Neprošlo opravou po digitalizaci !

Poslanec M. Huba:

Nevidím dôvod. Pán poslanec Ondruš, zároveň podpredseda vlády bol do cca 30. novembra roku 1989 členom Komunistickej strany Slovenska.

Hlas z pléna:

Teraz už nie je. Poslanec M. Huba:

Už nie je, no tak som sa preriekol. Podpredseda SNR M. Zemko:

S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Weiss. Poslanec P. Weiss:

Dámy a páni,

z toho, čo sa tu dnes odohralo, si každý z nás iste urobí svoje závery. Podľa mňa spor, ktorý tu vedieme využívaním rôznych fair aj menej fair prostriedkov, nie je len sporom o platnosť zmluvy. Hoci, ak si chronologicky ešte raz premietneme vývoj udalosti, ktoré viedli k dnešnému pokusu o rozuzlenie, pochybnostiam opozičných poslancov, aj verejnosti v tomto smere nahralo predovšetkým oneskorené a nedostatočné reagovanie príslušných členov vlády na otázky a interpelácie, ktoré dostali od poslancov i novinárov, ich postupovanie takpovediac "salámovou" metódou priznať len to, čo už preniklo do parlamentu alebo na verejnosť. Pán minister Košťa tu už na adresu svojich kolegov povedal, že si počínali neskúsené. Domnievam sa, že

aspoň tu by si mohli priznať chybu. Veď pre nich nie je žiadnym politickým vyznamenaním, že situácia došla až tak ďaleko.

Vláda resp. niektorí jej členovia prispeli k tejto atmosfére aj tým, že začali s invektívami, že poslancov, ktorí im dávajú nepríjemné otázky, rôznym spôsobom kvalifikujú, ba i poučujú. Členovia vlády, ktorí sú aj poslancami, vystupujú raz v jednej, inokedy v druhej úlohe a niekedy nevieme, či ako členovia vlády, ktorých má tento parlament kontrolovať, alebo ako poslanci, ktorí majú kontrolovať svojich kolegov vo vláde.

A ešte jedna poznámka k podielu vlády na atmosfére, ktorá sa tu vytvorila. Tak, ako pán minister Kováč očakáva - a oprávnene - od parlamentu, od poslancov, že nebudú a priori spochybňovať jeho statočnosť, majú poslanci, aj opoziční, právo očakávať to isté od členov vlády a poslancov za koalíciu. Tu sa však už dostávame do morálnej a politickej roviny problémov, ktoré sa tu odohrávajú. A tá spočíva v tom, ako vláda, ale aj poslanci koaličných strán a hnutí pristupujú k opozícii, či ju chápu ako prirodzeného partnera, dôležitý nástroj kontroly práce vlády i parlamentu, alebo či ju budú, ako to jednoznačne naznačil pri mne sediaci pán minister Húska, označovať ako apriórny zdroj katastrofy v tejto spoločnosti. Takých situácii, aká bola dnes, bude, dámy a páni, v našom parlamente ešte veľa. Nevieme ich zatiaľ zvládať, sme príliš nervózni. Myslím si, že sa to budeme musieť naučiť. Domnievam sa však, že spory nevyriešime tak, že svojou pohodlnou väčšinou koalícia vždy prehlasuje opozíciu.

Ďakujem za pozornosť. /Potlesk. /

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Weissovi. O slovo žiada pán minister Snopko.

Minister kultúry SR L. Snopko:

Vážené dámy, vážení páni,

problém, pred ktorým stojíme, nadobúda novú podobu. Obvinenia smerujúce na adresu vlády sú zrejme nepodložené. Spôsobili však rozruch nielen v našej verejnosti, ale - a to je naozaj veľmi dôležité - aj v kruhoch našich zahraničných partnerov. Zneistení a zmätení strácajú o nás záujem. Z plánovaného ohrozenia Vysokých Tatier sa stáva reálne ohrozenie ekonomických záujmov Slovenskej republiky. Budeme konštituovať novú komisiu? Komisiu na vyšetrenie ohrozenia ekonomických záujmov Slovenskej republiky? Dúfam, že nie. /Potlesk. /

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi ministrovi. O slovo sa prihlásil podpredseda vlády pán Kučerák.

Podpredseda vlády SR J. Kučerák:

Vážené predsedníctvo, dámy a páni,

pán Weiss povedal jednu poznámku, ktorá nebola celkom pravdivá a ak sa neuvedie na pravú mieru, asi by mohla znovu vzbudiť nedorozumenie. Pán poslanec Weiss, vy ste povedali, že celý problém vznikol preto, lebo vláda neskoro odpovedala a reagovala. Znovu zdôrazňujem, že na interpeláciu pána Hubu som odpovedal v riadnom čase doporučeným listom dňa 18. decembra 199O, dva dni pred stanoveným termínom, kde som jasne uviedol, že akékoľvek predbežné dohovory, ktoré predchádzali uvedeným uzneseniam, nemali a nemajú žiadnu právnu záväznosť. Keby vám to bol pán poslanec Huba povedal, možno by ste neboli začali vládu podozrievať.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi podpredsedovi. Slovo má pán podpredseda Ondruš.

Podpredseda vlády SR V. Ondruš:

Vážená Slovenská národná rada,

na rozdiel od pána poslanca Hubu si nemyslím, že členstvo v komunistickej strane je vinou. Bol som členom komunistickej strany. Nikdy som to netajil. Bolo to obojstranné sklamanie a myslím si, že komunistická strana nikdy vo mne nezískala poslušného člena. Myslím, že ľudí treba hodnotiť podľa činov a podľa toho, čim prispeli k tvorbe novej spoločnosti. Ak som hovoril o potrebe kódexu poslanca, myslel som na mravné podmienky činnosti poslanca Slovenskej národnej rady. Vystúpenie pána Hubu ma len presvedčilo o tom, že je to skutočne naliehavé.

Ďakujem. /Potlesk. /

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi podpredsedovi vlády. O slovo požiadal pán poslanec Huba.

- 645 - Poslanec M. Huba:

V prvom rade by som chcel umožniť vystúpiť ešte tým, ktorí mali faktické pripomienky a nebolo im to umožnené, čo sa týka odpovede pána podpredsedu vlády Kučeráka, nikdy som netajil, že som nejakú odpoveď dostal. Len som vždy hovoril, že to nebola odpoveď na moju interpeláciu.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi. O slovo sa hlási pán poslanec Košťál.

Poslanec P. Košťál:

Vážený pán predsedajúci,

vážená vláda,

vážená Slovenská národná rada,

ospravedlňujem sa, že budem menej expresívny. Dovoľte mi parafrázovať. Lúka je preto pekná, že má veľa farieb. A dovolím si to doplniť: parlament je vtedy dobrý, keď je v ňom veľa názorov. Celý problém okolo Tatier je síce nešťastný, ale pre vyššie povedané, zákonitý. V životnom prostredí máme na Slovensku čo naprávať, a žiaľ, na všetko sú potrebné peniaze. Je na ekonómoch, aby sme tých peňazí mali čo najviac. Vzťah ekonomiky a ekológie, lebo podľa môjho názoru v tom je celý problém sporu okolo Tatier, vidím ako kráčanie dvoch ľudí vedľa seba v zhode, v rovnakom tempe a navzájom si dávajúc pozor, aby jeden nekráčal rýchlejšie. Kauza Tatry je nešťastná v tom, že ekonomika a ekológia nekráčajú, ale stoja proti sebe a preto stoja na mieste. Riešením je nestáť proti sebe, ale kráčať vedľa seba ruka v ruke.

Pán minister Dienstbier nám tu v utorok okrem vírusu chrípky, ktorý tu nechal, tiež okrem iného povedal - nahradiť filozofiu konfrontácie filozofiou spolupráce. Povedal to v inej súvislosti, ale myslím si, že to platí aj tu dnes. A ministrovi Dienstbierovi sa to okrem proklamácie podarilo naplniť aj v praxi, čo sa týka vírusu, ktorý nám tu v utorok zanechal, a ktorý pracovne nazývam Dienstbierovým príspevkom k spolupráci, tam už slovenský parlament spolupracuje, chrípku máme viacerí.

Vážená Slovenská národná rada,

na záver si dovolím citovať názor z tlače, názor zjednocujúci ekologické i ekonomické hľadisko: Je lepšie byt zdravým a mat veľa peňazí, lebo čo už má chudobný človek z toho, keď je chorý? A Slovensko je dnes naozaj chudobné a choré.

Ďakujem vám za pozornosť. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. S faktickými poznámkami sa prihlásili pán poslanec Brestenský a pán poslanec Sabo.

Poslanec R. Brestenský:

Vážené dámy, vážení páni,

osobne sa domnievam, že celý tento problém je poučný ako pre členov vlády, tak pre členov parlamentu. Faktom je, že existujú termíny, ako je predbežná dohoda alebo zmluva o prísľube. S tým plne súhlasím. Býva však zvykom, že je to v nich uvedené. Dovolím si požiadať vedúcich rezortov, aby dnes záväzne prehlásili, že hospodárske subjekty Slovenskej republiky, ktoré im podliehajú, nemajú žiadne záväzky voči americkej firme alebo voči asi založenej akciovej spoločnosti s majetkovým podielom tejto firmy. A myslím si, že tým pádom nie je o čom hovoriť, škoda strácať čas. Poučenia tu bolo dosť, a myslím si, že navzájom.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Brestenskému. Slovo má pán poslanec Sabo.

Poslanec P. Sabo:

Bol som prihlásený do poradia, ale keďže toto naše rokovanie bolo uzavreté, pokúsim sa zhrnúť náš postoj v stručnej faktickej poznámke.

Otázka právoplatnosti dohôd je len jednou rovinou. Druhou otázkou je to, že vládni predstavitelia evidentne podpísali materiály, čo nakoniec sami potvrdili, ktorých myšlienky sú pre Slovensko neprijateľné a myšlienky ktorých keby boli realizované, by dostali našu stranu voči tejto firme do nerovnoprávneho postavenia. Nechcem to ďalej rozvádzať. Neviem si totiž predstaviť, že sa podpíšem pod nejaký materiál a budem sa tváriť, že ma to k ničomu nezaväzuje, že to nebolo myslené vážne.

Nakoniec ak dovolíte ešte jednu informáciu. Potom ako si to dať do súladu s tým, že v správe zo služobnej cesty, ktorú sme dostali od pána podpredsedu vlády Kučeráka, sa jasne hovorí o dolaďovaní definitívneho znenia dohody v jeden deň návštevy v New Hampshire? čiže žiadali sme, aby sa tu rokovalo vecne, o vecných aspektoch, aby sa tieto aspekty vyjasnili, aby sme aj my dostali ubezpečenie, že aj keď sú tie dohody neprávoplatné, nebude sa pokračovat ani v realizácii myšlienok v nich obsiahnutých. A pokiaľ chcete vedieť náš názor, pán minister Kováč, myslím si, že pokiaľ sa snažím, aby sa tie myšlienky nerealizovali, konám v záujme Slovenska.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi. V zmysle § 19 udeľujem slovo pánovi poslancovi Tatárovi.

Poslanec P. Tatár:

Vážená Slovenská národná rada, vážená vláda,

ďakujem členovi komisie Predsedníctva Slovenskej národnej rady na prešetrenie dohôd pánovi Sabovi, že jednoznačne prehlásil, že dohody, ktoré mali prešetriť, sú neplatné. Znova navrhujem, aby sme z tohoto hľadiska okamžite hlasovali o ukončení tejto diskusie.

Ďakujem pekne. Podpredseda SNR M. Zemko:

Kolegyne a kolegovia, dávam hlasovať o návrhu pána poslanca Tatára.

Prosím, aby sme sa prezentovali. /Prezentovalo sa 101 poslancov. /

Kto je za návrh poslanca Tatára? /Za návrh hlasovalo 71 poslancov. / Kto je proti?

/Proti návrhu hlasovalo 23 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 7 poslancov. /

Konštatujem, že väčšina poslancov Slovenskej národnej rady rozhodla o ukončení diskusie na tému Tatragate.

Vážené kolegyne, kolegovia, pokračujeme v rokovaní dvadsiatym bodom programu, ktorým sú

Interpelácie a otázky poslancov.

S interpeláciami a otázkami sa doteraz prihlásilo asi 20 poslancov.

Hlas z pléna:

Navrhujem, aby poslanci, ktorí chcú interpelovať ministrov, to urobili písomne.

Podpredseda SNR M. Zemko:

O návrhu budeme hlasovať.

S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Bárány. Poslanec E. Bárány:

Vážené dámy, vážení páni,

podľa rokovacieho poriadku prislúcha každému poslancovi právo klásť otázky a interpelácie ako v písomnej,

tak aj v ústnej forme. Preto ak sa mieni hlasovať a týmto hlasovaním vlastne ukončiť dnešné rokovanie, musíte to urobiť iným spôsobom. Je jedna modalita, na ktorú upozornil pán poslanec Hrnko, tá by však bola dosť zdĺhavá vzhľadom na proces prijímania zákonov Slovenskej národnej rady. Možno jedine dať hlasovať - ak chcete - o ukončení rokovania. Podotýkam však, že na to návrh nedávam. Nie je však možné uznesením pléna zbaviť poslanca možnosti vystúpiť ústne a uložiť mu, aby to, čo chcel povedať ústne, napísal. /Potlesk. /

Podpredseda SNR M. Zemko:

Myslím, že by bolo neprimerané rokovanie ukončiť. Faktickú poznámku má pán poslanec Sabo, potom pán poslanec Plesník a pán poslanec Chmelo. Pán poslanec Sabo, týka sa táto poznámka interpelácii?

Poslanec P. Sabo:

Táto poznámka sa týka vystúpenia pána Tatára. /Prejav nesúhlasu v sále. / Prepáčte, ale považujem to za dôležité. Ospravedlňujem sa, že som pri mikrofóne, ale vyprosujem si, aby pán poslanec Tatár vytrhol z kontextu, v ktorom niečo hovorím a interpretoval to podľa seba.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Slovo má pán poslanec Plesník.

Poslanec J. Plesník:

Vážený pán podpredseda,

chcel som len podotknúť, že k predchádzajúcemu bodu, ku ktorému boli predložené konkrétne návrhy na prijatie uznesenia, menovite aj mnou, sa nehlasovalo. Svoj návrh sťahujem, len aby sme určitým spôsobom dodržiavali aj procedurálny akt, ktorý nám rokovací poriadok dáva.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Vystúpi pán poslanec Chmelo. Poslanec J. Chmelo:

Bol tu návrh, domnievam sa, že by sme mali o ňom hlasovať.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Kolegyne a kolegovia, máme tu 23 prihlášok. Ak dovolíte, prečítam všetkých poslancov, ktorí sú prihlásení, aby si mohli zvážiť, či vystúpia alebo podajú svoju interpeláciu písomne.

Sú to poslankyne a poslanci: pán Weiss, pán Ivan Ľupták, pán Hofbauer, pán Gašpar, pán Prokeš, pani Bauerova. Podľa vyjadrenia písomne podajú interpelácie páni poslanci Ľupták a Hofbauer a pani poslankyňa Bauerova to ešte zváži. Ďalších prečítam potom. Začneme od začiatku. Slovo má pán poslanec Weiss.

Poslanec P. Weiss:

dnes som chcel vystúpiť len s touto interpeláciou, ale život rozhodol inak.

Vážené dámy, vážení páni,

na záver svojho vystúpenia na 8. schôdzi Slovenskej národnej rady som konštatoval, že štátna byrokracia, alebo ak chcete menej pejoratívne - administratíva, má v určitých veciach monopol na informácie, na základe ktorých sa budú musieť naši občania, aj zahraniční podnikatelia ekonomicky rozhodovať. A dnes dodávam, že za takéto informácie sa všade vo svete dobre platí protislužbami, alebo aj peniazmi. Poprosil som vládu, aby nás na budúcej schôdzi informovala, ktorí jej členovia sú v rôznych domácich a zahraničných správnych radách. Ako som zistil, z formálnych dôvodov, keďže svoju otázku som položil v rámci rozpravy o aktuálnych spoločenských otázkach a nie v rámci bodu interpelácie a otázky poslancov, doposiaľ som odpoveď od vlády nedostal. Preto dnes v rámci tohto bodu svoju otázku takpovediac oficiálne opakujem. Zároveň si dovoľujem navrhnúť aj všetkým kolegom poslancom a poslankyniam, aby informovali predsedu Slovenskej národnej rady, a cez neho potom aj verejnosť, či sami pôsobia alebo pôsobili počas svojho výkonu poslaneckej funkcie v správnych radách doma či v zahraničí.

Ďalej by som chcel vysloviť žiadosť na adresu vlády Slovenskej republiky. Od schválenia programového vyhlásenia vlády uplynulo už dosť veľa času. Navyše, mnohé z východiskových predpokladov tohto vyhlásenia sa ocitli v inom svetle. Mnoho sa zmenilo aj v politickom živote. Dochádza k štiepeniu v radoch najdôležitejšieho koaličného

partnera na federálnej úrovni - v Občianskom fóre a k významným posunom v programoch tohto hnutia. Dochádza aj k určitým korektúram v programových otázkach u koaličných partnerov na slovenskej scéne. Z týchto, i z ďalších dôvodov si dovoľujem navrhnúť, aby sa na aprílovej schôdzi Slovenskej národnej rady prerokovala správa o plnení Programového vyhlásenia vlády Slovenskej republiky na základe písomnej informácie pre poslancov, ktorá by im bola zaslaná v dostatočnom časovom predstihu a na základe vystúpenia predsedu slovenskej vlády.

Ďakujem vám za pozornosť. /Potlesk. /

Podpreseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Weissovi. Dávam slovo pánovi poslancovi Gašparovi.

Poslanec J. Gašpar: Dámy a páni,

začiatkom marca má na Slovensku prebehnúť sčítanie obyvateľstva. Pre túto akciu sú určení sčítací komisári. Chcel by som navrhnúť, aby v zmiešaných oblastiach chodili namiesto jedného vždy dvaja komisári, jeden slovenskej a druhý maďarskej národnosti, a to ako pri odovzdávaní, tak i pri preberaní sčítacích listín. Môžeme tým eliminovať určité jazykové, pripadne iné problémy alebo nedorozumenia, ktoré pri takýchto akciách môžu vznikať a ktorým sa inak asi nevyhneme. Navrhnúť dobrovoľníkov na doplnenie sčítacích komisárov by mohla napríklad Matica slovenská a Csemadok. Celej veci by pomohlo, keby sa dodatočne našli nejaké finančné prostriedky aj pre týchto dobrovoľníkov. Verím, že sa podarí nájsť ľudí, ktorí majú na túto úlohu zodpovedajúce predpoklady.

Na záver chcem zdôrazniť, že je potrebné, aby nielen parlament a vláda, ale celá naša spoločnosť začala vyvíjať podstatne viac úsilia, aby sa situácia na južnom Slovensku ďalej nezhoršovala.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. S technickou poznámkou sa prihlásil pán poslanec Brndiar.

Poslanec I. Brndiar:

Problematiku toho, čo navrhol pán predrečník, že v zmiešaných oblastiach budú chodiť dvaja komisári, sme na určité podnety viacerých organizácii zmiešaného územia už prebrali s pánom ministrom, aj s riaditeľom štatistického úradu a táto vec bude zabezpečená tak, ako navrhuje. Problém je s finančnými prostriedkami a tažkosti sú pri získavaní komisárov. Je menej komisárov ochotných to robiť, ako je potreba. Ale táto vec bude zabezpečovaná.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi Brndiarovi. Vystúpi pán poslanec Prokeš.

Poslanec J. Prokeš:

Vážený pán predsedajúci, vážená slovenská vláda, vážená Slovenská národná rada,

najprv mi dovoľte, aby som sa ospravedlnil, ak v predchádzajúcej časti boli niektoré moje vystúpenia emotívne a súčasne by som poprosil členov vlády, ktorým budem momentálne adresovať svoje interpelácie, aby ich brali skutočne len vecne. Nie je za tým nič iné, len vecné otázky. Poprosil by som, aby slovenská vláda odpovedala na nasledovné otázky:

či chce zo Slovenska urobiť banánovú republiku, prosím, to nie je emotívne, chcem vedieť v akej forme to ďalej bude. Ak nie, tak poprosím vládu, aby predložila detailné rozpracovanie programového vyhlásenia vlády, konkrétne na to, čo som už povedal, v akej forme, v akej výške a v ktorých oblastiach národného hospodárstva ráta s účasťou zahraničného kapitálu.

Ďalej by som poprosil pána prvého podpredsedu, aby tlmočil pánovi premiérovi, ktorý tu nie je, moju otázku. 14. 1. 1991 pán premiér Mečiar v televízii prehlásil, že páni ministri neodpovedajú na niektoré otázky, lebo to považovali za bezvýznamnú hlúposť. Chcem sa spýtať, či považuje za bezvýznamnú hlúposť podpis podpredsedu vlády pod nejakým dokumentom alebo interpeláciu poslanca. Prosím, to je vecná otázka.

Pána ministra Kováča, bez akejkoľvek súvislosti s tým, čo bolo predtým, sa chcem spýtať - včera v Aktualitách odznela informácia o účasti nejakej podnikateľskej firmy zo zahraničia u nás na hľadaní ropy a plynu. Neviem, či je to správne, nemám to presne pretlmočené. Chcel by som sa opýtať, či v tejto súvislosti vláda dopredu zverejnila svoj zámer robiť v tomto niečo, či oslovila v tomto smere niektoré naše firmy a či sa tak rozhodla pre príslušnú firmu. Súčasne by som chcel poprosiť - nie je to už interpelácia, je to moja prosba na pána ministra - v akej miere je pre nás výhodné, ak sa tejto zahraničnej firme dáva 6O % zisku. Možno, že moja informácia je nesprávna,

ale to už nie je interpelácia, aby som sa nedotýkal nejakých obchodných tajomstiev, je to moja otázka.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

S faktickou poznámkou sa prihlásil pán minister Húska.

Minister pre správu a privatizáciu národného majetku A. M. Húska:

Ak dovolíte, vážení kolegovia, kolegyne, prečo sa takto vzájomne týrame? Najprv prehlásime, že sa ospravedlňujeme, potom povieme, že hovoríme absolútne neemotívne, chceme hovoriť celkom vecne, a potom sa pýtame, či chceme byt banánovou republikou. Ináč by som bol rád, keby sme mohli produkovať banány. Ďalej žiada vysvetliť, myslí to celkom vecne, v akej forme a v akom rozsahu mienime púšťať k nám kapitál. Prosím vás, naozaj skončite s touto biedou pre nás, skončite s tým, aby ste odrádzali akýkoľvek možný príchod partnerov. Veď to je naozaj nedôstojné.

Ďalej sa pán poslanec pýta, či sme oslovili ešte nejaké iné firmy, konkrétne pri tých hĺbkových vrtoch, pretože tu ide o hĺbkové vrty. Keby sa trocha touto problematikou zapodieval, vedel by, že samotné sovietske ropné systémy sú v stave čerpať iba necelých 30 % ropných zásob, jednoducho preto, že nemajú technológiu na takej úrovni, aby mohli uskutočňovať čerpanie. Naše vrtné sústavy sú také, že nemáme nádej ísť po tzv. zaujímavý horizont. Nie som v tejto oblasti odborník, ale tieto záležitosti sú všeobecne známe. Ale už táto konfigurácia - najprv sa opýtajme našich - veď tu je práve snaha využiť svetovú skúsenost pri prospekcii. Toto, prosím vás, berte konečne vážne a nerobte z tohoto parlamentu takýto hravý klub.

/Potlesk. / Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi ministrovi. S faktickou poznámkou sa hlási pán minister Kováč.

Minister financií SR M. Kováč:

Najskôr by som odpovedal vecne: v Česko-Slovensku neexistuje taká firma, aby mohla robiť 5 000 metrové vrty, takže nemohla byt oslovená. Ale česko-slovenská firma absolútne nemá námietok, lebo sa to nedeje v jej rajóne, ale mimo rajónu, ktorý nie je predmetom záujmu našich firiem. Bol by som rád, keby nielen ministri mali povinnosť byť kompetentní, ale aj poslanci so svojimi otázkami a neupodozrievali zakaždým vládu, že chce niečo robiť v rozpore s národnými záujmami. Takto sa skutočne nedá vo vláde pracovať.

/Potlesk. / Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Slovo má pán minister Holčík. Minister priemyslu SR J. Holčík:

Ešte by som doplnil odpoveď pánovi poslancovi Prokešovi. Ide o prospektorstvo v oblasti východného Slovenska, kde sa podľa družicového prieskumu predpokladá, že v hĺbkach nad 5 km až do 6 km sú slušné zásoby ropy. V zahranici je bežný spôsob, že firma investuje do prieskumu peniaze zadarmo, v prípade úspešnosti sa potom podieľa na zisku v tom pomere, ako ste hovorili, 60 % a 40 % domáci podnikateľ. Takto sa podniká či už v Nigérii, Arábii, ale aj v Sovietskom zväze. Môžem vás ubezpečiť, viem, že firma z Francúzska podniká za rovnakých podmienok v Sovietskom zväze, kde jej to bolo umožnené.

Ďakujem pekne. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Prokeš.

Poslanec J. Prokeš:

Považujem odpovede za plne vyčerpávajúce. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Vystúpi pani poslankyňa Bauerova. Poslankyňa E. Bauerova:

Dámy a páni,

pokúsim sa zvoliť kompromis, budem veľmi stručná a svoje interpelácie odovzdám písomne. Chcem iba upozorniť a požiadať pána ministra práce a sociálnych veci a pána ministra školstva na riešenie problému nezamestnanosti mladistvých. Myslím si, že ide o mimoriadne závažný problém, ktorý nám z konca minulého roka do januára tohto roku veľmi narástol a ide o výrazne špecificky ohrozenú sociálnu skupinu. O tom už v týchto dňoch v zásade bola reč. Myslím

si, že nie je potrebné sa o tom rozširovať. Mňa v tomto momente straší iba to, že na základe diskusie v našom výbore sa zdá, že ani ministerstvo školstva, ani ministerstvo práce a sociálnych veci nemá program a predstavu o tom, ako by tento problém v súčasnosti riešili. Myslím si, že ide o problém, ktorý nie je možné odložiť dovtedy, kým sa dá pevne stanoviť, kam liberalizácia uvoľňuje trhy. Ide o nemalé čísla mladistvých nezamestnaných. Ku koncu januára ich bolo asi l 300 a vyše 6 300 mladých na hranici dospelosti.

Ďalej by som chcela interpelovať pána podpredsedu vlády Čarnogurského vo veci drastického zníženia televízneho vysielania pre národnosti. Pri zmene programovej štruktúry už i tak veľmi malý podiel vysielacieho času na Slovensku, čo podľa môjho orientačného prepočtu týždenne činí na národnom i federálnom okruhu okolo 10 000 minút, ak by som počítala iba slovenské vysielanie, momentálne poklesol pre 13 % obyvateľstva na 0, 76 %. Myslím si, že v tomto prípade ide o politicky významnú záležitosť, pretože ide o sprostredkovanie informácii, ktoré sú nenahraditeľné ani inými masmédiami, ani televíznym vysielaním z iných krajín. Preto prosím o pre všetky strany prijateľné a korektné riešenie.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pani poslankyni.

Vážené kolegyne, vážení kolegovia,

pri rokovaní by mala byť prítomná aspoň polovica poslancov. Prosím, aby sme sa prezentovali.

- 660 - /Prezentovalo sa 65 poslancov. /

Pri tomto stave ukončime zasadanie, pripadne je možný kompromis, aby sme si urobili prestávku a po nej program dokončili.

Faktickú poznámku má pán poslanec Brestenský. Poslanec R. Brestenský:

V rokovacom poriadku je stanovené, že nadpolovičná väčšina poslancov musí byt prítomná vtedy, keď sa chceme na niečom uznášať.

Podpredseda SNR M. Zemko:

V rokovacom poriadku sa hovorí, že schôdzu možno otvoriť, ak je prítomná nadpolovičná väčšina poslancov.

Hlási sa pán poslanec Zselenák. Poslanec J. Zselenák:

Navrhujem vyzvať poslancov, ktorí sa nezdržujú v miestnosti, aby prišli do rokovacej sály.

Podpredseda SNR M. Zemko:

V poriadku. /Výzva poslancov gongom. /

Ako ďalšia v poradí je pani poslankyňa Marhulíková.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP