Neprošlo opravou po digitalizaci !

pripomienky. Po schválení týchto pripomienok by sme mohli návrh odporučiť pre predsedníctvo a následne plénum Federálneho zhromaždenia.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pánovi poslancovi. Hlási sa ešte niekto do rozpravy? Pán poslanec Blažko.

Poslanec V. Blažko;

Vážené predsedníctvo, vážené dámy, vážení páni,

chcel som predtým než vystúpim, konzultovať s pánom Hamerlikom, ale žiaľ, nedostal som sa k tomu. Keď mám pripomienky k tomuto návrhu zákona, vychádzam predovšetkým zo svojej vlastnej praxe. Pripomienky, ktoré chcem dať, nech nevyznejú v tom zmysle, že eventuálne sebe alebo svojím kolegom chcem uľahčiť určitú prácu.

K niektorým bodom chcem poznamenať - bod číslo 2 k § 4 - v odseku l chcem asi túto úpravu: "Manželstvo sa uzavrie v obvode orgánu, v ktorom má jeden z nich trvalý pobyt. " Je to jednoduchšie. "Príslušný sobášiaci orgán, občiansky alebo cirkevný, vydá novomanželom v potrebnom počte potvrdenie o uzavretí manželstva. " Ďalej bod číslo 3 v § 4 chcem formulovať takto; "Potvrdenie o uzavretí manželstva odovzdajú manželia orgánu vo svojom obvode, poverenému viesť matriky, a súčasne si dajú potvrdiť v osobných preukazoch zmenu svojho stavu do 6 dní od uzavretia manželstva. " Ďalej číslo 7 - § 6, podlá mňa, môže vypadnúť, pretože podmienky o uzavretí manželstva sú určené v § 3 ods. 2. Keď dávam tieto

zmeny napríklad ohľadom potvrdenia, vedie ma k tomu aj skutočnosť, že potvrdenia o uzavretí manželstva môžu byt úplne rovnaké pred občianskym i cirkevným úradom. Ide len o to, že na potvrdení o občianskom sobáši bude pečiatka občianskeho úradu, na potvrdení o cirkevnom sobáši bude pečiatka cirkevného úradu.

Ďalej sa ešte vraciam k § 4 ods. 3, kde sa hovorí: "Ak je život toho, kto chce uzavrieť manželstvo, priamo ohrozený, môže sa... " Nevidím dôvod, aby tam tento odsek 3 bol. Nie je mi jasná zmena, význam tohoto bodu. Ak by sa však tento bod prijal, potom prosím o prehodenie slovosledu. Som tiež slovenčinár, chcel by som to navrhnúť prehodiť tak, aby to v slovenčine znelo lepšie, teda: "Ak je priamo ohrozený život toho, kto chce uzavrieť manželstvo, môže sa manželstvo uzavrieť pred ktorýmkoľvek sobášiacim. " Ale som toho názoru, že tento odsek 3 by bol zbytočný.

Ďakujem za pozornosť. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Blaškovi. Hlási sa ešte niekto do rozpravy? Pán predseda najvyššieho súdu.

Predseda Najvyššieho súdu SR K. Plank:

Vážený pán predseda,

vážení páni poslanci, pani poslankyne,

ako ste počuli z referátu pána Hamerlíka, ide o novelu zákona o rodine. Účelom tejto novely zákona o rodine je zaviesť cirkevný sobáš ako rovnocennú formu uzavretia manželstva. Pri zavádzaní tejto novej formy uzavretia manželstva, ktorá doteraz neexistovala, lebo doterajší zákon o rodine hovoril len o náboženských sobášnych obradoch, ktoré sa

mohli uskutočniť až po uzavretí civilného sobáša, pri zrovnoprávnení tohto orgánu sa musíme držať znenia zákona.

Môj predrečník mal námietky proti § 4, navrhol tam rôzne zmeny. Myslím si, že to by ste nemali prijať, pretože tu sme vychádzali z terajšieho znenia § 4. Nie je dôvod, aby sa to zmenilo. To, čo navrhujete o potvrdení, že bolo uzavreté manželstvo, sem nepatrí. Takisto potvrdenie v občianskom preukaze patrí do predpisov o občianskych preukazoch. Musíme sa držať pôvodnej koncepcie zákona o rodine. Ide o to, aby sa to, čo sa hovorí v zákone o rodine, bolo nahradené novými termínmi. V § 4 sa hovorí o miestne a vecne príslušnom národnom výbore. Vecne bol príslušný ten národný výbor, ktorý viedol matriky pre obvod, kde snúbenec mal trvalý pobyt. Miestne príslušný bol ten národný výbor, kde mal jeden snúbenec trvalý pobyt. Takže si myslím, že by sa nemal meniť zmysel § 4.

Pokiaľ ide o posledný odsek, proti ktorému ste namietali, že nevidíte zmysel, ten má význam. Je to v prípade nebezpečenstva smrti, keď bolo možné uzavrieť manželstvo kdekoľvek. Čiže tu sa nič nemení na pôvodnej koncepcii, na pôvodnej filozofii zákona. Tam sme len dosadili iné názvy namiesto národného výboru. Uznávam, že ste slovenčinár, ale máme oficiálne znenie zákona o rodine a toho sa musíme držať. Domnievam sa, že oficiálne znenie zákona o rodine bolo konzultované s jazykovedcami. Pokiaľ sa právne predpisy prekladajú z češtiny do slovenčiny, sleduje sa nielen správna terminológia, ale aj slovosled. Myslím, že slovosledu tam nechýba nič, ten bol prevzatý z pôvodného zákona.

Domnievam sa, že pokiaľ chcete prijať tento návrh na novelizáciu zákona o rodine, treba sa obmedziť na tie veci, ktoré súvisia s návrhom na novelizáciu, netreba sa snažiť vniesť do toho nejaké nové elementy, napríklad o potvrdení do občianskeho preukazu a podobne. Rovnako by som nebol za

to, aby sa občanovi uložilo, aby potvrdenie od duchovného správcu odniesol na matriku. Myslím si, že to treba uložiť duchovnému správcovi, ktorý vlastne je tu sobášiacim orgánom, on má povinnosť preniesť to potom do štátnej matriky. Akým spôsobom to má byt sankcionované, to nemôže byt obsiahnuté v zákone o rodine, to musí byt riešené v osobitných predpisoch. Túto vec sme konzultovali aj s pracovníkmi ministerstva vnútra a dohodli sme sa na tomto texte. Pripravuje sa tiež novelizácia zákona o matrikách a tam bude možné tieto veci riešiť.

Na minulom zasadnutí Slovenskej národnej rady som vystúpil a podal som niekoľko doplňujúcich návrhov, ktoré plénum prijalo. Potom sme však zistili, že nebolo všetko úplne v poriadku, že bude treba zlepšiť aj niektoré iné ustanovenia. Ide najmä o § 20 zákona o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom. Ak by § 20 odsek 2 zostal v platnosti, vlastne by sme nevykonali všetko, čo sa touto novelou sleduje. A pokiaľ ide o manželstvá uzavreté v cudzine, tie by sa mali zrovnoprávniť. Tam sa spresnila formulácia v tom zmysle, že ide o manželstvá, ktoré boli uzavreté pred cirkevným orgánom, pokiaľ to pripúšťa zahraničný právny poriadok, pretože § 20 odsek l zákona o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom ostáva naďalej v platnosti, kde je vyjadrená zásada locus regid actum, to znamená, že rozhodujúce je právo, ktoré platí v mieste uzavretia manželstva. To sme teraz do novej formulácie dali.

Pripomienku, že nejde o orgán samosprávy, ale o orgán miestneho zastupiteľstva, by ste mali akceptovať, tam skutočne pôjde o vylepšenie návrhu. Domnievam sa, že teraz je tento návrh pripravený v takom stave, že by mal nádej na to, aby bol Federálnym zhromaždením akceptovaný.

Ďakujem za pozornosť.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pánovi predsedovi najvyššieho súdu. Hlási sa ešte niekto do rozpravy? Pán poslanec Blažko.

Poslanec V. Blažko:

Myslím si, že ste ma pochopili v tom zmysle, že k tomu, čo som navrhoval a k čomu som dospel, ma vedie prax, ktorú mám. Filozofia uzákonenia manželstva a následnosť potvrdenia, o ktorom hovoril pán doktor, je pravdivá v tom, čo hovoril, ale osobne si myslím, že určité veci sa môžu prehodnotiť. Filozofia uzákonenia manželstva je, podlá mňa, prehodená, musí byť prehodená na plecia novomanželov, pretože im musí záležať na tom, aby si svoje náležitosti dali do poriadku. Preto som navrhoval, aby potvrdenie o uzavretí manželstva si sami vybavili na príslušných orgánoch. Takisto z praktického dôvodu som navrhoval i zmenu § 4. V tomto zmysle je na vás, aby ste sa rozhodli pre to alebo oné znenie.

Chladom slovenčiny, vážení páni a dámy, mne v tomto parlamente pri zákonoch vadí jedna skutočnosť - možno, že ste ju postrehli aj vy. Zákony sú príliš prešpekulované. Ich slovosled je možno z hľadiska právnej terminológie dobrý, ale pri prekladoch z češtiny akonáhle ponecháme slovosled, ktorý je v češtine - češtinou som sa zaoberal vo svojej praxi a viem, aké úskalia má preklad z češtiny do slovenčiny. Preto, keď pán doktor hovorí, že v tomto ohľade trvá na tom, tak osobne na tom netrvám, pretože ak má byt z češtiny urobený preklad do slovenčiny, nech je urobený tak, ako v slovenčine má byť.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Hlási sa ešte niekto do rozpravy?

Ak nie, uzatváram rozpravu. Chce sa vyjadriť pán navrhovateľ?

Poslanec R. Hamerlík:

Vážená Slovenská národná rada,

na to, čo povedal pán poslanec Galanda, som zabudol upozorniť. Inak vo svojom vystúpení som čítal, že sú to obecné zastupiteľstvá. Treba to opraviť, že to nie je poslanec samosprávy, ale obecného resp. mestského zastupiteľstvá. Myslím si, že to je technická vec, ktorá sa mohla opraviť priamo.

Číslovanie v článku II sa dá urobiť aj tak, aj tak. "Zároveň sa zrušuje číslovanie odseku 2" - neviem, odborníci by mohli povedať, ktoré znenie je lepšie.

Otázkou je, či doplniť v § 3 druhom riadku za slová "pred orgánom cirkvi" slová "alebo náboženskej spoločnosti". Snáď by to nebolo najvhodnejšie, lebo v § 4a - máme to na strane 2 - čítam - "pred príslušním orgánom cirkvi", a tu sa spresňuje, kto tým orgánom je - "a to pred osobou vykonávajúcou činnosť duchovného registrovanej cirkvi alebo náboženskej spoločnosti". Tu je odvolávka na zákon číslo 308, kde je presne upravené, kto tým orgánom je, a tu je to aj vymenované. Myslím, že to tiež netreba meniť. Cirkevná forma je názov správny, taký pracovný, ktorý je tu upresnený.

To, čo povedal pán kolega Blažko, škoda, že ma na tieto veci neupozornil pred začiatkom rokovania. Bol by som ho upozornil, že vlastne hovoril k inému materiálu, a to k číslu 196. V čísle 196a je už trochu iné, upravené, skorigované, presné znenie.

Pokiaľ ide o potvrdenie, bola by to nová vec, ktorú by sme zaviedli do zákona. Myslím, že to nie je potrebné, veď sa nerobí potvrdenie, ale zápisnica - podlá iného zákona. Musíme sa držať toho, aby tento návrh bol kompatibilný so všetkými existujúcimi právnymi normami. Takže veci, ktoré navrhoval pán kolega Blažko, by som neodporúčal prijať.

Ostatné veci už vysvetlil pán predseda najvyššieho súdu. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi. Pán poslanec, zostaňte na mieste. Bude dobré, aby ste uvádzali aj jednotlivé pozmeňujúce návrhy, lebo ich máme asi päť, ak sa nemýlim. Pán poslanec Blažko má faktickú pripomienku, rozprava už bola uzavretá.

Poslanec V. Blažko;

Chcem sa ešte spýtať, či tento návrh bol konzultovaný s cirkevnými úradmi.

Poslanec R. Hamerlik:

Samozrejme, bol konzultovaný a túto našu myšlienku v plnej miere podporili.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Pristúpime teda k hlasovaniu o pozmeňujúcich návrhoch. Pán poslanec Galanda.

Poslanec M. Galanda:

Moje návrhy boli technicko-legislatívneho charakteru, nie je potrebné o nich hlasovať.

Poslanec R. Hamerlík:

Áno, ako povedal pán Galanda, sú to technicko-legislatívne pripomienky, netreba o nich hlasovať, to sa automaticky prepíše.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Týka sa to všetkých troch návrhov, pokiaľ ide o pána poslanca Galandu. Pokiaľ ide o pána poslanca Blažku, v podstate sa tam hovorilo o dvoch veciach.

Poslanec R. Hamerlík:

Neodporúčam upraviť to v tom zmysle, ako navrhol pán Blažko a odporúčam ponechať to v znení, ako je napísané v tlači 196a.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Pán poslanec Blažko, žiadate, aby sme hlasovali o vašom návrhu, aj keď je evidentné, že pán poslanec navrhol nové znenie v tlači 196a? Táto tlač bola rozdaná iba včera, ale myslím, že poslanci sa s ňou zoznámili.

Poslanec V. Blažko:

Tento materiál som nedostal. Podpredseda SNR M. Zemko:

To je teda záhada. V podstate pán poslanec navrhol, aby sa o tomto pozmeňujúcom návrhu hlasovalo. Vy, pán poslanec, ho neodporúčate. Budeme o ňom hlasovať.

Prosím, aby sme sa prezentovali. /Prezentovalo, sa 97 poslamcov. /

Čiže mali by sme hlasovať o pozmeňujúcom návrhu v § 4 odsek l pôvodného znenia, však pán poslanec?

Poslanec R. Hamerlík:

Ale teraz by to úplne narušilo túto koncepciu. Podpredseda SNR M. Zemko;

Pán poslanec ho neodporúča schváliť. Kto je za návrh pána poslanca Blažku? /Za návrh hlasovalo 12 poslancov. / Kto je proti?

/Proti návrhu hlasovalo 54 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 31 poslancov. /

Konštatujem, že návrh pána poslanca Blažku, týkajúci sa § 4 odsek 1, sme neprijali.

Pán poslanec mal ešte druhý návrh, týkajúci sa § 4 odsek 3, ktorý odporúčal bučí vypustiť alebo preštylizovať. Vlastne môžeme hlasovať o tom, či ho vôbec vypustiť.

Poslanec R. Hamerlík:

Vypustiť ho nemôžeme v žiadnom prípade. Podpredseda SNR M. Zemko;

Pán poslanec Hamerlík neodporúča tento návrh prijať.

Prosím, prezentujme sa.

/Prezentovalo sa 94 poslancov. /

Kto je za druhý návrh pána poslanca Blažku?

/Za návrh hlasovali 4 poslanci. / Kto je proti?

/Proti návrhu hlasovalo 59 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 31 poslancov. /

Konštatujem, že sme neprijali ani druhý návrh pána poslanca Blažku.

To boli všetky pozmeňujúce návrhy. Dovoľte mi teraz, aby som navrhol na schválenie takéto znenie uznesenia:

"Slovenská národná rada

schvaľuje návrh poslanca Slovenskej národnej rady Rudolfa Hamerlika v znení tlače 196a na niektoré úpravy v schválenom návrhu Slovenskej národnej rady z 24. septembra 1991 na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon číslo 94/1963 Zb. o rodine v znení zákona číslo 132/1982 Zb. "

Prosím, aby sme sa prezentovali.

/Prezentovalo sa 95 poslancov. /

Kto je za prijatie uznesenia tak, ako som ho prečítal?

/Za návrh hlasovalo 90 poslancov. /

Kto je proti?

/Proti návrh hlasoval l poslanec. /

Kto sa zdržal hlasovania?

/Hlasovania sa zdržali 4 poslanci. /

Konštatujem, že sme návrh na uznesenie schválili. /Potlesk. /

Ďakujem pánovi poslancovi Hamerlikovi.

Pokračujeme siedmym bodom programu, ktorým je

Vládny návrh zákona Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 100/1977 Zb. o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva,

Návrh ste dostali ako tlač 141 a spoločnú správu výborov ako tlač 141b. Návrh zákona za vládu odôvodní minister lesného a vodného hospodárstva Slovenskej republiky pán Viliam Oberhauser. Prosím, aby sa ujal slova.

Minister lesného a vodného hospodárstva SR V. Oberhauser:

Vážený pán podpredseda Slovenskej národnej rady, vážená Slovenská národná rada, vážená vláda Slovenskej republiky,

predkladám návrh novely zákona Slovenskej národnej rady č. 100 z roku 1977 Zb. o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva. Tento návrh je súčasťou celého radu legislatívnych zmien, ktoré zabezpečujú v tomto prechodnom období nábeh nového hospodárskeho poriadku v našej krajine a jeho zmeny nadväzujú a riešia problémy súvisiace najmä s uplatnením nasledovných zákonov: s uplatnením zákona o vlastníctve pôdy, podlá ktorého došlo k zásadným zmenám vo vlastníctve a nastolila sa pluralita vlastníctva a zmenené podmienky v starostlivosti o lesný pôdny fond, o pozemkových úpravách, ktoré nadväzujú na vytváranie inštitúcií, ktoré tieto pozemkové úpravy majú realizovať a zákon o fonde o zveľaďovaní lesa, ktorý rieši otázky financovania všetkých činností, ktoré vedú k skvalitneniu lesa, k skvalitneniu podmienok v lesnom hospodárstve.

Viete, že v súčasnom období sme nastúpili na celý rad zmien, ktoré súvisia s reprivatizáciou lesov, s navrátením

užívacích práv pôvodným majiteľom lesov. Tým vznikajú nové podmienky v hospodárení, prichádzajú nové hospodárske subjekty, ktoré nemajú skúsenosti s hospodárením v lese a nemajú v tomto smere odborné znalosti, oddeľuje sa hospodárska činnosť od kontrolnej činnosti a od činnosti súvisiacej s podporou zmien v lese, v lesnom hospodárstve.

Navrhované úpravy predkladanej novely riešia teda právne vákuum, ktoré nastalo s uplatnením iných právnych noriem a zo zmien, ktoré nastali v systéme hospodárenia v lesoch. Osobitne by som upozornil na niektoré paragrafy, ktoré to jednoznačne precizujú. V § 13 a 14 sa riešia otázky súvisiace so starostlivosťou o štátny majetok vo väzbe na zákon o pôde a na majetkové premeny, ktoré v tejto súvislosti vzniknú. V § 15 sa na demokratickom princípe rieši výber odborného lesného hospodára pre iné druhy vlastníctva ako sú štátne. Les, ktorý je súkromným majetkom, má vplyv na krajinu, vytvára životné prostredie, preto treba zachovať odbornú starostlivosť o tento les, nie je to len vecou jednotlivca. Tento inštitút má pomôcť lesnému majiteľovi, vlastníkovi, ktorý nemá odborné skúsenosti, aby mal zabezpečené všetky úžitkové vlastnosti.

Lesné úrady, ktoré navrhujeme, sú v podstate riešením práve kontrolnej činnosti, oddelením kontrolnej činnosti od hospodárskej činnosti. V zahraničí sa vyskytujú dve formy starostlivosti formou takéhoto štátneho dohľadu nad lesom. Je to prostredníctvom samostatných inštitúcií tak, ako to navrhujeme my, čiže prostredníctvom lesných úradov, prípadne je iná možnosť prostredníctvom štátnych podnikov lesného hospodárstva. Navrhli sme formu lesných úradov z toho dôvodu, že poznáme, že po totalitnom období vznikla nedôvera voči štátnym podnikom zo strany súkromných vlastníkov lesov, a preto chceme vytvoriť nezávislý orgán od štátnych podnikov a takto oddeliť od hospodárenia v štátnych podnikoch kontrolnú funkciu.

Keďže ide o l 900 tis. ha lesa - o 40 % rozlohy našej krajiny - myslime si, že tieto úrady a ľudia, ktorí budú v nich zamestnaní, ktorí budú mat starostlivosť o 40 % našej krajiny, o dodržiavanie zákonov na rozlohe 40 % našej krajiny, budú mat naozaj veľmi dôležitú úlohu, a považujeme ju za tak dôležitú, že si vyžaduje takúto samostatnú pozornosť.

Na 17. schôdzi Slovenskej národnej rady, kedy sa prerokovávala novela tohto zákona, došlo k viacerým pozmeňovacím návrhom, ktoré neboli predložené písomne, a preto v závere hlasovania došlo k neistote, či sme ich schválili správne. Po podrobnej analýze sme prišli k záveru, že zmeny, ktoré boli navrhnuté, zlepšili znenie navrhovanej novely. Všetky, ktoré boli prijaté, sme zapracovali do týchto úprav a predložené znenie je už vlastne so zabudovaním všetkých zmien, ktoré tu boli v priebehu päťhodinového rokovania schválené.

Návrh bol prerokovaný vo vláde s nasledovnými úpravami a doplnkami, ktoré si ako poslanec Slovenskej národnej rady osvojujem a odporúčam, aby boli prijaté. Ide o úpravy, ktoré sú viac-menej formálneho charakteru. V § 14 ods. 5 vláda odporúča, aby sa doplnila citácia zákona Slovenskej národnej rady. Chýba tam číslo 330/1991 Zb., čiže ide o vyložene formálnu úpravu. V § 14 odporúča, aby sa zaradil odsek 6 znenia: "Podrobnosti o organizačnom usporiadaní a činnosti pozemkového fondu upravuje štatút, ktorý schvaľuje vláda Slovenskej republiky. " V § 15 - nahradiť slová "regionálna lesodohliadacia služba" slovami "lesný úrad". Tam je to omylom zabudnuté. Ako štvrtý bod vláda odporúča v čl. IV upraviť účinnosť zákona od 1. januára 1992.

K spoločnej správe, ktorú predkladá spravodajca, odporúčam, aby bol vyslovený súhlas s doplnením § 13 pôvodného zákona - to je v rámci bodu l, a súhlas s bodom 2 - to sú veci, ktoré na seba nadväzujú. Tento doplnok možno akcepto-

vať preto, že o odbornom lesnom hospodárovi sa v § 15 hovorí, že v prípade, keď nedochádza k starostlivosti o les, ministerstvo musí určiť, kto sa bude o les starať Takže takéto doplnenie vytvára podmienky pre to, aby sme zabezpečili aj financovanie vynútenej starostlivosti prostredníctvom štátnych organizácií.

Neodporúčam ponechať § 14, navrhujem, aby sa vypustil. Takisto neodporúčame prijať bod 3 spoločnej správy, nakoľko nepredpokladáme, že by práve bezplatná služba pri združení mala takú významnú úlohu, aby bola iniciátorom. Skôr vidíme, že by to mohlo byť v otázkach daňových preferencií, pripadne iných podpôr zo strany štátu, ktoré by vyvolávali tlak pre združovanie.

Vzhľadom na závažnosť tohto zákona a na to, že pôsobí vlastne zákon, ktorý vychádzal z úplne iných podmienok hospodárenia v lesoch, vás prosím, aby ste podporili prijatie tohto návrhu novely.

Ďakujem vám za pozornosť. Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pánu ministrovi lesného a vodného hospodárstva Slovenskej republiky za uvedenie návrhu zákona. Prosím pána poslanca Dubjela, aby predniesol správu o výsledkoch prerokovania návrhu zákona vo výboroch Slovenskej národnej rady.

Poslanec K. Dubjel:

Vážené poslankyne, vážení poslanci, vážená vláda,

prečítam vám spoločnú správu výborov Slovenskej národ-

nej rady o výsledkoch prerokovania vládneho návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 100 z roku 1977 Zb. o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva.

Výbory Slovenskej národnej rady, okrem Mandátového a imunitného výboru Slovenskej národnej rady, prerokovali na svojich schôdzach v októbri 1991 vládny návrh zákona Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 100 z roku 1977 o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva - tlač 141.

Národohospodársky a rozpočtový výbor Slovenskej národnej rady, Výbor Slovenskej národnej rady pre štátnu správu a územnú samosprávu a Výbor Slovenskej národnej rady pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva vyjadrili nesúhlas s predloženým návrhom zákona Slovenskej národnej rady.

Ústavnoprávny výbor Slovenskej národnej rady sa uzniesol neprerokovávať návrh zákona Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 100 z roku 1977 o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva, a to vzhľadom na to, že prepracovný návrh v predloženom znení nebol prerokovaný vládou Slovenskej republiky. Ústavnoprávny výbor Slovenskej národnej rady zároveň odporučil vláde Slovenskej republiky predložiť do 31. 12. 1991 návrh novely zákona Slovenskej národnej rady č. 347 o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy s akceptovaním prenosu kompetencie v oblasti pôsobnosti výkonu štátnej správy na úseku ochrany lesa na Slovenskú komisiu pre životné prostredie a v oblasti výkonu štátnej správy na úseku pôdy v nadväznosti na prijatie zákona o ochrane pôdy.

Branno-bezpečnostný výbor Slovenskej národnej rady a Zahraničný výbor Slovenskej národnej rady konštatovali, že

návrh zákona predložený listom predsedu vlády Slovenskej republiky zo 7. októbra 1991 nie je vládnym návrhom zákona v zmysle § 58 zákona Slovenskej národnej rady č. 44/1989 Zb. o rokovacom poriadku Slovenskej národnej rady. Tieto výbory Slovenskej národnej rady zároveň navrhli Slovenskej národnej rade návrh zákona prerokovat a schváliť za predpokladu, že vláda Slovenskej republiky predloží do začiatku 18. schôdze Slovenskej národnej rady vládny návrh zákona Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 100 o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva v znení zodpovedajúcom doslovne zneniu návrhu zákona v tlači 141 z 8. októbra 1991.

Výbor Slovenskej národnej rady pre sociálnu politiku, zdravotníctvo a sociálne vzťahy neprijal k predloženému návrhu platné uznesenie, lebo podlá § 47 ods. l zákona č. 44 z roku 1989 Zb. o rokovacom poriadku Slovenskej národnej rady nevyslovila s návrhom súhlas nadpolovičná väčšina všetkých členov výboru.

Výbor Slovenskej národnej rady pre životné prostredie a ochranu prírody, Výbor Slovenskej národnej rady pre vzdelanie, vedu, kultúru a šport a Výbor Slovenskej národnej rady pre obchod a služby s predloženým vládnym návrhom zákona vyjadrili súhlas. Výbor Slovenskej národnej rady pre obchod a služby zároveň odporučil Slovenskej národnej rade úpravy, ktoré máte v tlači.

Ako spoločný spravodajca odporúčam - body č. l a 2 úplne súvisia, teda keď sa prijme bod č. 1, treba prijať aj bod č. 2. O týchto dvoch bodoch budeme hlasovať osobitne. O pripomienke v bode 3 taktiež budeme hlasovať osobitne. Vláda tento návrh prerokovala a jej pripomienky zobral na seba pán minister ako poslanec, takže taktiež budeme o nich hlasovať.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Dubjelovi. Prosím, aby zaujal miesto pre spravodajcu.

Otváram týmto rozpravu o siedmom bode programu. Pán poslanec Buday sa hlási s faktickou poznámkou.

Poslanec M. Buday:

Vážená Slovenská národná rada,

chcem vás len oboznámiť s tým, že to isté uznesenie, aké prijal ústavnoprávny výbor, prijal aj výbor pre štátnu správu a územnú samosprávu, len nedopatrením sa to do spoločnej správy nedostalo.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Budayovi. V zmysle § 19 údelu jem slovo pánovi poslancovi Kmeťovi. Predtým vás ešte chcem informovať, že do diskusie sa doteraz prihlásili pán poslanec Plesník, pán poslanec Dobrovodský, pán poslanec Sabo, pán poslanec Majer, pán poslanec Pirovits a pani poslankyňa Kaliská. Pán poslanec, máte slovo.

Poslanec V. Kmeť:

Vážený pán predsedajúci,

vážená vláda,

vážení páni poslanci, panie poslankyne,

chcem sa vyjadriť k tomu bodu spoločnej správy, ktorý sa dotýka prerokovania návrhu zákona alebo novely zákona

v zahraničnom výbore. Zahraničný výbor sa na svojom zasadnutí rozhodol podmieniť súhlasné vyjadrenie k návrhu zákona prerokovaním vo vláde. To bola teda hlavná naša pripomienka, ktorá bola splnená 1. novembra, bola akceptovaná. Informujem vás, že zahraničný výbor včera pred zasadnutím 18. schôdze prerokoval tento návrh a prijal súhlasné uznesenie, ktoré si vám dovolím prečítať.

"Zahraničný výbor Slovenskej národnej rady schvaľuje vládny návrh zákona Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a doplna zákon Slovenskej národnej rady o hospodárení v lesoch a štátnej správy lesného hospodárstva. "

Ďakujem za pozornosť. Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pánovi poslancovi Kmeťovi. S faktickou poznámkou sa prihlásil pán poslanec Chmelo. Pripraví sa pán poslanec Plesník.

Poslanec J. Chmelo;

Mám otázku na pána spoločného spravodajcu. Neviem, či odporučil alebo neodporučil navrhovanú novelu, nevyjadril sa k tomu. Prosil by som ho, aby k tomu zaujal stanovisko.

Poslanec K. Dubjel:

Body č. l a 2 odporúčam prijať. O bode č. 3 odporúčam hlasovať, keďže sa dotýka finančných vecí. Prijatím bodov l a 2 sa vytvoria také podmienky, že v prípade, ak by sa bod č. 3 neprijal, tiež sa nič nestane, takže to nechávam na individuálne posúdenie. Teda ešte raz: Bod l a 2 odporúčam prijať...


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP