "opravy a údržby strojů a zařízení pro energetiku a těžbu" - to je ten původní text, doplnit textem "Kromě opravy a údržby malých vodních elektráren do výkonu 1 MGW, větrných elektráren, tepelných čerpadel, solárních zařízení, zařízení na energetické využívání bioplynu a zařízení na využívání biotermální energie". Tímto mým návrhem se ztotožňuji s doporučením českého ministerstva životního prostředí.

Zároveň prosím, aby se o mých pozměňovacích návrzích hlasovalo odděleně. Děkuji za pozornost.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Bernáškovi. Ďalej vystúpi v rozprave pán poslanec Jurečka, ktorý je posledným písomne prihláseným.

Poslanec SL. J. Jurečka: Pane předsedající, paní a pánové, dovolte mi, abych přednesl celkem patnáct pozměňovacích a doplňujících návrhů. Nebudu je jednotlivě zdůvodňovat, vzhledem k tomu, že všechny mé návrhy lze označit jako návrhy, které buď věcně nebo legislativně technicky zpřesňují jak zákon č. 222/1992 Sb.,o dani z přidané hodnoty tak vlastní projednávanou novelu o dani z přidané hodnoty. Snahou je to, aby z našeho jednání vyšel zákon, který neumožňuje, pokud toho lze dosáhnout, dvojznačný výklad. Další mojí snahou je, abychom zvýšili srozumitelnost jednotlivých ustanovení, zejména pro plátce,vzhledem k tomu, že daň z přidané hodnoty je kvalitativně novým typem daně a jak plátci tak správci daně se budou v prvních týdnech a měsících mnohému učit.

Dále ve dvou ustanoveních mi jde o to, abychom vytvořili větší časový prostor pro registraci plátců než ten, který jsme schválili v zákoně 222. Vzhledem k tomu, že jednací řád to ukládá, dovolte, abych již bez dalšího komentáře přednesl své doplňující a pozměňující návrhy.

Prvním návrhem je úprava § 9 odst. 3, kde požaduji doplnit za slova "nájemci smluv" slova "o koupi najaté věci".

Druhým pozměňovacím návrhem je také úprava § 9, a sice vypuštění odst. 4 a 5. V § 12 odst. 1 a 5 v písm. h) navrhuji změnu - místo slova "koruny" uvést "haléře". V § 14 odst. 4 písm. h) i písm. b) by byla stejná úprava - místo slova "koruny" uvést "haléře". V § 14 odst. 6 současný text tohoto odstavce navrhuji nahradit textem, který zní: "základem daně při koupi najaté věcí je vstupní cena - odkaz 10 a)

- předmětu bez daně". Odkaz 10 a) i je § 29 zákona č. 288/1992 Sb.

V § 15 odst. 1 navrhuji doplnit písm. c) tohoto znění: "Při použití chybné sazby daně za zdanitelné plnění." V § 16 navrhuji vypustit odst. 4 právě pro možnost nejednotného výkladu. V navrhovaném § 17 a) nejdříve navrhuji v odst. 3 písm. a) doplnit textem "které se pro účely tohoto zákona považují za ceny bez daně. Do údajů o nákupu zboží se nezahrnují vratné lahve". A následně pro jasnou srozumitelnost a systematické čtení navrhuji vzájemně prohodit odstavce 2 a 3. V § 30 odst. 1 písm. a) doplnit za slova "výchovná a vzdělávací činnost" slova "zařazena jako výkon podle zvláštního předpisu

- obor 961 a odkaz 23 a) a vyhlášku č. 114/1972 Sb.". V § 49 se mi zdá účelné spojit odstavec 1 a 3 do jediného odstavce, který by měl uvozující větu tohoto znění: "Mezinárodní přeprava zboží, peněz a mezinárodní pravidelná přeprava osob, kterou se rozumí přeprava dopravním prostředkem" a dále za a), za b), za c), za d) - text beze změny. A dále uvést text odstavce 3 a současné odstavce 4 a 6 samozřejmě označit jako odstavce 3 až 5. V § 52 odst. 1 nahradit slova "do 30. listopadu 1992" slovy "do 20. prosince 1992". To jsou ty časové věci, o kterých jsem hovořil.

Stejně tak v § 53 a § 54 v odst. 1 navrhuji nahradit slova "má-li plátce k 1. lednu 1993" slovy "má-li osoba, která předložila nejpozději do

20. ledna 1993 žádost o registraci ...". V § 56 odst. 2 navrhuji nahradit slova "ceny bez daně" slovy "ze vstupní ceny bez daně" a na konec textu doplnit text " poměrné části odpovídající délce pronájmu".

Do přílohy číslo 1 navrhuji doplnit celkem pět položek. Položku 2 104 - přípravky pro polévky nebo bujóny, přípravované polévky nebo bujóny, homogenizované směsi potravinových přípravků. Dále položku 841 900 - ostatní solární zařízení, 84 213 971 - sací vzduchové filtry pro spalovací motory katalytickým procesem, 84 818 031 - termostatické ventily, 85 393 910 - dvojité zářivky. Děkuji za pozornost.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Jurečkovi. Kto sa ďalej hlási do rozpravy? Hlási sa poslanec Šucha.

Poslanec SL V. Šucha: Pokiaľ berieme za základ tlač č. 175, dostala sa tam jedna chyba. Ide o položku 19. Paragraf 17 ods. 2 znie:"Dá sa vypočítať ako súčin základu dane a príslušnej výšky sadzby." Išlo tu zrejme o ďalšiu vetu, že sa zaokrúhli na celé koruny, ale v pôvodnej tlači tam bolo ešte delenie stomi. To by som prosil v tlači 175 opraviť, pretože v podobe, v akej to tu je, je to nezmysel. Je to chyba, ktorá pravdepodobne vznikla pri prepisovaní.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Šucha upozorňuje na legislatívno-technickú chybu. Páni spravodajcovia, prosím, aby ste sa na to pozreli. Pán spravodajca Anderko prosí, keby ste to mohli dať, pán poslanec, písomne. Tak mu to vysvetlite, aby sme schválili tento zákon po obsahovej aj legislatívno-technickej stránke v správnom znení.

Kto sa chce ďalej vyjadriť? (Nikdo se nehlásil.)

Nikto sa nechce vyjadriť, vyhlasujem rozpravu za skončenú. Prosím pána ministra Klaka o záverečné slovo.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP