Neprošlo opravou po digitalizaci !

študovať a ráno máme k tomu urgentný výbor. Čiže je aj takýto, naozaj pragmatický dôvod. Chcel by som o to kolegov poprosiť.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Pán predseda branno-bezpečnostného výboru upozorňuje, že je to iba 44 strán.

Pán poslanec Okres. Poslanec P. Okres:

Vážení páni poslanci, pri tichom čítaní sa to dá prečítal: za hodinu, pri čítaní nahlas to bude trvať asi hodinu a pol. Je o chvíľu pol siedmej, asi o ôsmej by sme mohli skončiť s čítaním. A ešte znova by som chcel, aby v tejto správe, tak ako hovoril aj pán predseda Slovenskej národnej rady, neboli uvádzané mená. To z toho dôvodu, že v súčasnosti je predsa prijatý federálny zákon - hoci niekto by povedal, že neplatí na pomery Slovenska alebo na pomery Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ale aj tak sú tam určité pravidlá, za ktorých sa vykonávajú lustrácie atď., však to všetci poznáme. Zvážte to, ja mám takýto návrh.

Podpredseda SNR M. Zemko:

S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Hrnko. Poslanec A. Hrnko:

Vážené dámy, vážení páni,

v každom prípade pri zverejnení mien vlastne obviňujeme niekoho bez toho, že by sme mu dali predtým šancu zaujať

k tomu stanovisko. V žiadnom prípade, pokiaľ nie je dodržaný limit, ktorý bol stanovený, nemôžeme zverejňovať nikoho.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Pán predseda Mikloško. Predseda SNR F. Mikloško;

Myslím si, že som to vyriešil veľmi úspešne. Bolo povedané, že dva krajné mikrofóny idú von. Prosím, keby to niekto vonku overil a môžeme pokračovat. Samozrejme, pána poslanca a pána podpredsedu bude počuť, ale je to len záležitosť sály. Pani poslankyňa Mistríková, prosím, keby si overila, či nás vonku odtiaľto počuť.

Poslankyňa Z. Mistríková;

Vonku nie je počuť. Podpredseda SNR M. Zemko:

V tom prípade udeľujem slovo predsedovi branno-bezpečnostného výboru pánovi Javorskému.

/V rámci neverejného rokovania Slovenskej národnej rady predseda Branno-bezpečnostného výboru Slovenskej národnej rady F. Javorský prečítal Správu o výsledkoch posúdenia činnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky od 17. novembra 1989 na základe poverenia vyplývajúceho z uznesenia Predsedníctva Slovenskej národnej rady číslo 290 z 19. marca 1991. /

/Pokračovanie riadneho rokovania. / Podpredseda SNR M. Zemko:

Hlási sa ešte pán poslanec Buday. Poslanec M. Buday:

Chcel by som poukázať na to, že pri hlasovaní počítač inak reagoval na môj podnet, než som chcel. Som si istý, že som to robil dobre, tak ako som si istý, že som sa narodil. Keď sa hlasovalo o zmene programu 18. schôdze, t. j. o vypustení bodu 5 z návrhu programu, som si istý a prehlasujem na svoju česť, že to, čo poviem, je pravda, že som zatlačil tlačidlo "proti", to znamená, že som bol za to, aby tento návrh zákona nebol z programu vypustený, ale počítač ma zaradil tak, že som nehlasoval. To je veľmi zaujímavé.

Takisto, keď sa hlasovalo o návrhu na ukončenie rokovania Slovenskej národnej rady s pokračovaním zajtra, hlasoval som "za", kdežto počítač ma vykázal, že som chybne hlasoval. Spochybňujem preto to, čo robí počítač s mojím tlačidlom, a z tohto miesta žiadam, aby hlasovanie o vypustení bodu 5 sa zajtra zopakovalo. Zároveň žiadam, aby do zajtra rána, než začne schôdza Slovenskej národnej rady, technici prezreli vzadu tie tri tlačidlá na improvizovaných miestach. Viac nemám čo k tomu dodať. Na svojom návrhu trvám.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

O slovo sa prihlásil pán predseda.

Predseda SNR F. Mikloško:

Pán poslanec, je naprosto samozrejmé, že treba vyšetril fungovanie vášho tlačidla, ale neviem si predstaviť, že by sme takýmto spôsobom spochybnili hlasovanie - bohužiaľ. Chybné hlasovanie môže byt v tom, že ste sa eventuálne neskoro prezentovali alebo niečo podobné. Viem, tvrdíte, že nie, ale na základe toho spochybniť hlasovanie, to neprichádza do úvahy. Nie preto, že sa to týka bodu 5, ale to znamená, že by sme mohli spochybniť všetko, čo sa v Slovenskej národnej rade prijalo. /Potlesk. /

Podpredseda SNR M. Zemko;

Pán poslanec Sabo. Poslanec P. Sabo:

Vážený pán predsedajúci,

ako býva pravidlom, pokiaľ sa podá protest - a prosím, aby ste to chápali ako vážny a oficiálny protest, dlho sme sa na túto tému cez prestávku bavili -, objektívne sa vyšetrí, nakoľko je opodstatnený. Až na základe vyšetrenia bude možné tvrdiť, či pán Buday zle stláčal tlačidlo, alebo či je chyba v technike. Pokiaľ sa vyšetrením potvrdí, že bola chyba v technike, potom je namieste požiadavka na nové hlasovanie.

Podpredseda SNR M. Zemko: Pán poslanec Porubec.

Poslanec L. Porubec:

Chcem len povedať, že toto zariadenie je veľmi nedokonalé, pretože poslanec nemá informáciu o tom, ako hlasoval. Táto informácia by sa mala okamžite po hlasovaní objaviť na jeho pulte. Pri takýchto dôležitých hlasovaniach treba skutočne urobiť nejakú zmenu - buď nech sa hlasuje aj zdvihnutím ruky alebo nejakým iným spôsobom.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Pán poslanec Filipp, pán poslanec Galanda. Poslanec J. Filipp;

Vážení, prihováram sa len za prešetrenie tejto záležitosti.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Pán poslanec Galanda. Poslanec M. Galanda:

Mám len krátku poznámku. Pri systéme akým tu hlasujeme - nebudem hovoriť, či je dobrý alebo zlý - ak zrátame počet ľudí, ktorí tu sedia a počet ľudí, ktorí boli "za", tí, ktorí hlasovali proti, zdržali sa alebo nehlasovali, neovplyvnia výsledok v prípade pozitívneho hlasovania väčšiny, ak nikto nespochybní, že niekto hlasoval "za" neúmyselne, tu sa nemá o čom hovoriť. Nové hlasovanie by, podľa mňa, neprinieslo efekt, aký malo dnes. Chcem tým len povedať, že je dôležitý počet ľudí "za", aby bol výsledok prijatý, a tie tri kategórie - zdržal sa, bol proti alebo nehlasoval - to už nemôžu ovplyvniť.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Pán poslanec Jakuš. Poslanec J. Jakuš:

Pán poslanec Galanda, udivuje ma, keď tieto slová odznejú z úst právnika. Myslím si, že v parlamente, v najvyššom zákonodarnom orgáne, každý hlas má svoju váhu.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Pán poslanec Brňák. Poslanec P. Brňák;

Myslím si, pán predsedajúci, že pokiaľ by sa nemalo opätovne o bode 5 hlasovať, v každom prípade je potrebné zohľadniť námietku pána poslanca Budaya, a prípadne individuálnym spôsobom posúdiť - ak sa preukáže oprávnenosť jeho námietky, že jeho hlas bol daný tak ako povedal. To je rozhodujúce.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Vážené kolegyne, vážení kolegovia,

predpokladám, že aparatúra bude prešetrená. Dnešné rokovanie končím a pokračovat budeme zajtra o 9. 00 hodine bodom číslo 6.

Druhý deň rokovania 18. schôdze Slovenskej národnej rady

5. novembra 1991

Podpredseda SNR M. Zemko:

Vážené poslankyne, vážení poslanci,

pokračujeme v rokovaní. Prosím, aby sme sa tlačidlom prezentovali.

Konštatujem, že je prítomných 96 poslancov, takže Slovenská národná rada je schopná sa uznášať.

Vážené kolegyne, vážení kolegovia,

dovoľte, aby som vás najskôr informoval o včerajšej príhode s hlasovacím tlačidlom pána poslanca Budaya. Na základe podnetu pána poslanca Budaya bola včera vykonaná kontrola hlasovacieho systému. Na hlasovacom zariadení nebola zistená žiadna závada. Hlasovanie fungovalo riadne bez závad. Preto nie je dôvodom opakovať hlasovanie o vypustení bodu 5 z programu. Súčasne vás chcem informovať, že pri kontrole aparatúry sa zúčastnili pán Cipka z informatiky, pán Mihálik z úseku správy majetku, pán Knapp, vedúci organizačného odboru a pán Linka, pracovník Kancelárie Slovenskej národnej rady. Prítomný bol aj vedúci Kancelárie Slovenskej národnej rady, jeho zástupca a zhodou okolností aj pán poslanec Brestenský.

Pán poslanec Buday, môžem konštatovať, že ste vzali na vedomie toto vysvetlenie?

Poslanec M. Buday:

Pán predsedajúci,

to, čo som povedal, že v tých dvoch prípadoch, ktoré som spochybnil, hlasovacie zariadenie fungovalo chybne, na tom trvám. Opakujem: Som svojprávny a koordinácia mojej ruky s mojou mysľou je v poriadku.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Pán poslanec Porubec. Poslanec L. Porubec:

Prekvapuje ma, že fungovanie tohto elektronického zariadenia neodskúšali odborníci, iba úradníci Kancelárie Slovenskej národnej rady. To po prvé. A po druhé - ani odborník nemá možnosť zistiť, či to zariadenie deň pred tým náhodou neurobilo chybu. /Smiech v sále. / Tak teraz sa smiali ti, ktorí veci nerozumejú. Som totiž hardwarista od počítačov. No neviem, prečo sa smejete. Myslím si, že to je veľmi vážna vec. Toto zariadenie je nedokonalé, tu nie je možná kontrola straty informácie. Znovu žiadam, aby sa každému poslancovi na stôl namontovalo kontrolné zariadenie, aby okamžite po hlasovaní vedel, či zariadenie správne zareagovalo.

Ďakujem, to je všetko. Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Pán poslanec Buday, v tejto veci mi naozaj nezostáva nič iné, len znovu konštatovať to, čo som už povedal. Tá aparatúra funguje. Viem, že je nezhoda medzi vaším tvrdením a konštatovaním správy, ktorú som predniesol. Podotýkam, že pri kontrole sa zúčastnil aj pán Cipka, ktorý je

práve od informatiky, čiže je to kompetentný človek. V opačnom prípade, ak by bolo spochybnené len toto hlasovanie, museli by sme spochybniť minimálne hlasovanie od včerajšieho poludnia, všetky hlasovania. To je zrejme minimálne od začiatku tejto schôdze, tá aparatúra asi nie je v poriadku.

Pán poslanec Hofbauer. Poslanec R. Hofbauer:

Vážené predsedníctvo, vážená vláda, vážení prítomní,

22. júna na základe testu tohoto počítača, ktorý sme spravili, som upozornil na celú sériu faktov veľmi podivuhodného spôsobu vyhodnocovania hlasovania v tomto parlamente. V podstate sme to identifikovali, ale nedešifrovali, od toho sú profesionáli. Bolo to zverejnené v tlači s výzvou, aby vedenie Kancelárie Slovenskej národnej rady na to zareagovalo. Vedenie kancelárie na to nezareagovalo do dnešného dňa. Takže, nech sa pán predsedajúci nehnevá, ale skutočne táto záležitosť je vážnejšia ako sa zdá, pretože vnáša prvok neistoty, čo tu vlastne odhlasúvame, akým spôsobom sa tie hlasy zužitkovávajú. Celú faktografiu mám k dispozícii, môžem dokumentovať, akým spôsobom sme ten test na počítači robili, bez toho, že by to personál postrehol, kde sa hlasy jednotlivých poslancov ocitali veľmi podivuhodným spôsobom.

Do dnešného dňa takisto nebolo vysvetlené - je to trošku staršia záležitosť -, ale pred rokom sa tu prijímal jazykový zákon, a pán Dziak-Košický tam figuruje ako neprítomný a súčasne ako kladne hlasujúci. To nie je chyba pána Dziaka-Košického, to signalizuje niečo úplne iné. Takže túto záležitosť nepovažujem za možné vôbec uzavrieť, ale veľmi

vážne na to upozorňujem vedenie kancelárie, aby sa s tým zaoberalo, aby zodpovedalo prinajmenšom v intenciách toho, čo bolo uvedené 22. júna v Národnej obrode.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Pán poslanec Sládek. Poslanec V. Sládek;

Vážená Slovenská národná rada, vážená vláda, dámy a páni,

chcel by som povedal k tomu dve myšlienky. Je veľmi nebezpečné, ak by sme prijali precedens, že ak jeden poslanec spochybni svoje hlasovanie a bude sa oháňať svojou cťou, aby hlasovanie bolo spochybnené. Do budúcnosti by som sa mohol správať asi takým spôsobom, že úmyselne budem hlasovať opačne a hlasovanie spochybním. To je jedna vážna vec. A druhá vec - bol som v delegácii Slovenskej národnej rady v Belgicku a chcel by som povedať, ako to vyzerá v belgickom parlamente. Majú tam tabuľu, kde si každý poslanec môže vizuálne overil ako hlasoval. Predsedajúci sa po hlasovaní spýta, či poslanci sú si vedomí, že ich hlas bol zarátaný tak, ako ho chceli dal, ako chceli použil svoj mandát. Takže mohlo by sa to urobil tak, že tu by bola tabuľa podlá toho, ako sedíme, hneď po hlasovaní by vyskočilo farebné označenie, a každý poslanec by mohol okamžite protestoval, že to, čo vizuálne vidí, nesúhlasí s tým ako hlasoval. V tom prípade by sa mohlo hlasovanie opakoval. To je však pre budúcnosť.

Ďakujem.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Pán poslanec Ftáčnik. Poslanec M. Ftáčnik;

Dovoľte krátku poznámku. Myslím si, že hlasovacie zariadenie je v poriadku, teda musíme vychádzať z toho, že je v poriadku. Ak nie je v poriadku, máme jedinú možnosť - dovtedy, kým sa neobjaví tabuľa, o ktorej tu bolo hovorené, alebo niečo podobné, aby niekto navrhol v čase, keď si mysli, že by mohlo prísť k zlyhaniu zariadenia, aj hlasovanie pomocou zdvihnutých rúk a kontrolu spočítaním. Kým nemáme nejaký spoľahlivý zdroj informácií, nič iné nemôžeme urobiť.

Čo sa týka hlasovania alebo článku pána Hofbauera, reagoval som na to v tlači. Upozornil som, že všetky veci, ktoré zdanlivo robilo zariadenie, sú v súlade s rokovacím poriadkom. Je to možné overiť alebo neoveriť. Spomeňte si na pána Košického, ktorý pri jazykovom zákone tu stál ako spravodajca, stlačil toto zariadenie, a v zozname sa vyskytol dvakrát. Obsluha počítača priznala, že vtedy neprehodili jeho meno z lavice, kde sedí, a v zozname bol uvedený dvakrát. Čiže veci zdanlivo nevysvetliteľné sú vysvetliteľné. Neviem vysvetliť prípad pána Budaya, to je pravda, ale nemôžeme vychádzať z toho, že existuje chybné hlasovanie, kým sa nemáme možnosť o tom presvedčiť.

Ďalší problém je, že chybné hlasovanie nemáme upravené v rokovacom poriadku, čiže nemáme procedúru. Ak takúto procedúru zavedieme, že bude tabuľa, poslanec do 5-10 minút, bezprostredne po hlasovaní môže podať protest a je možné opakovať hlasovanie. Dodatočne, s nejakým veľkým odstupom, je to neobvyklé. Takto to majú upravené aj rokovacie poriadky iných parlamentov. Ďakujem.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Pán poslanec Kerti. Poslanec A. Kerti:

Vážené dámy, vážení páni,

na úvod prehlasujem, že nežiadam, ani v náznakoch, že by sa hlasovanie malo opakovať. Nesúhlasím s pánom Ftáčníkom v tom, že sa nič nedá robiť. Robiť sa dá. Prosím vás, zoberme si výstup z počítača za včerajšok a pozrime si niektoré údaje, ktoré sú na ľavej strane papiera: kto je za, potom je proti, potom je zdržal sa, potom je nehlasoval, neprítomní a na spodku je chybné hlasovanie. Ale tieto výrazy sa neobjavujú v sumári. Čo znamená neplatné hlasy? Kto je ten neplatný hlas? Nehlasovali dvaja, chybne hlasovali dvaja atď. To je pre mňa nevyriešiteľná šifra. Takže žiadam, aby sa aj tieto pojmy objavili v sumári.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Vážené kolegyne, vážení kolegovia, chcel by som to uzavrieš. Myslím, že z tejto krátkej rozpravy vyplýva, že sú tu veľmi konkrétne úlohy tak pre techniku, ktorú tu máme, ako aj pre náš rokovací poriadok, ktorý by mal byt po tejto stránke tiež upravený. Dovoľte, aby som túto záležitosť uzavrel.

V zmysle § 19 udeľujem ešte slovo pánovi poslancovi Ftáčnikovi.

Poslanec M. Ftáčnik:

Vážené poslankyne, vážení poslanci,

dovoľte, aby som si nárokoval vašu pozornosť, v inej veci a podlá § 13 ods. 3 rokovacieho poriadku navrhol zmenu programu. Viem, že je to neobvyklé a takto sme nezvykli vykladať rokovací poriadok, ale vyplýva to z toho, že sa objavili nové skutočnosti proti nášmu včerajšiemu hlasovaniu. Ide o návrh pána poslanca Jakuša, aby sme zaradili ako bod programu Návrh úpravy rozpočtu Slovenskej republiky v otázkach zdravotníctva. Vyzeralo to tak, ako by to bolo iniciatíva pána poslanca Jakuša, ktorý chcel nejakým spôsobom ovplyvniť výšku rozpočtu pre oblasť zdravotníctva.

Ukázalo sa, že vláda Slovenskej republiky dňa 3O. októbra 1991 prijala návrh zákona Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení zákon č. 593 o štátnom rozpočte v znení neskorších predpisov. Týka sa presne predmetného problému, t. j. zdravotníctva. Čiže návrh vlády Slovenskej republiky schválený v deň, ktorý som povedal, existuje. Je na nás, aby sme zvážili, či situácia v zdravotníctve je tak kritická - a odborníci tvrdia, že je, dnes zasadá finančná rada ministerstva zdravotníctva, ktorá by sa mala zaoberať kritickým stavom prostriedkov v oblasti zdravotníctva, a aby sme neobvykle rýchlou parlamentnou procedúrou prerokovali tento návrh. To znamená, aby sme požiadali predsedníctvo, aby dnes návrh pridelilo národohospodárskemu výboru, výboru pre zdravotníctvo a sociálne vzťahy a ústavnoprávnemu výboru, a aby sme ho prerokovali ako bod číslo 15, teda po všetkých návrhoch zákonov, ktoré máme pripravené v priebehu tejto schôdze. Je to môj návrh, prosím, aby sa o ňom hlasovalo.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Prosím, aby sme sa prezentovali. /Prezentovalo sa 116 poslancov. /

Kto súhlasí s návrhom pána poslanca Ftáčnika vo veci zmeny programu?

/Za návrh hlasovalo 87 poslancov. / Kto je proti návrhu pána poslanca? /Proti návrhu hlasovali 3 poslanci. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 26 poslancov. /

Zisťujem že návrh pána poslanca Ftáčnika sme prijali. Pán poslanec Ľupták. Poslanec I. Ľupták:

Vážený pán predsedajúci, vážené dámy, páni,

toto je riešenie, čo sa týka rozpočtových prostriedkov, ktorým sa to vlastne má riešiť. Podporujem ho. Súčasne využívam túto príležitosť a na zajtra ráno na 8. 30 hodinu zvolávam národohospodársky a rozpočtový výbor.

Ďalej - včera sme si vypočuli správu branno-bezpečnostného výboru. Správu a nie informáciu. Z toho dôvodu je potrebné, aby sme túto správu mali. Na predsedníctve bolo rozhodnuté, že ju dostanú prinajmenšom členovia predsedníctva a kluby. Mám otázku, kedy túto správu budeme mať. Ďakujem.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pánovi poslancovi. Môžeme pristúpiť k ďalšiemu bodu programu.

Šiestym bodom programu je

Návrh poslanca Slovenskej národnej rady Rudolfa Hamerlika na niektoré úpravy v schválenom návrhu Slovenskej národne i rady na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 94/1963 Zb. o rodine v znení zákona č. 132/1982 Zb.

Materiál ste dostali ako tlač SNR číslo 196 a 196a. Prosím pána poslanca Hamerlika, aby návrh uviedol.

Poslanec R. Hamerlik:

Vážený pán predsedajúci, vážená slovenská vláda, vážené poslankyne, vážení poslanci,

ešte na 17. schôdzi Slovenskej národnej rady som chcel navrhnúť niektoré úpravy v schválenom návrhu Slovenskej národnej rady na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 94/1963 Zb. o rodine. Vtedajšie navrhované úpravy sú obsiahnuté v tlači Slovenskej národnej rady číslo 196. Predsedníctvo Slovenskej národnej rady ich prerokovalo na svojej schôdzi dňa 8. októbra. Tam odzneli odporúčania prípadne ešte vylepšiť a upresniť resp. doplniť niektoré ďalšie veci. Vzal som to ako úprimne mienenú dobrú radu, a hľadal som odborníkov, ktorí by mi v tom pomohli. Konzultoval som danú problematiku v plnej šírke s pánom predsedom najvyššieho súdu Karolom Plankom, profesorom rodinného práva, ktorý mi so svojimi spolupracovníkmi pomohol pri formulácii a konečnej redakčnej úprave znenia, ako to máte predložené v tlači číslo 196a, za čo mu teraz úprimne ďakujem.

V čom sa líši toto nové znenie, teda tlač číslo 196a, od schváleného návrhu, ktorý je uvedený v tlači číslo 196?

Poznamenávam, že na uľahčenie konfrontácie a posúdenia celej architektúry je v tlači č. 196 priložený aj pôvodný zákon o rodine, ktorý sa má novelizoval.

V článku I nie sú pridané nové skutočnosti, iba sú viaceré veci oproti schválenému návrhu spresnené.

V § 3 je deklarované zrovnoprávnenie cirkevného sobáša s občianskym tým, že uzavretie manželstva sa vyhlasuje fakultatívne pred orgánom štátu alebo pred orgánom cirkvi. Konštrukcia tohoto § 3 je totožná s pôvodným § 3 zákona č. 94/1963 Zb. o rodine. Vzhľadom na požadovanú jasnosť a jednoznačnosť sú oba spôsoby uzatvárania manželstva separované do dvoch paragrafov. V § 4 je uvedené uzatváranie manželstva pred orgánom štátu, kým v § 4a pred orgánom cirkvi. V navrhovanom § 4 bolo potrebné explicitne uviesť orgány, pred ktorými sa vyhlasuje uzavretie manželstva, a to starostu, primátora alebo povereného poslanca obecného, mestského zastupiteľstva, keďže matrika sa vedie v Českej republike na obecnom úrade, kým v Slovenskej republike na obvodnom úrade, zatiaľ čo starosta resp. primátor sú orgánmi obce, mesta. Konštrukcia tohto paragrafu je totožná s § 4 zákona o rodine.

V druhej vetve - paralelnej - je uzavretie manželstva pred orgánom cirkvi. V ods. l § 4a je uvedené, pred kým sa robí vyhlásenie, v ods. 2 je uvedené, kde sa robí vyhlásenie. V ods. 3 sú uvedené výnimky podobne ako v ods. 3 § 4. Nahlasovacia povinnosť je uvedená v ods. 4. V takejto rozparalelnenej konštrukcii má oprávnenie § 4b, ktorý takto nepôsobí ani redundantne, ani diskriminačné, obzvlášť vtedy, ak berieme na zreteľ ustanovenie ods. l § 7 zákona č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločnosti, ktorý znie: "Osoby vykonávajúce duchovenskú činnosť ju vykonávajú z poverenia cirkví a nábožen-

ských spoločností podlá ich vnútorných predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov. Preto má § 4b oprávnenie.

Ako § 4c je označené ustanovenie, ktoré uznáva za právoplatné manželstvá v minulosti uzavreté v zahraničí cirkevnou formou, a to iba tie, ktoré sú právoplatné aj vo vlastných krajinách.

V bodoch 5 a 6 sa spresňujú § 6 ods. 3 a § 8 ods. l, keďže v tomto novom návrhu sa eliminoval termín "sobášiaci". V návrhu označenom 196a je pridaný nový článok II, ktorým sa mení zákon číslo 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom tým, že sa ods. 2 § 20 vypúšťa. Prečítam znenie, ktoré sa vypúšťa. "Na platnosť sobáša československého občana je potrebné zachovať občiansku formu. Tým sa zrovnoprávnia cirkevné manželstvá uzavreté aj v zahraničí, čím sa odstráni ďalšia diskriminácia. Tu by som poznamenal, že keby niekto namietal, že v predkladanom návrhu novelizácie zákona o rodine budeme novelizovať aj zákon o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom, nebude to ojedinelý prípad. Spomeňme si napríklad na zákon o súkromnom podnikaní občanov - zákon č. 105/1990 Zb., v ktorom sa novelizoval občiansky zákonník

- nebudem čítať, ktoré paragrafy - alebo v terajšej tlači číslo 141 sa novelizuje zákon o organizácii miestnej štátnej správy.

Vážená Slovenská národná rada,

na minulej schôdzi niektorí poslanci poznamenali, že do Federálneho zhromaždenia by sa mali predkladať materiály, ktoré ctia Slovenskú národnú radu. Prosím, neberte to ako neskromnosť, ale práve preto som sa vtedy sám ako jeden z navrhovateľov vrátil k danej téme. Musím priznať, že ste múdro rozhodli, že sa to vtedy nekorigovalo takpovediac horúcou ihlou. Teraz máte pred sebou kvalitne upravený návrh

- tlač číslo 196a. Preto navrhujem neupravovať pôvodný návrh

obsiahnutý v tlači 196 bod po bode, ale schváliť úpravy v znení tlače 196a.

Ďakujem za pozornosť a podporu. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi a prosím ho, aby zaujal miesto pri tribúne. Má niekto z pánov poslancov a poslankýň pripomienky k návrhu? Pán poslanec Galanda.

Poslanec M. Galanda; Vážené plénum,

dovolím si podporiť návrh pána Hamerlíka, aby sme poslali túto novú opravenú verziu, ale dovolím si k nej predniesť malé technické pripomienky, ktoré mi poradili pracovníci legislatívy. Konkrétne v § 3 by som si dovolil navrhnúť, aby v druhom riadku bola spresnená formulácia nasledovne: Uvádza sa tam, že manželstvo sa uzatvára pred orgánom štátu alebo pred orgánom cirkvi. Navrhujem tam doplniť ešte "alebo náboženskej spoločnosti" /ďalej len "orgánom cirkvi"/ - ako skratka. K § 4 si dovolím pripomenúť, že nemáme poslancov miestnej samosprávy, ale poslancov obecného resp. mestského zastupiteľstva. Patrilo by sa to takto spresniť. V § 4a ods. 2 by som si dovolil navrhnúť, aby tam nebola použitá formulácia "manželstvo cirkevnou formou sa uzaviera", ale "manželstvo sa uzatvára pred orgánom cirkvi". Myslím, že je to lepšia formulácia, lebo neviem, či výraz "cirkevná forma" je niekde definovaný ako určitý titul. To isté by bolo potom v § 4b, kde veta by znela: "pri uzavretí manželstva pred orgánom cirkvi". Posledná pripomienka by bola k článku II, kde je znenie "a z odseku l sa vypúšťa číslovka v zátvorke /l/", navrhujem text doplniť formuláciou "zároveň sa zrušuje číslovanie odseku. " To by boli všetky


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP