Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánu poslancovi Malinovi a otváram
rozpravu, do ktorej sú prihlásení poslanci
Sochor, Prokop, Hubálek, Suchánek a Ondrejkovič.
Ako prvý vystúpi v rozprave pán poslanec
Sochor, pripraví sa pán poslanec Prokop.
Poslanec SN V. Sochor: Vážený pane předsedající,
vážené kolegyně, vážení
kolegové, vážený pane ministře,
telekomunikace jsou významným a životně
důležitým sektorem pro hospodářství
každé země. Jak jsou potřebné,
si uvědomujeme nejintenzívněji ve chvíli,
kdy jsou jejich služby nedostupné. Podobné
zkušenosti má asi každý z nás.
Zákon č. 110/64 Sb. je již překonaný,
obsahuje ustanovení poplatná době vzniku
a vzhledem k probíhající hospodářské
reformě je jeho novelizace objektivně nutná.
Vztah mezi hospodářskou reformou a telekomunikacemi
je vzájemný. Pro rozvoj tržního hospodářství
je budování fungující telekomunikační
infrastruktury nezbytností. A pro rozvoj telekomunikačních
služeb je nezbytné ekonomické prostředí,
jež vytváří zdroje. Závislost
úspěchů ekonomické reformy na telekomunikačních
službách je natolik triviální, že
se ani nepokouším vás zdržovat příklady.
Stručně zkusím vysvětlit, proč
si myslím, že předložený návrh
novely zákona o telekomunikacích není tím,
který nás přivede k rozkvětu telekomunikačních
služeb, ani tím, který nás přiblíží
k evropským standardům.
Evropské společenství věnovalo v rámci
programu FARE několik miliónů ECU na neinvestiční
pomoc rozvoji československých telekomunikací.
Jedním ze zahájených programů je zpracování
komplexní studie nejvhodnější struktury
sektorů telekomunikací, metod regulace a tarifní
politiky. Studie byla zahájena začátkem letošního
roku a bude pravděpodobně probíhat víc
než 6 měsíců. S vysokou pravděpodobností
však přinese výsledky, které budou vycházet
z postupů využitých v telekomunikačně
vyspělých státech v době, kdy byly
na srovnatelném stupni. Základem by měla
být podrobná analýza stavů telekomunikačního
sektoru ČSFR a použití principů kodifikovaných
pro Evropská společenství.
Ve chvíli, kdy práce na studii Evropských
společenství začíná, však
dostáváme do ruky návrh novely telekomunikačního
zákona, který již výsledek předjímá
a vytváří legislativní předpoklady
k zavedení konkurenčního prostředí
pro vybírání rozinek, tedy nerovné
soutěže, ve svých důsledcích
ekonomicky zničující celý telekomunikační
sektor.
Pro telekomunikace byl vypracován ve spolupráci
se Světovou bankou, Evropskou investiční
bankou a Evropskou bankou pro rekonstrukci a rozvoj telekomunikační
projekt, k jehož financování bude využito
půjček těchto bank. Jako celek je projekt
samofinancovatelný a umožní dosáhnout
ČSFR evropské úrovně. Tento projekt
by byl pravděpodobně zmařen se všemi
z toho vyplývajícími důsledky. Odstrašujícím
příkladem je Polsko, kde po schválení
obdobné novely dochází k rozpadu telekomunikační
infrastruktury a k nemožnosti zajistit investiční
rozvoj.
Novela neobsahuje žádné kontrolní mechanismy,
všechna zásadní rozhodnutí i ve své
podstatě ekonomická rozhodnutí svěřuje
do rukou státním úředníkům
federálního ministerstva spojů.
Sektor telekomunikací se všude ve světě
vyznačuje omezenou hospodářskou soutěží,
pro kterou je řada objektivních důvodů.
Z nich nejvýznamnější je zásada
poskytovat obyvatelům státu základní
telefonní služby za rovných podmínek.
Proto je také používána zásada
regulace chování telekomunikačních
subjektů v prostředí neúplně
fungujících tržních principů.
O regulaci, struktuře regulačních orgánů
a nutnosti dát celou problematiku pod veřejnou kontrolu
se však v novele neříká nic.
V kontextu zásadních závad novely snad ani
nemá smysl zdůvodňovat vady dílčí.
Protože ani vzhledem k časovému postupu privatizačního
procesu není nutné přijmout novelu nyní,
navrhuji, aby návrh byl stažen z pořadu 21.
schůze do doby zpracování studie programu
FARE.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec, tento návrh
bol zaradený do programu na základe uznesenia Federálneho
zhromaždenia. Vy myslíte, že by sme o tom mali
opäť hlasovať? Hlasovali sme už o tom, že
sa návrh zaradí do programu. Výsledok bol
kladný. So všetkými nedostatkami, ktoré
tam sú. Výbory odporúčajú,
spravodajcovia odporúčajú a vy myslíte,
že by sme mali hlasovať o stiahnutí návrhu?
Poslanec SN V. Sochor: Navrhuji hlasovat ne o stažení,
ale o přesunutí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Parlament prijal tento bod do svojho programu. Nie
je to pozmeňujúci návrh, ale procedurálny
návrh, ktorý dávate.
Poslanec SN V. Sochor: Na základě zkušeností
mne zástupci uživatelů upozornili na to, že
může dojít v průběhu doby, než
bude zpracován projekt FARE, který je financován
ze zahraničí, k situaci, kdy v rámci privatizace
dojde k odloupnutí těch dobrých záležitostí,
to je například městských sítí,
a nebude zajištěno pokrytí sítí
vesnic a okolí měst. Tady spoje upozorňují,
že po zkušenostech v Polsku by mohlo dojít k
této velmi nepříjemné situaci a že
není žádné nebezpečí z
prodlení, když se rozhodne až po zpracování
studie.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec, Federálne zhromaždenie
znova zaradilo do programu tento bod. S pripomienkou sa hlási
pán poslanec Dostál.
Poslanec SN P. Dostál: Pane předsedající,
chtěl bych, abyste vzal na vědomí, že
to není proti jednacímu řádu. Na této
schůzi jsme vyloučili body, které byly na
začátku schůze přijaty a na základě
poslaneckých návrhů vyřazeny.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ešte sa hlási poslanec Suchánek.
Poslanec SN J. Suchánek: Domnívám se, že
jako o procedurálním návrhu o tom není
možno hlasovat, protože to bylo na pořad zařazeno
a na základě argumentů, které přednesl
kolega Sochor může nanejvýš navrhnout
nepřijetí zákona, nikoli jeho stažení
z programu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: O slovo sa hlási pán minister Ehrenberger.
Má faktickú pripomienku.
Ministr spojů ČSFR E. Ehrenberger: Vážení
poslanci a vážené poslankyne! To je skutočne
príspevok, ktorý sa nezakladá absolútne
na žiadnych racionálnych alebo pravdivých faktoch.
Nechcem sa tvrdo vyjadrovať, aby som to nazval demagógiou.
To, na čo tu bolo upozornené, že ide o štúdiu
a projekty, ktoré sa pripravujú v rámci FARE,
absolútne nesúvisí s touto novelou. Všetky
štúdie reštrukturalizácie a jej príprava
je proces, ktorý je nevyhnutný tak, ako bol nevyhnutný
v okolitých krajinách. Novela zákona otvára
predpoklady pre liberalizáciu, pre demopolizáciu
spojov, pre to, aby sa vytvorilo konkurenčné prostredie.
Pokiaľ tu padla zmienka, že práve toto ohrozí
financovanie týchto projektov alebo že ich to nejakým
spôsobom naruší, myslím, že je tomu
práve naopak. Tým, že sa spojové organizácie
alebo právne osoby začnú chovať podnikateľskejšie,
budú sa tvoriť väčšie príjmy,
budú k dispozícii väčšie zdroje.
Pre mňa je neprijateľná táto argumentácia
a zrejme vychádza z nedostatočnej informovanosti
užívateľov. Neviem, koho si mám predstaviť
pod užívateľom. To je skutočne neprijateľné.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Fakt je, že Federálne zhromaždenie
z rôznych dôvodov neprerokuje niekoľko bodov,
ktoré si schválilo do programu. Pán poslanec
Sochor tu predniesol návrh. V súvislosti s novými
skutočnosťami, ktoré zistil, považuje
za vhodné, aby sa zaradený návrh neprerokovával.
Ide o procedurálny návrh, mal by som o ňom
nechať hlasovať. Ja tak urobím okamžite,
akonáhle budú snemovne schopné sa uznášať.
Súčasne to využijem k tomu, aby som požiadal
snemovne, aby súhlasili s tým, že sa to bude
prerokovávať, aj keď uznesenie gesčných
výborov nebolo predložené 48 hodín pred
otvorením rokovania, to znamená, aby schválili
skrátenie lehoty. Prosím poslancov, aby sa dostavili
do sály k hlasovaniu. S faktickou poznámkou sa hlási
pán poslanec Sochor.
Poslanec SN V. Sochor: Pane předsedající,
vy jste říkal, že by tady byla možná
alternativa neschválit zákon, ovšem já
myslím, že by to byla pro tento zákon hrozná
škoda. (Předsedající místopředseda
FS J. Stank: To som ja nepovedal.) Nebo tady pan dr. Suchánek.
Jestliže zákon neschválíme, dostane
se na pořad až za 6 měsíců. Z
vyjádření zpravodajů jsme slyšeli,
že Česká národní rada ani Slovenská
národní rada nedaly jednoznačné stanovisko
a že by skutečně byla škoda, pokud by
zákon neprošel a byl odmítnut, čekal
by na nové projednávání asi 6 měsíců.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, slovo má pán poslanec Roubal.
Poslanec SN M. Roubal: Ja by som sa chcel vyjadriť len k
tomu, že Česká národná rada a
Slovenská národná rada nedali jednoznačné
stanoviská. Pri prerokovávaní iných
zákonov sa nevyjadrujú národné rady
ako celok. Informoval som vás o stanoviskách jednotlivých
výborov Českej národnej rady a Slovenskej
národnej rady. Ústavnoprávne výbory
sa vyjadrili tak, ako sa vyjadrili, hospodársky výbor,
výbor pre obchod a služby a národohospodársky
výbor Českej národnej rady s tým súhlasili.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Prosím poslancov, aby sa dostavili
k hlasovaniu o procedurálnom návrhu, ktorý
predniesol pán poslanec Sochor. S technickou poznámkou
sa hlási pán poslanec Prokop.
Poslanec SN M. Prokop: Pane předsedající,
já se nepamatuji, že bychom někdy hlasovali
o stažení bodu z programu během jeho projednávání.
Návrh zákona byl přednesen navrhovatelem,
odezněly zprávy zpravodajů. Uprostřed
debaty přece není možné bod stáhnout.
Něco takového nemá precedens.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: To je pravda. Pán poslanec Prokop má
pravdu. S technickou poznámkou sa hlási pán
poslanec Magyar.
Poslanec SL F. Magyar: Podobný prípad bol, keď
som ja navrhol, aby sme stiahli z rokovania zákon o civilnej
službe a bol som veľmi tvrdo odmietnutý. Pokladal
by som to priam za krivdu proti mojej osobe, keby sa teraz postupovalo
iným spôsobom
(Smích v sále.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, správne, vážené
kolegyne a kolegovia, ešte stále nie sme uznášaniaschopní
v Snemovni ľudu.
Vážení kolegovia, pán poslanec Sochor
tu navrhol, aby sme stiahli z programu 21. spoločnej schôdze
tento návrh zákona, ktorý je už vlastne
prerokovávaný, a bola otvorená rozprava.
Snažili sme sa vysvetliť celú situáciu.
Vidíte, že názory sú také, že
zrejme by tento postup bol v rozpore s Rokovacím poriadkom,
pretože Federálne zhromaždenie už rozhodlo
o zaradení tohto bodu do programu a tento bod sa už
začal prerokovávať.
Nechám teraz hlasovať len o tom, či súhlasíte
s tým (nakoľko ide o naliehavý návrh),
aby bolo prijaté uznesenie, že aj keď nebola
dodržaná 48-hodinová lehota. Súhlasia
snemovne, aby bol tento bod prerokovávaný? Táto
lehota k predloženiu návrhu uznesenia dodržaná
nebola.
(Hlasování: 15.46)
Kto je pre to, aby bol prerokovávaný tento bod programu,
aj keď táto lehota nebola dodržaná, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (SN 75, SL
58)
Kto je proti? (SN 9, SL 2)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 7, SL 16)
V Snemovni národov sedemdesiatpäť pre, deväť
proti, sedem sa zdržalo, tri nehlasovali. V Snemovni ľudu
päťdesiatosem pre, dvaja proti, šestnásť
sa zdržalo, dvaja nehlasovali.
Návrh bol prijatý.
Môžeme teda pokračovať v rozprave. Pán
poslanec Sochor bol prvým, kto v rozprave vystúpil
a týmto hlasovaním bola daná odpoveď
na jeho návrh. Ako ďalší vystúpi
pán poslanec Prokop, pripraví sa pán poslanec
Hubálek.
Poslanec SN M. Prokop: Vážený pane předsedající,
vážené kolegyně a kolegové, přes
všechno, co tady bylo proneseno a přes to, co se nyní
kolem tohoto zákona dělo, se domnívám,
že tento odborný spor se netýká do té
míry merita věci, tudíž novely zákona,
která je podle mého názoru do značné
míry pokrokem a krokem vpřed. Proto si dovolím
říci ještě několik poznámek
k návrhu zákona (tisk 1393), tedy k návrhu
hospodářských výborů. Považuji
za nutné přednést dva pozměňovací
návrhy.
Pan ministr Ehrenberger se ve svém úvodním
slově zmínil (předsedající
vyzývá přítomné ke klidu) o
tom, že v § 1 odst. 2 je jednoznačná formulace,
která praví, že stát má výhradní
právo zřizovat a provozovat, a nyní jsou
tam tři písmena co všechno má stát
výhradní právo zřizovat a provozovat.
Původní návrh zákona, který
vláda předložila (tisk 1276) v § 1 odst.
2 používal poněkud jinou dikci. Tam se říkalo,
že výhradním právem státu je
rozhodovat o zřizování a provozování
těch tří činností, které
jsou uvedeny pod písmeny a), b) a c). Domnívám
se, že tato formulace je výstižnější
zejména ve vztahu k již zmíněnému
§ 21, o kterém se pan ministr již zmínil.
Paragraf 21 na straně 13 (tisk 1393) v odstavci 3 totiž
praví, že federální ministerstvo spojů
rozhoduje o udělování oprávnění
ke zřízení a provozování vymezených
částí jednotné telekomunikační
sítě atd.
Ke smyslu tohoto ustanovení § 21 se mi zdá
stávající dikce § 1 odst. 2 v jakési
kontradikci, protože jestliže stát má
výhradní právo zřizovat a provozovat,
a pak se v § 21 hovoří o tom, že rozhoduje
o udělování oprávnění
někomu jinému, není to podle mého
názoru v souladu.
Proto navrhuji nové znění § 1 odst.
2, a to v tomto znění: "Stát má
výhradní právo rozhodovat o zřizování
a provozování", a teď pod písmeny
a), b), c) v jazykově přizpůsobených
tvarech, čili přenosových cest atd., zařízení
atd., vysílacích, radiových zařízení,
rozhlasových, televizních atd. Čili to je
můj první pozměňovací návrh.
Domnívám se, že to lépe vystihuje tu
demonopolizaci, o kterou vlastně v novelizaci jde.
Mým druhým pozměňovacím návrhem
je v § 21 odst. 3 písm. e), kde se hovoří
o tom, že federální ministerstvo spojů
rozhoduje o přidělování kmitočtů
a kmitočtových pásem k provádění
výkonů státního (tam je také
tisková chyba) státního dozoru nad jejich
dodržováním. Domnívám se, že
by měl být tento text doplněn ještě
tímto textem: "a to ve spolupráci s orgány
udělujícími licence pro vysílání"
s odkazem číslo 6 na § 12 odst. 2 zákona
č. 468/1991 Sb., o rozhlasovém a televizním
vysílání, kde se totiž praví,
že "rozhodnutí o udělení licence
na vysílání se vydává v dohodě
s příslušným správním
orgánem spojů o přidělení kmitočtů
a dalších technických podmínkách
vysílání..." atd.
Čili abychom učinili tomuto zákonu zadost
a v jiném zákoně federálnímu
ministerstvu spojů to právo neudělovali bez
spolupráce s těmito orgány, navrhuji ještě
takto upravit § 21 odst. 3 písm. e) tisku 1393 s tím,
že pochopitelně jestliže tento odkaz na zákon
o rozhlasovém a televizním vysílání
bude mít číslo 6, tak se přečíslují
další odkazy, které tam dál ještě
jsou. To je všechno, děkuji za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Prokopovi. Prosím
pána poslanca Hubálka o vystúpenie v rozprave.
Pripraví sa poslanec Suchánek.
Poslanec SL B. Hubálek: Pane předsedající,
dámy a pánové, předkládám
několik pozměňovacích návrhů
k tisku 1393 a k zákonu č. 110/1964 Sb. k §
17.
V § 6 odst. 1 za slova "bez povolení" vložit
text "ale po předchozím souhlasu vlastníka
nemovitosti nebo po předchozím rozhodnutí
soudu". Za dvojtečkou na konci vloženého
textu následuje text podle tisku 1393.
Druhý pozměňovací návrh. V
§ 12 odst. 1 úvodní větu doplnit tak,
že dvojtečka na jejím konci se nahradí
čárkou a za ní se pokračuje těmito
slovy: "po předchozím souhlasu vlastníka
nemovitosti nebo po předchozím rozhodnutí
soudu:" Za dvojtečkou na konci přidaného
textu následuje znění tisku 1393.
V § 17 odst. 3 vypustit slova "uživateli"
a "uživatele". V § 17 odst. 4 vypustit slovo
"uživatelé".
V § 17 odst. 5 první větu formulovat takto:
"Pro stavbu venkovních přijímacích
rozhlasových a televizních antén a jejich
svodů, pokud jsou dodrženy technické normy,
popř. jiné obecné technické předpisy,
pokud toto zařízení nekřižuje
pozemní komunikace nebo vedení, není třeba
stavebního povolení, ale je třeba předchozího
souhlasu vlastníka nemovitosti nebo předchozího
rozhodnutí soudu."
V § 17 odst. 5 vypustit druhou větu, tedy vypustit
tento text: "Vlastníka (správce) nemovitosti
je třeba o zamýšlené stavbě antény
včas vyrozumět."
Zdůvodnění: Navržené úpravy
mají za cíl zohlednit práva vlastníků
nemovitostí. Myslím, že bychom se měli
vžít do situace, kdy někdo by chtěl
na našem pozemku něco budovat. Pak má budovat
s rozmyslem, v předstihu požádat vlastníka,
a pokud by to škodilo obecnému zájmu, je na
místě, aby subjektivní dojem vlastníka
byl napraven soudním rozhodnutím. To se týká
prvních pozměňovacích návrhů,
které se vztahují na tisk 1393.
V § 17, který tisk 1393 nezohledňuje, se potom
převádí právo rozhodování
ne na uživatele, ale na vlastníka nemovitosti, právo
rozhodovat k tomu zřizování. Z toho důvodu
potom je nadbytečná druhá věta v odst.
5 § 17, která by se hodila vypustit. Děkuji
za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Hubálkovi. Teraz prosím
pána kolegu Suchánka, aby sa ujal slova v rozprave
a pripraví sa poslanec Ondrejkovič.
Poslanec SL J. Suchánek: Vážený pane
předsedající, dámy a pánové,
v zájmu liberalizace a jak se domnívám, i
celkového zlepšení telekomunikačních
služeb, dovoluji si vám předložit následující
pozměňovací návrhy k tisku 1393.
Za prvé k § 4 odst. 1. Za první větu
vložit větu:
"Fyzické a právnické osoby, kterým
bylo uděleno povolení podle odst. 2 § 4, provádějí
připojení zařízení schváleného
k připojení k jednotné telekomunikační
síti ke koncovému bodu jednotné telekomunikační
sítě. Fyzické a právnické osoby
ohlásí takové připojení příslušné
organizaci spojů." Pak pokračovat - způsob
atd.
Zdůvodnění: Dosud prováděná
kontrola ze strany Státní inspekce spojů
je jen formální a zbytečně zatěžuje
jednak pracovníky uvedené instituce, jednak provádějící
osoby a instituce. Dále je nutno zabránit státním
organizacím spojů, v jejichž chování
vůči konkurenci, ale i dodavatelům se výrazně
projevují prvky monopolního a byrokratického
chování, zneužívat jejich monopolního
postavení vůči nestátní nebo
soukromé konkurenci.
Můj druhý pozměňovací návrh
je k § 6 odst. 3, a sice v první větě
za slovo "uživatele" vložit slova "nebo
uživatelů".
Zdůvodnění je toto: Při zachování
původní formulace by organizace spojů např.
musely povolovat provozní síť mezi dvěma
sousedy, kteří se rozhodli zřídit
si mezi sebou telefonní propojení.
Konečně třetí pozměňovací
návrh také k § 6, vložit mezi odst. 4
a 5 nový odstavec 5: "Povolení podle tohoto
zákona není třeba ke zřízení
a provozování telekomunikační služby
provozované s pomocí telekomunikačního
zařízení řádně (v souladu
s tímto zákonem) připojeného v koncovém
bodu telekomunikační sítě, pokud tyto
telekomunikační služby jsou poskytovány
osobou právnickou nebo fyzickou, která tyto služby
neposkytuje za účelem dosažení zisku,
ani přímo či nepřímo nezprostředkovává
jejich použití další osobě, jež
by mohla poskytovat telekomunikační služby
za účelem dosažení zisku." Původní
odstavec 5 označit jako odstavec 6.
Takovéto dobrovolné telekomunikační
sítě jsou již ve světě běžné
a námitka neslučitelnosti s ustanoveními
ITU zde neobstojí, neboť se jedná pouze o sémantický
spor ohledně výkladu povahy veřejných
služeb a ani v Evropě, ani v USA tyto sítě
o licenci nežádají, jen si nechají připojit
homologizovaný model k síti.
Dámy a pánové, věřím,
že v zájmu dobré věci tento návrh,
jakož i celou novelu zákona, podpoříte.
Děkuji.