Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky

VI. v. o.

1058

Odpověď

ministra dopravy České a Slovenské Federativní Republiky Ing. Jiřího Nezvala na interpelaci podanou poslancem Sněmovny lidu Jiřím Musílkem (ústní)

 

MINISTR DOPRAVY

České a Slovenské Federativní Republiky

V Praze dne 20. listopadu 1991

Č. j. 13 098/91-110

Vážený pane poslanče,

na Vaši interpelaci ze dne 1. 11. 1991 týkající se:

- současného stavu projednání problematiky kamionů na hranicích ČSFR - SRN

- výsledků Evropské dopravní konference, uvádím následující informace:

I. Problematika kamionů na hranicích ČSFR - SRN

Situace v tranzitu zahraničních silničních nákladních vozidel přes ČSFR je velmi složitá, obzvláště ve směru JV-SZ, Z.

Vozidla vstupují na naše území převážně na přechodech s Maďarskem a Rakouskem a pokračují směrem na SRN.

Tranzit kamionů přes ČSFR trvá asi 10 hod. V důsledku nevhodné pracovní doby německých speditérů a následně i pracovníků německých celnic se na českém území hromadí kolony kamionů s průměrnou čekací dobou 50 - 60 hod. (avšak někdy dochází i ke zvýšení až na 100 hod.).

Pohraniční obce nemají sociální zázemí ani záchytná parkoviště. Vozidla celou dobu stojí na úzkých silnicích v převážně horském terénu a zabraňují průjezdu zásobovacích vozů i vozů 1. pomoci. Nespokojenost obyvatel pohraničních obcí vzniká na obou stranách hranic a aktivizuje se Hnutí zelených.

S ohledem na stále se zhoršující situaci v pohraničí požádala čs. strana v době přípravných jednání o dohodě o přidružení ČSFR k Evropským společenstvím (ES) Komisi ES (komisaře K. Van Mierta a členy generálního ředitelství pro dopravu) o zprostředkování jednání mezi ČSFR, Řeckem a Německem, neboť problém tranzitu není jen problémem bilaterálním, nýbrž i problémem zemí ES.

Našemu požadavku bylo vyhověno v době konání Evropské dopravní konference (Praha, 29. - 31. 10. 1991), kdy se uskutečnilo několik mezinárodních jednání k uvedené problematice.

Zásadní jednání se konalo 29. 10. 1991 na FMZV pod vedením náměstka ministra zahraničních věcí Z. Pírka za účasti ministrů dopravy ČSFR, Řecka, Německa, Maďarska, zástupců obou národních vlád - MHPR ČR a MDS SR i zástupců komise ES pod vedením komisaře Van Mierta. Podle názoru pana komisaře vytvářejí závěry přijaté na tomto jednání předpoklady k nalezení kompromisního řešení složitých a citlivých otázek tranzitní kamionové dopravy přes ČSFR.

Závěry jednání

1. Rozdělit kamiónovou dopravu přes hranice na rychlou a normální.

2. Vytvořit systém celního odbavování kamiónů již před hranicí SRN na našem území.

3. Umožnit lehkým či prázdným kamiónům využívat přechodů, jez jim dosud nejsou určeny.

4. Zlepšit celní systém.

5. Rozvinout kombinovanou dopravu.

6. Mezi ČSFR a SRN sladit zákaz tranzitu kamionů o víkendech.

7. Urychleně vybudovat dálnice Norimberk - Praha; Drážďany - Praha.

8. Zajistit pomoc ES při financování modernizace dopravní infrastruktury.

Čs. strana navrhla i zvážit možnost snížení tarifů v mezinárodní železniční dopravě.

ad 1-4: Do 30. 11. 1991 má dle závěrů jednání Ústředních celních správ ČSFR a SRN ze dne 30. 10. 1991 vstoupit v platnost dohoda o rychlém odbavování předem určených kamionů (prázdné, s karnetem TIR, kamiony bez nároků na spediční služby a další přepravy). Kamiony budou označovány na provizorních záchytných parkovištích. Jedná se o přechody: Jiříkov, Cínovec, Vojtanov, Pomezí, Rozvadov, Folmava, Česká Kubice, Strážný.

Podle zpráv z minulého týdne, jež se i objevily v tisku, již došlo ke zlepšení situace na hraničních přechodech. Výrazně pomohlo několik organizačních opatření (zadržování kamionů na provizorních parkovištích, zřízení vysunutého pracoviště německých celníků a projíždění odbavených skupin kamionů na hraniční přechody v doprovodu policie).

Dovoluji si upozornit, že v důsledku rozdělení kompetencí mezi federaci a republiky přísluší řešení otázek průjezdnosti a plynulého odbavování v příhraničních oblastech do kompetencí republik.

ad 5: Vláda ČSFR schválila dne 24. 10. 1991 usnesením č. 670/91 "Projekt ekologizace dopravy zboží kombinovanou dopravou a opatřeních ve prospěch kombinované dopravy s cílem snížit negativní účinky dopravy zboží na životní prostředí". Tím byl vytvořen základní předpoklad pro urychlený rozvoj kombinované dopravy v ČSFR. V současné době se připravuje projekt přepravy řeckých kamionů po železnici.

Je však třeba zdůraznit, že ani toto opatření nevyřeší celkově problém silniční tranzitní kamionové dopravy, neboť dle prognostických údajů převzatých ze zahraničních studií se očekává prudký nárůst mezinárodní silniční kamionové dopravy (včetně čs. podnikatelů).

Řešení přinese až nové zpoplatnění silničních nákladních vozidel. Náš návrh, který musí vycházet ze zásad dodržovaných v zemích ES, byl již několikrát konzultován s odborníky ES, v jeho přípravě se nadále pokračuje.

ad 6: FMV ČSFR připravuje novelizaci vyhlášky č. 99/89 "0 pravidlech provozu na pozemních komunikacích" - paragraf o omezení jízd některých druhů vozidel. Novela vyhlášky má být připravena do 15. 12. 1991.

ad 7-8: V současné době probíhá územní příprava realizace dálnic Norimberk - Praha a Drážďany - Praha. Do konce r. 1991 je třeba vyřešit obchvat Plzně. Rychlost realizace je podmíněna finančními prostředky, kterých se ČR nedostává. Za přispění členů Komise ES se však podařilo dosáhnout, že poslední návrh textu dohody o přidružení ČSFR k ES více zohledňuje čs. požadavek na technickou a finanční pomoc ES při modernizaci naší silniční a železniční infrastruktury.

II. Výsledky Evropské dopravní konference, Praha, 29. - 31. 10. 1991.

Po ročních přípravách, jako reakce na zhroucení východního bloku a vytvoření možnosti sjednocení Evropy na bázi tržní ekonomiky, se realizoval jeden z prvních kroků k zabezpečen sjednocení Evropy: ve dnech 29. - 31. 10. 1991 se v Praze konala Evropská dopravní konference. Konference byla organizována Evropským parlamentem, Komisí Evropských společenství ve spolupráci s předsednictvem Rady ministrů Evropských společenství, Evropskou konferencí ministrů dopravy, Evropskou konferencí civilního letectví a Hospodářskou komisí OSN pro Evropu. Záštitu nad konferencí měl president ČSFR Václav Havel. Zúčastnili se téměř všichni ministři dopravy a předsedové parlamentních výborů pro dopravu evropských zemí (včetně pobaltských států). vedoucí představitelé všech evropských dopravních institucí nebo světových institucí s působností v evropské dopravě, nekomerčních bank a další významní hosté. V tak representativní účasti, která se v tomto složení sešla poprvé, tkví 1. přínos konference. Čs. delegaci vedl ministr dopravy ČSFR Ing. Jiří Nezval. Za FS se zúčastnil doc. ing. Karol Honner, CSc., předseda komise pro dopravu Hospodářského výboru.

Významným přínosem byl okruh projednávaných otázek. Konference se zaměřila na:

- odvození koncepce jednotné celoevropské dopravní politiky

- stanovení jednotné koncepce rozvoje dopravní infrastruktury, spojující bez dalšího zvyšování ekologické zátěže sjednocující se Evropu

- hledání společných zdrojů úhrady s tím spojených investičních nákladů.

Snaha po akceptovatelnosti tzv. "Pražské deklarace" (viz příloha č. 1) všemi účastníky vedla samozřejmě k nutné dávce zobecnění navrhovaných závěrů. Aby se záměry zhodnotily, bude nutná návazná intenzivní práce řady skupin expertů ze všech evropských a v rámci činnosti mezinárodních dopravních institucí.

V oblasti spolupráce spočívá 3. přínos konference:

- V průběhu konference byla 30. 10. 1991 podepsána dohoda AGTC (o kombinovaných dopravách) mezi zeměmi: Rakousko, Belgie, Bulharsko, Dánsko, Finsko, Nizozemí, Rumunsko, Lucembursko, Itálie, Maďarsko, Řecko a ČSFR. 31. 10. 1991 se k dohodě AGTC připojilo Švýcarsko. Před zahájením konference dohodu podepsaly Francie a SRN. Tím jsou vytvořeny předpoklady pro koordinovaný rozvoj kombinované dopravy. - 30. 10. 1991 využily země Hexagonály (Itálie, Jugoslávie, Maďarsko, Rakousko, ČSFR a Polsko) jednání Evropské dopravní konference ke svému zasedání a projednání otázek souvisejících s dopravou. Jednání ministrů dopravy, kterému předsedal ministr dopravy Itálie p. Carlo Bernini, zdůraznilo, že je nutné soustředit úsilí na hledání vhodného společného způsobu financování vybraných dopravních projektů Hexagonály a zabezpečit spolupráci se sousedními státy, které nejsou členy této iniciativy.

- 31. 10. 1991 se na FMD uskutečnilo neformální přípravné jednání Pracovní skupiny pro dopravu mezi ČSFR a ES. Na tomto jednání byla dohodnuta další návazná jednání, která budou řešit aktuální problémy v nejbližší době, zejména tranzitní dopravu, kombinovanou dopravu, zpoplatnění silničních nákladních vozidel.

- Mezi přínosy konference nesporně patří i to, že v průběhu její přípravy docházelo k častým jednáním mezi zástupci FMD a Komise ES, Výsledkem je utvoření skupiny HLAU (High Level Advisory Unit), která pracuje pod vedením 2 zahraničních poradců v rámci programu PHARE, jenž je financován ES. Tato poradenská skupina působí od 1. 10. 1991 na FMn. Maďarsko a Polsko o vytvoření podobné poradenské skupiny teprve usilují.

Předpokládáme, že Pracovní skupina pro dopravu i HLAU nám pomohou při dopracování projektů, jež budou financovány za přispění ES (např. výhodnými úvěry Evropské investiční banky).

Usilujeme o to, aby takto slibně zahájená spolupráce s Komisí ES i Evropským parlamentem nezanikla. S ohledem na polohu ČSFR v centru Evropy i na vesměs velmi příznivé hodnocení průběhu konference z řad účastníků z celé Evropy usuzujeme, že se nám podaří vytvořit podmínky, které povedou k návazným akcím celoevropského významu.

S pozdravem

Vážený pan

Jiří Musílek

poslanec Sněmovny lidu

Federální shromáždění

Vinohradská 1

110 02 Praha 1

 

EUROPEAN PARLAMENT - COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

Příloha č. 1

PAN-EUROPEAN TRANSPORT CONFERENCE-PRAGUE

29-31/10/1991

organized by

the European Parlament and

the Commission of the European Communities

 

bin cooperatin with

the Presidency of the Council of Ministers

of the European Communities

the European Conference of Ministers of Transport

the European Civil Aviation Conference

the United Nations Economic Commission for Europe

 

29 - 31 October in Prague

PRAGUE DECLARATION ON AN ALL EUROPEAN TRANSPORT POLICY

31 october 1991

The representatives of the Governments and Parliaments of European States, of the European Communities and of intergovernmental organisations having responsibilities in the field of transport and non-governmental organisations, meeting at the European Transport Conference in Prague on 29-31 October 1991

- Having regard to the Paris "Charter for a new Europe" signed on 21 November 1990 at the summit neeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe;

- Anxious to give formal and concrete expression to this new desire for a European-wide cooperation based on mutual respect in order to create the conditions for reducing tension and imbalance within the international community;

- Having regard to the existing international agreements and resolutions in the field of transport and to the work which is at present being carried out by the United Nations Economic Commission for Europe, the European Conference of Ministers of Transport, the Central Commission for Rhine navigation, the Danube Commission, the European Civil Aviation Conference, Eurocontrol, the International Civil Aviation Organisation, the International Maritime Organisation, the United Nations Conference of Trade and Development and other international organisations having responsabilities in the field of transport;

- Having regard to the important role played by the European Communities in the process of European integration i.a. through the achievement of the internal market in the field of transport;

- Considering developments in other European States and aware of the necessity to make compatiple developments in different parts of Europe so as to avoid divergencies and contradictions;

- Having regard to the discussion at the European Council meetings on 25 and 26 June 1990 in Dublin and 14 and 15 December 1990 in Rome on the Memorandum from the Netherlands Government entitled "A Transport Policy for Europe";

- Having regard to the European inland waterway and transport declaration which was adopted the semptember 1991 in Budapest;

- Having regard to resolutions of the European Parliament and the respective reports of its Committee on Transport and Tourism on the common transport policy in view of the achievement of the internal market, on the development of transport infrastructure within the European Community, on the relations between the European Community and the EFTA contries as well as with the countries of Central and Eastern Europe in the area of transport policy, on transport and environment and on combined transport;

- Persuaded that an effficient, safe and environmentally friendly transport system will contribute to a better quality of life in Europe;

- Aware of the need for the reconstruction of infrastructures and restructuring of the transport economy in the countries of Central and Eastern Europe as well as of the need of measures aiming at a better integration of European countries developing from an economic point of view, and that it is desiracle for the European Communities and all the countries concerned to participate in coordinated or joint actions;

- Concerned about dramatic developments which could lead to serious crisis and possible collapse of Europe´s transport systems, as are the unacceptable number of victims of traffic accidents, the growing negative effects of traffic on the environment and the health of people, increasing congestion, decreasing infrastructure investment in various parts of Europe and some traffic scenarios which forecast a traffic growth of 40% in general and of 1000% on East-West axes for the next 10 years;

- Resolved to promote transport cooperation in the long term in Europe within the Framework of a market economy, for the development of which the European Communities, through completion of the internal transport market and its role in international relations will be of considerable importance;

- Eager to establish a climate of confidence so as to be able to capitalize on the existing cooperation and to establish closer, mutually beneficial commercial and transport relations.

 

DECLARES

that

A.

an all-European Transport Policy

should pursue the following

OBJECTIVES

1. An efficient all-European transport system should be developped purusant to the principles of market economy and fair competition by means of an integrated European transport concept which is well acapted to the objectives of social, environmental and energy policies as well as to safety requirements and which is liberated from unneccessary restrictions, like certain load conditions, or certain technical and administrative barriers;

2. An adequate European transport infrastructure network plan which takes into account existing European wide agreements and goes bevond purely national conceptions as well as a timetable for the achlevement of the necessary projects should be agreed on the oasis of standards that take into account the necessities of economic efficiency, energy savings, safety, protection of the environment and urbanistic interets in view of extencing and modernizing major transport routes linking the European countries and peripheral regions;

3. Growth in the number of movements of vehicles and pollation and congestion of highly frequented traffic links should be reduced, by introducing and applying strategies for developing intermodal and combined transport using techniques integrating road and rail transport, inland navigation, maritime and air transport and also progessively taking into account external costs;

4. The protection of the environment, the rational use of energy, the safety of transport and the improvement of working conditions should be achieved to the best possible extent by appropriate standards and complementary measures and by the priority systems;

5. A free European air transport market and a performant air traffic control system should be achieved and the freedom of international shipping be maintained, with sufficient guarantees for safety, equitable labour conditions and avoidence of pollution;

6. The use of telecommunications and telematics in transport should be promoted.

B.

all European cooperation

in the field of transport

should be put into practice

by MEANS of

1. Coordinated urgent measures to be taken by all those concerned in order to improve the traffic situation on the main international axes, in particular by providing facilities for combined transport and high speed rail systems, notably taking into account the needs in Central and Eastern Europe as well as in the peripherial and the mountain regions; the necessary financial means should be rapidly provided also using, within available ressources, the techniques of financial enegineering available to the Communities, intergovernmental and private financing bodies, amongst which the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development;

2. Continning discussions of these issues, open to all European countries, organiseu pragmatically by the European institutions and organizations involved acting closely together within the fields of their competence and without creating new institutions;

3. Assembling and evaluating, at the appropriate (technical) level, of existing policies and measures for organising and influencing transport markets in view of their aptitude

a) to lead to an optimum efficiency of the transport system, e. g. by stimulating the cooperation of different modes of transport and harmozing technical and administrative rules,

b) to minimize undesirable effects of traffic,

c) to make transport data, forecasts and research findings comparable and to improve their exchange;

exploring also the possibilities for the working out or further development of all European agreements on the conditions for international transport and eased border crossing, and possibly elaborating adequate proposals;

4. Assembling and where necessary refining existing knowledge and schemes in the sphere of all European transport infrastructure and further development of existing agreements in this spere with a view to

a) identifying existing bottlenecks and missing links,

b) indicating the most important major transport routes linking the European countries and regions to be considered for improvement and modernisation,

c) making suggestions for funding implementation of the transport infrastructure plan, establishing the cost of funding the said transport routes;

 

DECLARES

that

A.

an all-European Transport Policy

should pursue the following

OBJECTIVES

1. An efficient all-European transport system should be developped pursuant to the principles of market economy and fair competition by means of in integrated European transport concept which is well adapted to the objectives of social, environmental and energy policies as well as to safety requirements and which is liberated from unneccessary restrictions, like certain load conditions, or certain technical and administrative barriers;

2. An adequate European transport infrastructure network plan which takes into account existing European wide agreements and goes bevond purely national conceptions as well as a timetable for the achlevement of the necessary projects should be agreed on the pasis of standards that take into account the necessities of economic efficiency, energy savings, safety, protection of the environment and urbanistic interests in view of extending and modernizing major transport routes linking the European countries and peripheral regions;

3. Growth in the number of movements of vehicles and pollution and congestion of highly frequented traffic links should be reduced, by introducing and applying strategies for developing intermodal and combined transport using techniques integrating road and rail transport, inland navigation, maritime and air transport and also progessively taking into account external costs;

4. The protection of the environment, the rational use of energy, the safety of transport and the improvement of working conditions hould be achieved to the best possible extent by appropriate standards and complementary measures and by the priority development of infrastructures for low-emission transport systems;

5. A free European air transport market and a performant air traffic control system should be achieved and the freedom of international shipping be maintained, with sufficient quarantees for safety, equitable labour conditions and avoidence of pollution;

6. The use of telecommunications and telematics in transport should be promoted.

B.

all European cooperation

in the Field of transport

should be put into practice

by MEANS of

1. Coordinated urgent measures to be taken by all those concerned in order to improve the traffic situation on the main international axes, in particular by providing facilities for combined transport and high speed rail systems, notably taking into account the needs in Central and Eastern Europe as well as in the peripherial and the mountain regions; the necesary financial means should be rapidly provided also using, within available ressources, the techniques of financial engineering available to the Communities, intergovernmental and private financing bodies, amongst which the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development;

2. Cintinuing discussions of these issues, open to all European countries, organised pragmatically by the European institutions and organizations involved acting closely together within the fields of their competence and without creating new institutions;

3. Assembling and evaluating, at the appropriate (technical) level, of existing policies and masures for organising and influencing transport markets in view of their aptitude

a) to lead to an optimum efficiency of the transport system, e. g. by stimulating the cooperation of different modes of transport and harmozing technical and administrative rules,

b) to minimize undesirable effects of traffic,

c) to make transport data, forecasts and research findings comparable and to improve their exchange;

exploring also the possibilities for the working out or further development of all European agreements on the conditions for international transport and eased border crossing, and possibly elaborating adequate proposals;

4. Assembling and where necessary refining existing knowledge and schemes in the sphere of all European transport infrastructure and further development of existing agreements in this spere with a view to

a) identifying existing bottlenecks and missing links,

b) indicating the most important major transport routes linking the European countries and regions to be considered for improvement and modernisation,

c) making suggestions for funding implementation of the transport infrastructure plan, establishing the cost of funding the said transport routes;

C.

to ensure effective

FOLLOW UP,

the competent bodies

should take the necessary steps

in order to

1. Forward this declaration to Governments and Parliaments of EEC and EFTAmember States, of the countries of Central and Eastern Europe and of all other European States, to the Conference on Security and Cooperation in Europe to be convened in Marca 1992 in Helsinki, to the European Parliament, the Council, the Commission and the Economic and Social Committee of the European Communities, the United Nations Economic Commission for Europe, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the European Conference of Ministers of Transport, the Central Commission for the Rhine navigation, the Danube Commission, the European Civil Aviation Conference, Eurocontrol, the International Civil Aviation Organisation, International Maritime Organisation, United Nations Conference on Trade and Development, the European Investment Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the World Bank and all other organisations invited to attend this conference;

2. Assess in due time the achievements of European Transport policy and Conveme at an appropriate stage, a second all-European Transport Conference with a view to promoting further initiatives for all-European cooperation in transport.

 

EVROPSKÁ DOPRAVNÍ KONFERENCE

organizovaná

Evropským Parlamentem

a Komisí Evropských společenství

(ve spolupráci s předsednictvem Rady ministrů Evropských společenství, Evropskou konferencí ministrů dopravy, Evropskou konferencí pro civilní letectví a Hospodářskou komisí OSN pro Evropu)

29. - 31. října 1991 v Praze

Pražská deklarace k celoevropské dopravní politice, 31. října 1991

Zástupci vlád a parlamentů evropských států, Evropských společenství a mezinárodních organizací s působností v oblasti dopravy a nevládních organizací, kteří se sešli u příležitosti Evropské konference o dopravě v Praze ve dnech 29. až 31. října 1991,

- berouce v úvahu "Pařížskou chartu pro novou Evropu", podepsanou 21. listopadu 1990 u příležitosti vrcholné schůzky Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě,

- ve snaze formálně a konkrétně uplatnit toto nové přání týkající se celoevropské spolupráce na základě vzájemného respektování, s cílem vytvořit předpoklady ke snížení napětí a nerovnováhy v mezinárodním společenství,

- berouce v úvahu existující mezinárodní dohody a usnesení v oblasti dopravy a rovněž činnosti vykonávané v současné době Hospodářskou komisí OSN pro Evropu, Evropskou konferencí ministrů dopravy, Rýnskou komisí, Dunajskou komisí, Evropskou konferencí civilního letectví, organizací Eurocontrol, Mezinárodní námořní organizací, Konferencí OSN pro obchod a rozvoj a dalších mezinárodních organizací s působností v oblasti dopravy,

- berouce v úvahu důležitou roli Evropských společenství v procesu evropské integrace mimo jiné zaváděním vnitřního trhu v oblasti dopravy,

- s ohledem na vývoj v jiných evropských státech a skutečnost, že je třeba dosáhnout srovnatelný vývoj v různých částech Evropy, aby se zabránilo neshodám a rozporům,

- berouce v úvahu diskusi u příležitosti zasedání Evropské Rady dne 25. a 26. června 1990 v Dablinu a 14. a 15. prosince 1990 v Římě o Memorandu nizozemské vlády nazvaném "Dopravní politika v Evropě",

- berouce v úvahu prohlášení přijaté dne 11.září 1991 v Budapešti o evropských vnitrozemských vodních cestách a dopravě,

- berouce v úvahu závěry Evropského parlamentu a příslušných zpráv jeho výboru pro dopravu a turistiku o společné dopravní politice s ohledem na zavádění vnitřního trhu, o rozvoji dopravní infrastruktury v Evropském společenství, o vztazích mezi Evropským společenstvím a zeměmi Evropského společenství volného obchodu a k zemím střední a východní Evropy v oblasti dopravní politiky, o dopravě a životním prostředí a o kombinované dopravě,

- s přesvědčením, že výkonný, bezpečný a ekologicky nezávadný dopravní systém přispěje ke zlepšení kvality životního prostředí v Evropě,

- berouce v úvahu nutnost obnovy infrastruktur a přestavby dopravní oblasti v zemích střední a východní Evropy a rovněž nutnost opatření zaměřených na lepší integraci evropských zemí, které se z ekonomického pohledu nacházejí v rozvoji, rovněž vzhledem ke skutečnosti, že je žádoucí, aby se Evropské společenství a všechny dotčené země podílely na koordinovaných nebo společných akcích,

- znepokojeni dramatickým vývojem, který by mohl vést k těžké krizi a případnému zhroucení evropských dopravních systémů, jako např. nezdůvodnitelný počet obětí při dopravních nehodách, rostoucí negativní vlivy dopravy na životní prostředí a lidské zdraví, zvyšující se přeplnění dopravních cest, klesající investice do infrastruktury v různých částech Evropy a některé dopravní prognózy, podle nichž je předpovídán všeobecný nárůst dopravy na příštích 10 let všeobecně o 40 % a na osách východ - západ o 1000 %,


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP