Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Prosím pani poslankyňu Petrovú, aby zaujala
miesto v lavici, eventuálne aby aspoň nerušila
tých, ktorí v lavici už miesto majú.
Hlasujeme o tlači 1468, strana 14 a 15. Strana 15 alternatíva
2, zrušujúca ustanovenie. Vláda navrhuje alternatívu
1, hlasujeme o alternatíve 2.
Kto súhlasí s alternatívou 2, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasování: 19.26)
(SN 0, SL 1)
Opakujem predchádzajúce hlasovanie bolo zmätkové.
Opakujem hlasovanie. Kto súhlasí s alternatívou
2, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasování: 19.26)
(SN-ČR 0, SN-SR 4, SL 0)
Kto je proti?
(SN-ČR 20, SN-SR 7, SL 21)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN-ČR 26, SN-SR 35, SL 63)
Ďakujem. Snemovňa národov - Česká
republika: nula, dvadsať, dvadsaťšesť. Snemovňa
národov - Slovenská republika: štyri, sedem,
tridsaťpäť. Snemovňa ľudu: nula, dvadsaťjeden,
šesťdesiattri.
Návrh bol odmietnutý. Znamená to, že
platí alternatíva 2.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Další pozměňovací návrh
je poslance Hladíka, který navrhuje v § 5 odst.
1 slova "mají v tuzemsku evidované bydliště"
nahradit slovy "mají státní příslušnost
ČSFR". V tisku 1468 podle návrhu SNR jsme právě
tuto část změnili z bydliště
na trvalý pobyt. Čili dnes ta část
zní: "Devizoví tuzemci jsou fyzické
osoby, které mají v tuzemsku trvalý pobyt,
a právnické osoby, které mají v tuzemsku
své sídlo."
Poněvadž toto je součástí formulace,
tak teď je potřeba rozhodnout, jestli tuto předlohu
bychom na základě pozměňovacího
návrhu zase nezměnili na to, že by tam bylo
"mají státní příslušnost
ČSFR".
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ide o fyzické osoby, ktoré majú štátnu
príslušnosť ČSFR. To je pozmeňujúci
návrh pána poslanca Hladíka, o tom budeme
hlasovať. Keď bude odmietnutý, platí zatiaľ
to znenie, ktoré je v tlači 1468. Pán spravodajca,
odporúčate alebo nie?
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Vláda nedoporučuje, zpravodajové také
ne.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Prosím, usaďte sa, budeme hlasovať. Kto súhlasí
s pozmeňujúcim návrhom pána poslanca
Hladíka, ako tu zaznel, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo!
(Hlasování: 19.29)
(SN-ČR 8, SN-SR 6, SL 16)
Kto je proti?
(SN-ČR 2, SN-SR 5, SL 8)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN-ČR 36, SN-SR 33, SL 62)
Ďakujem. Snemovňa národov - Česká
republika: osem, dva, tridsaťšesť. Snemovňa
národov - Slovenská republika: šesť, päť,
tridsaťtri. Snemovňa ľudu: šestnásť,
osem, šesťdesiatdva.
Návrh pána poslanca Hladíka bol zamietnutý.
V platnosti zostáva znenie v tlači 1468.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Poslanec Hladík, § 14 odst. 1 vypustit písmena
a) a b), a § 14 odst. 1 vypustit slova "právnická
osoba".
Protože to nemáte, zkusím objasnit, o co jde.
Paragraf 14 odst. 1 vypustit a) a b) znamená - já
to přečtu: "Devizový tuzemec, právnická
osoba, se může bez devizového povolení
smluvně zavázat k peněžitému
plnění vůči devizovému cizozemci,
může-li ke splnění závazku použít
své peněžní prostředky s výjimkou
a) nákup nemovitostí v zahraničí b)
nákup zahraničních cenných papírů."
To je to, co poslanec Hladík chce vypustit a zůstalo
by jen přijetí peněžního úvěru
od devizového cizozemce.
Vláda ani zpravodajové nedoporučují.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
To je jasné, § 14, nové znenie ods. 1.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Já jsem to vlastně rozdělil na dvě
části. Pan předsedající se
ovšem musí zeptat poslance Hladíka, jestli
to chce rozdělit, protože to tak docela spolu nesouvisí.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Budeme teda hlasovať o odrážke a) zvlášť
a odrážke b). Pán poslanec Hladík, ako
si to prajete, zvlášť, alebo spoločne?
(Společně.)
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Měl bych vysvětlit, že pokud jde o § 14
odst. 1, vypustíme-li slova "právnická
osoba", podstatně se tím rozšiřuje
působnost, neboť devizový tuzemec v §
14 je právnická osoba. Kdybychom slova "právnická
osoba" vypustili, zbývá tam jen devizový
tuzemec, čili je tam pak právnická i fyzická
osoba. Toto by se všechno vztahovalo na ty dvě věci.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Je to jasné, páni poslanci? Áno, je to jasné.
Samozrejme v prípade prijatia námetu pána
poslanca Hladíka by sa musel legislatívno-technicky
upraviť aj bod c), ktorý by sa ako bod c) prečiarkol
a veta by pokračovala "s výnimkou" atď.
Poslanec SN J. Hladík: Já navrhuji hlasovat
zvláště o § 1 a) a 1 b) vypuštění
společně a vypuštění právnickým
osobám jako druhé hlasování.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Tomu dosť dobre nerozumiem.
(Zpravodaj se radí s předsedajícím.)
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Bude to § 14 odst. 1 vypustit písmeno a) a b), čili
by se z tisku vypustilo "nákup nemovitostí
v zahraničí a nákup zahraničních
cenných papírů".
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ospravedlňujem sa, ja nemám takto zoradený
súbor pozmeňujúcich návrhov ako vy,
pán poslanec. Snáď to nebolo rozmnožené
pre všetkých alebo áno? Buhužiaľ,
som to nedostal, takže sa orientujem len podľa svojich
zápisov. Navrhujem, aby sme chvíľu počkali,
než mi prinesú súbor pozmeňujúcich
návrhov, pretože aspoň ja musím presne
vedieť, o čo ide.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Mohu se pokusit to vysvětlit, abychom to naprosto všichni
pochopili. Nyní se hlasuje o změně v §
14, kde poslanec Hladík chce vypustit písm. a) a
b). Přečtu, co § 14 říká
a upozorním na písmena a) a b). Paragraf 14 zní:
Devizový tuzemec, právnická osoba, se může
bez devizového povolení smluvně zavázat
k peněžitému plnění vůči
devizovému cizozemci, může-li ke splnění
tohoto závazku použít své peněžní
prostředky s výjimkou (výjimky jsou tři,
z toho dvě chce poslanec Hladík dát pryč).
Navrhuje vypustit "nákup nemovitostí v zahraničí
a nákup zahraničních cenných papírů".
Zbylo by tam jen přijetí peněžního
úvěru od devizového cizozemce.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Potiaľ je to úplne jasné. Nie je mi jasné,
čo chce rozdeliť pán poslanec Hladík.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Poslanec Hladík chce rozdělit, aby v § 14 nebylo
"devizový tuzemec, právnická osoba",
ale aby tam bylo jen "devizový tuzemec", čili
aby se to vztahovalo jak na právnickou tak na fyzickou
osobu. To je druhá část, o které by
se mělo hlasovat.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Bolo to takto predložené? Bolo. Takže budeme
najskôr hlasovať o eliminácii tých dvoch
bodov a) a b) spoločne a potom v druhom hlasovaní
budeme rozhodovať o právnickej a fyzickej osobe. Prosím,
usaďte sa.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Vláda ani zpravodajové nedoporučují.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Kto súhlasí s návrhom pána poslanca
Hladíka, ktorý ho podal v mene svojho kolegu pána
poslanca Senjuka (ide o vypustenie bodov a) a b) z § 14 ods.
1), nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasování: 19.36)
(SN-ČR 8, SN-SR 4, SL 6)
Kto je proti?
(SN-ČR 4, SN-SL 2, SL 12)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN-ČR 34, SN-SR 36, SL 70)
V českej časti Snemovne národov: osem pre,
štyri proti, tridsaťštyri sa zdržalo. V slovenskej
časti Snemovne národov: štyri pre, dva proti,
tridsaťšesť sa zdržalo. V Snemovni ľudu:
šesť pre, dvanásť proti, sedemdesiat sa
zdržalo.
Návrh bol zamietnutý.
Teraz rozhodneme o tom istom paragrafe a odseku, či tam
má byť "devízový tuzemec právnická
a fyzická osoba alebo právnická osoba".
(Šum v sále, zpravodaj něco namítá.)
Devízový tuzemec bez špecifikácie, že
ide o právnickú osobu, teda vypustiť slová
"právnická osoba". Hlási sa pán
poslanec Skalický.
Poslanec SL J. Skalický: Pane předsedající,
návrh nemá smysl, protože celý ten úsek,
celá část od § 9 až po § 14
upravuje záležitosti devizových tuzemců
- právnických osob, čili by neměla
vůbec smysl slova "právnická osoba"
vypouštět. Já navrhuji, aby to pan poslanec
Hladík stáhnul.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Pán poslanec Hladík, čo si o tom myslíte?
Sťahujete svoj návrh? (Poslanec Hladík svůj
návrh stahuje.) Ďakujem. Nemusíme teda o tom
hlasovať.
Pre potreby spravodajcov a predsedajúceho sme museli dať
vyrobiť aspoň dva exempláre súboru pozmeňujúcich
návrhov. Je divné, že až do tejto chvíle
to nebolo rozmnožené. Mali sme jeden a polhodinovú
prestávku.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Další návrh podal opět poslanec Hladík,
a to k § 16. Vy to v tisku nemáte. Já vám
to přečtu ze zákona. Poslanec Hladík
chce v § 16 odst. 1 doplnit slova "pokud se nejedná
o prostředky určené k úhradě
pohledávek devizových cizozemců".
Zkusím vám přečíst, jak zní
§ 16. (Rozruch v sále.)
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Musím konštatovať, že sa pokazila kopírka,
tak pred sebou ten súbor pozmeňujúcich návrhov
nemám. Je to škoda, že sa spravodajcovia nepostarali
o to, aby sme tento materiál dostali do lavíc. Musíme
ich za to kritizovať. Spravodajcovia to musia dať k
dispozícii tomu, kto sa postará o technické
zabezpečenie veci, nedali. Poďme ďalej.
Společný zpravodaj výborů SN B. Hlavička:
Jako poslední je návrh poslance Hladíka -
§ 25 vypustit. § 25 je na str.9 tisku 1468, kde je omezení:
"Devizový cizozemec může nabýt
vlastnické právo k nemovitostem v České
a Slovenské Federativní Republice pouze..."
a teď je vymezeno, kde může nabývat. Poslanec
Hladík chce tento paragraf celý vypustit, čímž
by nastala liberalizace možnosti koupení a získání
majetku v České a Slovenské Federativní
Republice. Předkladatel nesouhlasí. Zpravodaj nechává
na rozhodnutí sněmovny.
Společný zpravodaj výborů SL J. Wagner:
Já též nesouhlasím.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Budeme hlasovať o pozmeňujúcom návrhu
pánov poslancov Hladíka a Senjuka - tlač
1468 strana 9 § 25. Ide o vypustenie § 25. S faktickou
poznámkou sa hlási poslanec Zán.
Poslanec SL J. Zán: Ja vám prečítam
z pôvodného zákona znenie § 25.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ale to nie je potrebné.
Poslanec SL J. Zán: Ale to objasňuje danú
skutočnosť. "Devízový cudzozemec
môže nadobudnúť vlastnícke právo
k nemovitostiam v ČSFR, len pokiaľ tak stanoví
zvláštny zákon, alebo dedením."
Je tu odvolanie na zákon 403, 427 alebo dedenie.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Áno. Tento návrh v tlači 1468 je oveľa
širší než pôvodný návrh
v Zbierke zákonov 528 a má odseky a) až g).
Tie všetky chcú páni poslanci zrušiť.
Budeme o tomto návrhu hlasovať. Kto súhlasí
s týmto pozmeňujúcim návrhom, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasování: 19.44)
(SN-ČR 10, SN-SR 7, SL 8)
Kto je proti?
(SN-ČR 5, SN-SR 9, SL 15)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN-ČR 32, SN-SR 29, SL 65)
Návrh bol zamietnutý v obidvoch snemovniach. Prosím,
pokračujme.
Společný zpravodaj výborů SL J. Wagner:
Pan poslanec Skalický navrhuje změnu v § 17
a doporučuje toto: V § 17 odst. první, čtvrtý
a pátý zvýšit částku 5
000 na 15 000 a v návaznosti na to v § 17 vypustit
odst. 6. Domnívám se, že pokud by se akceptovala
tato změna, je potřeba ještě totéž
učinit v § 27 odst.1 písm. b). Domnívám
se, že jde o jednu a tutéž věc v obou
případech a domnívám se proto, že
je možno hlasovat najednou o změně v §
17 i § 27, jestli s tím bude pan poslanec Skalický
souhlasit.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Pán poslanec Skalický, máte slovo.
Poslanec SN J. Skalický: Změna číslovky
5 000 na 15 000 v § 27 odst.1 písm. b), to byla součást
mého pozměňovacího návrhu.
Jenom upozorňuji, že o vypuštění
odstavce 6 by se mělo hlasovat zvlášť.
Toto hlasování by ovšem bylo nesmyslné
v případě, že by nebyl přijat
první návrh.
Společný zpravodaj výborů SL J. Wagner:
Vláda tento návrh nedoporučuje, zpravodajové
ponechávají na uvážení sněmovnám.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Tak ešte raz nám, prosím, zopakujte, o čom
budeme hlasovať.
Společný zpravodaj výborů SL J. Wagner:
Budeme hlasovat o § 17 odst. 1, 4 a 5 - částku
5 000 změnit
na 15 000 a v návaznosti na to § 27 odst. 1 písm.
b) - zde zvýšit rovněž z 5 000 na 15 000.
O té změně o vypuštění
odstavce 6 musíme hlasovat samostatně. Dnes hlasujeme
o těch částkách z 5 na 15 v §
17 a v § 27.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Budeme teraz hlasovať o pozmeňujúcom návrhu
pána poslanca Skalického, ako nám ho tu vysvetlil
pán poslanec Wagner.
Kto s týmto návrhom súhlasí, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasování: 19.47)
(SN-ČR 15, SN-SR 10, SL 21)
Kto je proti?
(SN-ČR 5, SN-SR 0, SL 4)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN-ČR 30, SN-SR 38, SL 64)
Návrh bol zamietnutý v obidvoch snemovniach.
Tým sú vyriešené pozmeňujúce
návrhy pána poslanca Skalického a síce
vyriešené negatívne.
Myslím, že môžeme pristúpiť
k hlasovaniu o zákone ako celku, ako je obsiahnutý
v tlači 1468, ktorý je návrhom výborov
pre plán a rozpočet na uznesenie snemovne k návrhu
zákona, ktorým sa mení a dopĺňa
devízový zákon č. 528/1990 Zb. - tlač
1398.
Žiadam poslancov, ktorí sú mimo rokovacej siene,
aby sa vrátili na svoje miesta, aby sme mohli o návrhu
hlasovať.
Znova opakujem, že pri hlasovaní o tomto zákone
platí zákaz majorizácie.
Vážení kolegovia, hlboko sa vám ospravedlňujem.
Dodatočnou previerkou som zistil, že v tomto prípade
zákaz majorizácie neplatí. My sme hlasovali
o pozmeňujúcich návrhoch podľa zákazu
majorizácie. Nemyslím si však, že by bol
taký prípad, keby bol pozmeňujúci
návrh zamietnutý z dôvodu zákazu majorizácie.
Keď má niekto o tom pochybnosti, prosím, dám
hlasovať znovu o celej sade pozmeňujúcich návrhov,
aby to bolo korektné. Aby sme neboli obvinení z
nekorektnosti a ja z manipulácie, som nútený
nechať znovu hlasovať o pozmeňujúcich
návrhoch, akokoľvek je mi to ľúto.
Vyhlasujem celé predchádzajúce hlasovanie
o pozmeňujúcich návrhoch za zmätkové.