Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji.
Dále se do rozpravy přihlásil pan poslanec
Čapek. Uděluji mu slovo. Připraví
se pan kolega Trojan.
Poslanec Miroslav Čapek: Vážený
pane místopředsedo, dámy a pánové,
mám dva pozměňovací návrhy.
Jeden se týká ustanovení § 7 odst. 1
písm. a), kde navrhuji, aby číslovka "pět"
let byla nahrazena číslovkou "deset" let,
neboť mám za to, že udělení státního
občanství České republiky jakékoliv
osobě je tak významným aktem, tak významným
institutem, že i s ohledem na podmínku, která
je dána vzdáním se občanství,
která je rovněž desetiletá, jak je uváděno
v tomto zákoně, že tento časový
limit by byl vhodnější než doba pěti
let.
S tím souvisí i další pozměňovací
návrh, který se týká § 18 odst.
1 písm. a), kdy v tomto případě i
pro občany Slovenské republiky navrhuji podmínku
nepřetržitého trvalého pobytu na území
republiky alespoň na dobu pěti let. Děkuji.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji.
Prosím, aby se slova ujal pan poslanec Trojan.
Poslanec Václav Trojan: Vážený
pane předsedající, vážení
členové vlády, vážení
kolegové, soudruh předřečník
mi poněkud vzal vítr z plachet, protože jsem
měl připraven podobný pozměňovací
návrh. Nicméně stejně přednesu
svůj, protože je to jistá alternativa k tomu,
co bylo předneseno. Je to alternativa, která umožní
volbu.
Domnívám se, že desetiletá lhůta
se může někomu zdát dlouhá, a
proto navrhuji v § 7 odst. 1 jako další pozměňující
návrh místo pěti let osm let. To znamená,
že § 7 odst. 1 by zněl: "Má na území
České republiky ke dni podání žádosti
nepřetržitý trvalý pobyt alespoň
osm let."
Analogicky by se potom v § 11 měnil odstavec 2 ve
třetím řádku, kde by bylo uvedeno:
"trvalý pobyt alespoň po dobu osmi let".
Domnívám se, že důvody, pro které
tyto pozměňující návrhy zazněly,
není třeba příliš dlouho rozvádět.
Kromě toho, že jsme povinni pomáhat potřebným,
zachovávat lidská práva a být humánní,
jsme také jako zákonodárný sbor této
republiky povinni hájit zájmy občanů
této republiky a použít všechny pojistky
proti tomu, abychom se nestali sběrným táborem
Evropy. Víme totiž, že mnoho uprchlíků,
kteří k nám budou mířit z Balkánu
nebo z bývalých republik Sovětského
svazu, jsou stejně málo pronásledovaní
jako ochotni pracovat a domnívám se, že je
naší povinností, abychom mysleli dopředu,
protože optimální a nejlevnější
řešení problémů je vždy
prevence. Proto tedy mysleme dopředu a dbejme na to předem.
Návrhy předám písemně.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci Václavu Trojanovi. S faktickou poznámkou
se hlásí pan poslanec Gjurič.
Poslanec Andrej Gjurič: Takováto prevence
není faktická prevence, ale administrativní
opatření. Prevence je daleko širší
a hlubší.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji.
Jako další je písemně do rozpravy přihlášen
pan poslanec Viktor Dobal. Uděluji mu slovo. Připraví
se pan poslanec dr. Libor Novák.
Poslanec Viktor Dobal: Vážený pane předsedající,
dámy a pánové, dovolte mi, abych přednesl
celou řadu pozměňovacích návrhů
k vládnímu návrhu zákona České
národní rady o nabývání a pozbývání
státního občanství České
republiky.
První pozměňovací návrh se
týká § 1. Domnívám se, že
by bylo lepší nahradit zde použité množné
číslo číslem jednotným. Myslím,
že je to i legislativně čistší.
Proto navrhuji, aby odst. 1 zněl:
"Fyzická osoba, která ke dni 31. prosince 1992
byla státním občanem České
republiky a zároveň státním občanem
České a Slovenské Federativní Republiky,
je od 1. ledna 1993 státním občanem České
republiky."
Dále bych se přimlouval za to, abychom nadále
používali legislativní zkratku, na rozdíl
od pana poslance Payna a na rozdíl od společné
zprávy; zde bych tedy dal závorku (dále jen
"státní občan").
Myslím, že i odst. 2 v § 1 by se dal přeformulovat
v poněkud jednodušší znění,
které bude vyjadřovat totéž.
Tudíž navrhuji znění odstavce 2 v §
1:
"Posuzování státního občanství
fyzické osoby se provádí podle předpisů
platných v době, kdy tato osoba nabyla nebo pozbyla
státního občanství České
republiky, popř. České a Slovenské
Federativní Republiky", a tam by byl ten odkaz 1.
Další pozměňovací návrh,
který by souvisel s tím prvním, by se týkal
odst. 3, kde by byl vypuštěn v bodě a) text
za slovy "státním občanem", protože
to by byla už legislativní zkratka, takže by
byla vypuštěna slova "České republiky
a (dále jen "státní občan").
Upozorňuji také na některé gramatické
chyby, např. v § 10, odst. 2 ve slově okresního
chybí "ho". Ovšem to není podstatné.
Další věc, kterou bych chtěl pozměnit,
se týká § 11, kde jsou možné výjimky
udělené ministerstvem vnitra týkající
se bodu a), b), d). Jsem sice přesvědčen
o tom, že probíhaly v této zemi rehabilitace,
ale formulace v § 7, která v dnešní době
zní "nebyla v posledních pěti letech
pravomocně odsouzena pro úmyslný trestný
čin", by se mohla nakonec vztahovat i na trestné
činy, které byly pouze politickým zneužitím
v dobách totality, protože před pěti
lety k těmto případům ještě
docházelo.
Proto bych byl klidnější, kdyby odstavec 3,
§ 11 umožňoval i výjimku v písmenu
c). Navrhuji, aby odstavec 3 v § 11 zněl: "Ministerstvo
vnitra může dále v případech
zvláštního zřetele hodných prominout
i podmínku stanovenou v § 7 odst. 1, písmeno
c) a d)."
V § 12 - název tohoto paragrafu i s dalším
promítnutím jako "státoobčanský
slib" mi zní poněkud divně. Navrhuji
nahradit "státoobčanský slib" "občanským
slibem" a tuto změnu promítnout do celého
§ 12. Tudíž vyškrtnout všude "státo"
a ponechat jen "občanský".
Další série připomínek se bude
týkat části 3, která má zvláštní
ustanovení o státním občanství
v souvislosti se zánikem ČSFR.
Domnívám se, že v § 18, odst. 1, písm.
a) vypadlo slovo "České", tudíž
by tam mělo být na území "České
republiky".
V písmenu b) bych navrhoval tuto úpravu. Protože
mi přijde zbytečné, aby někdo musel
čekat 3 měsíce na to, než se případně
slovenské orgány vyjádří, navrhuji
nové znění písmene b), které
bych pak promítl do všech ustanovení, kde se
to objevuje ve stejné dikci.
Takže podle mne by písmeno b) odst. 1 tohoto paragrafu
mělo znít: "Předloží-li
doklad o propuštění ze státního
svazku Slovenské republiky", pak se vypustí
"s výjimkou případů, kdy"
a nahradí se "nebo prokáže, že požádal
o propuštění ze státního svazku
Slovenské republiky". Dále by se vypustilo
"a jeho žádosti nebylo do 3 měsíců
vyhověno" a věta by pokračovala "a
současně před okresním úřadem
prohlásí, že se vzdává státního
občanství Slovenské republiky". Domnívám
se, že navržená úprava pouze vypouští
dobu 3 měsíců.
Navrhoval bych, aby tato změna v podobné dikci byla
promítnuta i do odst. 3 a 4.
Po přeformulování by tyto odstavce zněly:
"Rodiče uvedou tyto děti ve svém prohlášení
o volbě státního občanství
a připojí doklad o propuštění
dítěte ze státního svazku Slovenské
republiky nebo prokáží, že požádali
o propuštění dítěte ze státního
svazku Slovenské republiky a současně před
okresním úřadem prohlásí..."
a pak by to pokračovalo dál. Podobnou změnu
navrhuji i do odstavce 4.
Pokud jsem dobře zaregistroval, pan poslanec Payne navrhl
vypustit § 28. Pokud by toto neprošlo, navrhuji přeformulovat
§ 28 takto: "Žádosti o nabytí nebo
pozbytí státního občanství
se posuzují podle zákona platného v době
jejich podání."
Tím jsem vyčerpal všechny své pozměňovací
návrhy. Děkuji za pozornost.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci Dobalovi. Prosím pana dr. Libora Nováka,
aby se ujal slova, připraví se pan poslanec Čundrle.
Poslanec Libor Novák: Vážený
pane předsedající, vážení
členové vlády, dámy a pánové,
předkládám několik pozměňovacích
návrhů, které jsou částečně
textovými a legislativními změnami, které
jsem nemohl uplatnit vzhledem k tomu, že ústavně
právní výbor zákon neprojednával
a dále některé faktické změny.
Navrhuji, aby v § 9 odst. 1 písm. c) za slova "o
propuštění" bylo doplněno slovo
"dítěte". Z textu pak bude zřejmé,
že nejde o propuštění jednoho z rodičů
ze státního svazku.
Dále ve stejném § 9 odst. 2 navrhuji slova
"i samostatně" přesunout za slovo "let",
před středník. Je to textová úprava,
tak, aby tato věta zněla česky.
V § 12, odst. 2 slova "nabývají rodiče"
navrhuji nahradit slovy "nabývá alespoň
jeden z rodičů". Jak jsem se informoval u předkladatele,
je to běžná praxe, ale měla by být
uvedena rovněž v zákoně, aby nevznikaly
pochybnosti.
V § 16 odst. 1 navrhuji vypustit slova "a na území
České republiky nemá nepřetržitý
trvalý pobyt". Domnívám se, že
tato slova jsou tam nadbytečná a tak, jak je tato
věta formulována, s touto vsuvkou, podle mne, ztrácí
svůj smysl.
Text, který tam zůstane - tzn., že státní
občan, který se zdržuje v cizině alespoň
po dobu deseti let - má stejný smysl a bude možné
ho lépe vyložit. Dále navrhuji v § 14
odst. 3, § 15 odst. 3 v první větě,
v § 15 odst. 3 písm. a), v § 16 odst. 3 první
věta, v § 16 odst. 3 písm. a) a písm.
b) - ve všech těchto ustanoveních vypustit
slovo "nezletilé" v souvislosti se zmínkou
o dítěti. V některých ustanoveních
tohoto zákona se hovoří o dítěti
mladším patnácti let, v některých
se hovoří ještě dále o nezletilých
dětech mladších patnácti let. Domnívám
se, že to slovo je tam nadbytečné.
Dále navrhuji v § 18 odst. 1 písm. a) doplnit
za slova "na území" slovo "české",
aby bylo zřejmé, o území které
republiky se jedná. V § 18 odst. 1 písm. b)
navrhuji ukončit dosavadní text středníkem
a doplnit toto znění: "tento doklad se nepožaduje,
jestliže volbou státního občanství
České republiky dojde k pozbytí státního
občanství Slovenské republiky". Domnívám
se, že by tato úprava byla vhodná vzhledem
k tomu, že - pokud je známo - na Slovensku se zatím
zákon o nabývání a pozbývání
státního občanství nepřipravuje
a tím, že by byl stále požadován
po občanech Slovenské republiky doklad o tom, že
byli propuštěni ze státního svazku Slovenské
republiky nebo event. o to požádali, tak by byli znevýhodněni,
protože podle dosavadní úpravy volbou státního
občanství České republiky pozbývají
automaticky státní občanství Slovenské
republiky.
Poslední změnu navrhuji v § 23 odst. 3 ve třetím
řádku odspoda. Domnívám se, že
tam je překlep, slovo "obvodnímu" nahradit
slovem "okresnímu". Děkuji.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji.
Jako další vystoupí v rozpravě pan poslanec
Čundrle. Připraví se pan poslanec Valach.
Poslanec Václav Čundrle: Pane předsedající,
vážení kolegové, v úvodu bych
chtěl poděkovat panu poslanci Trojanovi za to, že
podpořil pozměňovací návrh
soudruha předřečníka Čapka.
Nyní k mému pozměňovacímu návrhu.
Jedná se o § 6 písm. e) - vypustit - jedná
se o doklad o příjmu s tím, že dle mého
názoru z hlediska občanství není potřebný.
Podle předkladatelů ve výboru je to pouze
informativní údaj pro zaplacení manipulačního
poplatku. Chtěl bych dále poukázat na to,
že když jsme projednávali ústavu, navrhovali
jsme, aby do ústavy byl zakotven státní jazyk.
Nestalo se tak. V tomto zákoně se objevuje právě
český jazyk jako jedna ze zkoušek občanství.
Myslím si, že bude potřeba, aby tento parlament
přijal do budoucna zákon o jazyku. Děkuji.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji.
Prosím pana kolegu Valacha. Připraví se pan
poslanec Koronthály. Jeho přihláška
je poslední písemná, kterou jsem do rozpravy
obdržel.
Poslanec Vítězslav Valach: Vážený
pane místopředsedo, dámy a pánové,
navrhuji jako pozměňovací návrh k
tomuto návrhu zákona v § 10 odst. 2 vypustit
poslední větu a zároveň § 18
odst. 1 doplnit písm. d) v tomto znění: "d)
prokáže-li znalost českého jazyka".
Pokusil bych se to odůvodnit. Jak správně
kolega Body vzpomněl Listinu základních lidských
práv a svobod, myslím si, že není dobré,
když od jedné skupiny obyvatel požadujeme víc
než od jiné. Čili pokud prokazují znalost
českého jazyka žadatelé uvedení
v § 7, myslím si, že by bylo záhodno to
doplnit i do § 18.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji.
Prosím pana poslance Koronthályho.
Poslanec Vladimír Koronthály: Vážený
pane předsedající, dámy a pánové,
mám dojem, že do předlohy zákona se
vloudila spíše chyba než co jiného. Mluvím
teď o § 10 odst. 2, kde poslední věta
předpokládá, že všichni občané
SR ovládají takový jazyk, který jim
umožňuje snadno komunikovat s českým
prostředím, což považuji za mylný
předpoklad, protože občanství a národnost,
občanství a jazyk není totéž.
Domnívám se, že bychom měli důsledněji
respektovat to občanské hledisko a nesměšovat
jej mylně. Navíc z mých osobních zkušeností
plyne, že ne všichni občané Slovenské
republiky jsou schopni dostatečně komunikovat, byť
i v jazyce slovenském. Myslím teď např.
na početnou maďarskou menšinu, kde i slovensky
se domluvit je nesmírně obtížné.
Domnívám se tedy, že bychom neměli předpokládat
v zákoně něco, co můžeme nebo
nemusíme předpokládat, a měli bychom
pojmenovat věci tak, jak si je představujeme. Domníváme
se - a myslím, že právem - že lidé
slovenské národnosti, což nemusí být
totožné s pojmem občan Slovenské republiky,
znají tak dobře svůj mateřský
jazyk, že jeho znalost jim umožňuje dostatečnou
schopnost komunikace s českým prostředím,
aniž by potřebovali (oni nebo my) tlumočníka.
To samozřejmě nemusí platit jenom o občanech
Slovenské republiky. To může platit o občanech
jiného libovolného státu, jsou-li třeba
vzdálenými potomky původních vystěhovalců
ze Slovenska, a tudíž ovládají dostatečně
slovenský jazyk. Naopak nemusí to platit o občanech
jiné národnosti, kteří se slovenskému
jazyku naučili jako cizímu. Tam podle mých
zkušeností mnohdy dochází k tomu, že
ačkoliv dobře mluví a rozumí slovensky,
čeština jim připadá jako další
nezvládnutý cizí jazyk. Domnívám
se, že bychom měli zákon upravit a předkládám
tento souhrnný pozměňovací návrh:
V § 10 odst. 2 poslední větu škrtnout.
V § 7 odst. 1 písm. d) připojit na jeho konec
větu: "Znalost českého jazyka nemusí
prokazovat žadatel, jenž prokáže postačující
znalost slovenského jazyka." V § 10 odst. 2 za
slova "českého jazyka" udělat čárku
a připojit "případně slovenského
jazyka" a dál pokračovat v původním
textu. V § 7 odst. 3 za slovo "českého"
připojit "a slovenského" a pokračovat
v původním textu. Já vám děkuji.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci Koronthálymu. Přihlásil se
pan poslanec Špaček. Prosím, pane poslanče.
To je poslední přihláška do rozpravy.
Poslanec Radim Špaček: Vážený
pane předsedající, dámy a pánové,
pan poslanec Dobal zde navrhl - podle mého naprosto správně
- aby bylo možno odpustit ve výjimečných
případech podmínku netrestanosti v posledních
pěti letech pro žadatele, kteří byli
odsouzeni v podstatě svévolně v rámci
zneužívání práva a trestů
pro politické delikty. Domnívám se, že
tuto možnost odpuštění je potřeba
rozšířit zejména na občany Slovenské
republiky, kteří budou žádat o české
občanství, protože samozřejmě
ta jurisdikce byla v celém Československu stejná.
A proto navrhuji, aby v § 11 odst. 3, kde se mluví
o výjimkách v případech hodných
zřetele, bylo doplněno na konci věty "a
v § 18 písm. c)", což je právě
paragraf a písmeno, které hovoří o
občanech Slovenské republiky a za jakých
podmínek mohou získávat občanství
České republiky.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu kolegovi Špačkovi a ptám se, zda si ještě
někdo přeje vystoupit v rozpravě. Pan poslanec
Payne, uděluji mu slovo.
Poslanec Jiří Payne: Vážené
kolegyně a kolegové, chtěl bych se vyjádřit
k projevu, který přednesl pan poslanec Body. Jestliže
zde argumentoval tím, že jsou diskriminováni
Romové, kteří několik desetiletí
žijí na území České republiky,
pak se domnívám, že tímto zákonem
nepochybně diskriminováni nejsou, protože ten,
kdo několik desetiletí žije zde na tomto území,
měl možnost získat nějakým způsobem
české občanství a podle tohoto zákona
má tuto možnost i nadále. V tom žádnou
diskriminaci nevidím.
Rovněž nevidím diskriminaci z hlediska místa
narození, nebo jakýchkoli jiných důvodů,
ani zde nejde o žádné poškozování
lidských práv. Chtěl bych zdůraznit
jednu věc, a myslím si, že je důležité,
aby to zde zaznělo. Že tento zákon nikomu neuděluje
občanství automaticky. Pouze stvrzuje, že každý
má občanství, které má. To
je obsahem odst. 1 § 1, který je po mém soudu
velmi důležitý. Je důležité
si všimnout toho, že tam nestojí, že by
někdo nabýval nového českého
občanství, ale říká se, že
ten, kdo má dosud české občanství,
je občanem České republiky.
To znamená, že všichni Romové i všichni
ostatní, kdo jsou občany České republiky,
mají občanství České republiky.
Ti, kteří jsou občany Slovenské republiky,
budou mít občanství Slovenské republiky.
V tom není žádná diskriminace, to je
prostě konstatování faktu, že to tak
je.
Chtěl bych upozornit na to, že kdyby tomu tak nebylo,
pak by pro některé občany mohla nastat komplikace,
protože někteří z našich občanů
mají např. dvojí občanství
a na základě toho pobírají třeba
důchod v zahraničí.
Pokud bychom jim my nyní udělili nově české
občanství a oni by se, kdyby tam stálo v
§ 1 odst. 1, že se stávají občany
České republiky, v takovém případě
by změna občanství znamenala pro ně
ztrátu druhého občanství i ztrátu
důchodu. To znamená, že je velmi potřebné
si uvědomit, že tento zákon neuděluje
občanství, ale konstatuje, že občanství
má ten, kdo ho má. Přitom nemůže
dojít k žádné diskriminaci.
Nad to v tomto zákoně je zdůrazňováno,
že za jistých okolností je možné
o občanství požádat. A pro slovenské
občany po dobu příštího roku
jsou podmínky zvláště zvýhodněné.
To v žádném případě nelze
označit za diskriminaci. To je naopak zvýhodnění
oproti normálu. Ve zvýhodnění nemůžeme
jít až příliš daleko, protože
mezinárodně jsme zavázáni k tomu -
zachovávat stejný přístup ke všem
cizincům. Proto je možná tato výjimka
po dobu příštího roku, ale do budoucnosti
je nutné, abychom se ke všem cizincům chovali
naprosto stejně, aby měli stejné možnosti
a stejná práva.
Dále bych se chtěl zmínit o občanech,
kteří žijí v emigraci a buď požádali
nebo nepožádali o naše občanství.
To je skutečně řešeno v jiném
zákoně a bylo by nadbytečné, abychom
to zde opakovali. Tito občané měli formou
rehabilitace možnost požádat o československé
občanství. Obdobně tomu je i v tom, co zde
několik předřečníků
zmiňovalo, u případu, kde se jedná
o úmyslný trestný čin a bylo upozorňováno
na to, že by mohlo jít o jakési zneužití
řekněme trestných činů, které
měly politickou povahu.
Chtěl bych upozornit na to, že všechny tyto trestné
činy byly rehabilitovány a buďto v soudní
rehabilitaci nebo mimosoudní rehabilitací, a ve
výpisu z trestního rejstříku se to
neobjeví. To znamená, že tato obava je zbytečná.
Je zbytečné ponechávat ministerstvu v této
věci další možnost výjimek, ze
kterých se může stát pravidlo. Domnívám
se, že tato věc je vyřešena a měli
bychom spoléhat na to, že je vyřešena,
protože jinak bychom tím zpochybňovali platný
právní řád.
Domnívám se, že prostě musíme
vycházet z toho, že zákony tady platí,
že jsou naplňovány, že je zbytečné
opakovat věci, které jsou jinde upraveny nebo které
již měly být vyřešeny, tak je stále
znova zaplétat do právního řádu
a vytvářet tady zbytečné komplikace,
které potom působí výkladové
problémy, zejména když se potom totéž
ustanovení vyskytuje v různých souvislostech
na různých místech právního
řádu. Pokud se to tedy zdá být nejasné,
pak nechť autoři těchto pozměňovacích
návrhů navrhnou třeba odkaz pod čarou
na příslušný zákon, který
by to vysvětloval. Ale po mém soudu je to nadbytečné.
Poslední věcí, o které bych se chtěl
zmínit, je podmínka při pozbývání
občanství, záležitost toho, pokud někdo
deset let nemá trvalý pobyt na území
České republiky a bylo navrhováno, aby stačilo
k pozbývání občanství pobývání
deset let v zahraničí. Domnívám se,
že v tom je velký rozdíl, protože někdo
může být deset let služebně v zahraničí
a přitom má trvalý pobyt ale v České
republice. Podle tohoto pozměňovacího návrhu
by jeho občanství bylo tím částečně
ohroženo. Domnívám se, že v tom je rozdíl,
jestli někdo deset let není trvale hlášen
na území České republiky, a nebo jestli
někdo pouze deset let pobývá v zahraničí.
Do budoucnosti věřím, že to bude i běžnou
praxí, že lidé budou třicet, čtyřicet
roků žít řekněme v zemích
Evropského společenství, přesto budou
našimi občany. Nedomnívám se, že
by v tom měl být problém. Taková je
praxe v Evropě, že se význam občanství
stále snižuje, že se preferuje občanství
Evropy. Doufám, že tomu tak bude i u nás, a
proto bych se přimlouval, aby zůstalo původní
znění vládního návrhu na tomto
místě. Děkuji.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci Paynovi. Přeje si ještě někdo
vystoupit v rozpravě? Pan poslanec Dobal.
Poslanec Viktor Dobal: Vážený pane předsedající,
dámy a pánové, chci jen stručně
reagovat na to, co přednesl pan poslanec Payne ohledně
výjimky k § 7 bodu c). Domnívám se,
že ve všech bodech je použita výjimka. Možnost
výjimky je daná. Domnívám se, že
zákon nikdy nemá být tak natvrdo. Uváděl
jsem případ zneužívání
trestných činů k politickým účelům
v minulosti. Nicméně se domnívám,
že podobné nebo jiné, úplně jiné,
které dosud neznáme, případy mohou
nastat, mohou se vyskytnout a když je to natvrdo někde
dané bez jakékoli výjimky, spíš
to věci zkomplikuje. Proto se domnívám, že
neuškodí, pokud ministerstvo vnitra bude mít
možnost i v bodě c) tyto výjimky udělovat.
Děkuji za pozornost.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci Dobalovi. Přeje si ještě někdo
vystoupit? Pan poslanec Body.
Poslanec Ladislav Body: Dovolil bych si, kolegové
a kolegyně, přednést pozměňovací
návrh k § 7 odst. c). Navrhuji toto: "Nebyla
od vyhlášení všeobecné amnestie
v roce 1990 pravomocně odsouzena pro úmyslný
trestný čin."
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci. Ještě někdo se hlásí
do rozpravy? Není tomu tak. Rozpravu tedy končím.
Navrhl bych sněmovně, abychom přerušili
projednávání tohoto bodu, a tak umožnili
společné zpravodajce a zástupci předkladatele,
aby mohli zpracovat tuto řadu připomínek.
Pokud nebudou námitky proti tomuto postupu, přistoupili
bychom k projednávání dalšího
bodu.
Poslanec Alfred Frommer: Pane předsedající,
pane předsedo, kolegyně, kolegové, dovoluji
si upřít vaši pozornost nebo upozornit na usnesení
číslo 100 a usnesení č. 49 České
národní rady, ve kterém se hovoří
o problému, který máme v tomto bodu diskutovat.
Předkládám tedy procedurální
návrh, abychom rozhodli, o kterém usnesení
budeme jednat v rámci urychlení celého procesu.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslancovi Frommerovi za jeho procedurální
návrh. Prosil bych, aby zaujal své místo
v lavici předkladatele. Otevírám proto tento
třetí bod. Tím je
Paní poslankyně, páni poslanci, pro připomínku
v úvodu jen připomenu, že jsme 22. prosince
přijali usnesení v tom smyslu, že Česká
národní rada přerušuje projednávání
tohoto bodu a ukládá výboru ČNR pro
právní ochranu a bezpečnost a výboru
ČNR petičnímu, pro lidská práva
a národnosti projednat návrh poslance Alfreda Frommera
a připravit společný návrh na usnesení
ČNR.
Návrhy na usnesení ČNR obou výborů
vám byly rozdány. Proto budeme postupovat tak, jak
procedurálně navrhl pan poslanec Frommer: budeme
hlasovat o těchto jednotlivých usneseních
a rozpravu budeme vést k tomu usnesení, ke kterému
se přikloníme.
Mám v ruce usnesení výboru pro právní
ochranu a bezpečnost, je to usnesení č. 100
a myslím, že budeme pokračovat tak, že
to usnesení, které získá více
kladných hlasů, bude to, o kterém budeme
dále jednat.
Proto se ptám sněmovny: Kdo souhlasí, abychom
dále projednávali usnesení č. 100
výboru pro právní ochranu a bezpečnost
jako podklad pro naše další jednání,
ať zvedne ruku. 93.
Kdo je proti tomuto postupu? 19.
Dám hlasovat o usnesení č. 49. Je to usnesení
výboru ČNR petičního, pro lidská
práva a národnosti.
Ptám se tedy sněmovny: Kdo je pro to, abychom se
v dalším řídili jako podkladem pro naše
jednání usnesením č. 49, ať zvedne
ruku. 43.
Je tedy zřejmé, že se v dalším
budeme řídit usnesením č. 100.
Otevírám tedy rozpravu k tomuto usnesení.
Jako první se přihlásil písemně
do rozpravy pan poslanec Šoler.
Poslanec Jiří Šoler: Vážené
předsednictvo, vážení ministři,
vážené poslankyně, vážení
poslanci, jak prohlášení správně
uvádí, byli jsme v posledních letech skutečně
svědky projevů šířících
nenávist a politickou intoleranci, popírajících
elementární pravidla lidskosti, počínaje
politickou diskriminací v zaměstnání,
a konče projevy otevřeného násilí
včetně pokusu o politickou vraždu. S takovými
projevy jsme se setkali nejenom v bulvárních plátcích,
jako je Český deník nebo Lidové noviny,
ale i ve státní televizi. Troufám si označit
toto období za sametovou obdobu 50. let.
Plně chápu obavy autorů výzvy, která
reaguje zejména na publikované seznamy osob v tisku
a nemám výhrady k jejímu textu. Přesto
se domnívám, že v atmosféře zastrašování,
teroru a násilí by měly zákonodárné
orgány a orgány státní moci obrátit
svou pozornost zejména na aktuální projevy
organizovaného násilí a ne na pouhé
projevy v tisku. Děkuji.
Místopředseda ČNR Pavel Tollner: Děkuji
panu poslanci Šolerovi, dále se přihlásil
písemně pan poslanec Gjurič. Uděluji
mu slovo, připraví se pan poslanec Štrait.