Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Interpelácie dnes nie sú
na programe. Ešte pán poslanec Vild.
Poslanec SN J. Vild: Chtěl jsem k tomu ještě
poznamenat, že potřebujeme mít i my odpověď
na tu interpelaci, abychom o tom potom mohli jednat.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Plénum dalo pozmeňovací
návrh, nemôžem vás nechať interpelovať.
Pýtam sa na tlač 1215 - interpelácia poslancov
Zemana, Fišeru, Dostála, Janstu zo Snemovne národov.
Tlačou 1128 interpelovali pána podpredsedu vlády.
Sú prítomní? (Ne.) Obidve snemovne berú
odpoveď na interpeláciu na vedomie.
Ďalšia tlač je 1216 - interpelácia poslanca
Janstu, SŠ. Pán poslanec Jansta tu nie je, Snemovňa
ľudu berie odpoveď na vedomie.
Tým sa skončili odpovede na interpelácie
na pána podpredsedu vlády a ministra zahraničných
vecí J. Dienstbiera.
Teraz prejdeme na odpovede pána ministra dopravy ČSFR
Nezvala.
Tlač 1223 - interpelácia poslanca Gandaloviča
zo Snemovne národov bola ústna. Pán poslanec
Gandalovič tu nie je, Snemovňa národov berie
odpoveď na vedomie.
Ďalej tlač 1243, znovu interpelácia poslanca
Gandaloviča. Interpeloval tlačou 1155. Snemovňa
národov berie na vedomie.
Ďalšia odpoveď na interpeláciu - tlač
1316. Interpelácia poslankyne Adrianovej zo Snemovne národov
bola ústna. Prosím, pani poslankyňa.
Poslankyně SN M. Adrianová: Ďakujem pekne,
som spokojná a ďakujem aj federálnej vláde
za podporu.
Vďaka tomu bola dnes schválená novelizácia
zákona č. 374. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem pekne. Snemovňa národov
berie na vedomie.
Tlač 1350 - znova interpelácia poslanca Gandaloviča.
Snemovňa národov berie na vedomie.
Interpelácia poslanca Mlynárika bola ústna
a odpoveď bola v tlači 1351. Pán poslanec Mlynárik
tu nie je, Snemovňa národov berie interpeláciu
na vedomie.
Tlač 1352 - interpelácia podaná poslancom
Veverkom, SŠ a poslancom Kontrom zo SN. Interpelovali tlačou
1246. Je niektorý z nich prítomný? Nie je.
Obidve snemovne berú odpoveď na vedomie.
Tlač 1353 - interpelácia poslanca Brůžka
zo Snemovne národov. (Poslanec SN Z. Brůžek:
Souhlasím.) Súhlas. Snemovňa národov
berie na vedomie.
Tlač 1354 - interpelácia poslanca Horníka
bola ústna. Pán poslanec Horník tu nie je.
Snemovňa národov berie odpoveď pána
ministra Nezvala na vedomie. Tým sme skončili odpovede
na interpelácie pána ministra Nezvala.
Prejdeme k interpeláciám ministra - predsedu federálneho
výboru pre životné prostredie Vavrouška.
Tlač 1169 - interpelácia poslanca Humla zo SŠ,
tlač 1109. Pán poslanec Huml tu nie je. Navrhujem,
aby Snemovňa národov zobrala odpoveď na vedomie.
Tlač 1172 - interpelácia podaná poslancami
obidvoch snemovní, tlač 1110. Pýtam sa, či
sú poslanci prítomní. Nemám to tu
vypísané. Nikto nemá námietky. Navrhujem,
aby obidve snemovne zobrali odpoveď na vedomie.
Tlač 1174 - interpelácia podaná poslancami
Musílkom, Šolcom, Valtrom, Čejkovou a Žaludom.
Sú uvedení poslanci prítomní? Nie
sú. Navrhujem, aby obidve snemovne zobrali odpoveď
na vedomie.
Tlač 1355 - interpelácia poslanca Zlochu zo Snemovne
národov bola ústna. Pán poslanec Zlocha je
prítomný? Prosím, pán poslanec, máte
slovo.
Poslanec SN J. Zlocha: Vážený pán predsedajúci,
s odpoveďou pána ministra Vavrouška na otázky,
ktoré som položil v interpelácii, nie som spokojný.
Otázky sa týkali používania nepresných
alebo nesprávnych údajov pánom ministrom
v súvislosti so sústavou vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros.
Pri podaní interpelácie mi išlo o to, a ide
mi o to aj dnes, aby zodpovední činitelia vychádzali
vo svojich oficiálnych aj neoficiálnych vystúpeniach
z reálnych skutočností, aby nepoužívali
neoverené údaje, ktoré pletú verejnosť,
zavádzajú neistotu a zbytočné napätie,
ktoré potom niektoré osoby alebo organizácie
účelovo zneužívajú.
V odpovedi na prvú otázku v bode 2 je výmer
trvale zabratej lesnej pôdy 2680 hektárov a poľnohospodárskej
pôdy 2127 hektárov, čo je spolu 4807 hektárov.
To je síce viac ako 40 km2, ako o tom viackrát hovoril
pán minister Vavroušek, ale nie je to 40 km2 najúrodnejšej
pôdy.
Len pre zaujímavosť: Zo zabratej poľnohospodárskej
pôdy patrí do bonity I a II, čo je najúrodnejšia
pôda, len 569 hektárov, do bonity III, IV a V 1341
hektárov. Ale v tejto výmere je aj 47 hektárov
lúk a 246 hektárov pasienkov. Pôda bola zničená,
ale v zmysle predpisov bola humusovaná vrstva odobraná
na zlepšenie pôdnych podmienok na viac ako 1000 ha.
Humusom sa pokryli vonkajšie plochy zdrží, prívodného
kanálu a humus sa použil aj na iné účely
podľa požiadaviek miestnych poľnohospodárskych
organizácií.
Nie je teda správne tvrdenie pána ministra, že
tam je 40 km2 totálne zničenej krajiny a že
ďalšie desiatky km2 celého územia boli
veľmi zásadným spôsobom zmenené.
Toto tvrdenie použil pán minister aj pri svojom rokovaní
v maďarskom parlamente, keď rokoval o ďalšom
postupe na sústave vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros.
Neuspokojila ma ani odpoveď na druhú otázku,
v ktorej som mal výhrady proti spochybňovaniu kvality
vybudovaných vodných diel a strašeniu dôsledkami
zemetrasenia. V odpovedi pán minister Vavroušek uvádza,
že myslel len na vodné dielo Nagymaros. V maďarskom
parlamente však povedal, že celé dielo je stavané
v seizmicko najaktívnejšej oblasti Československa.
Aj keby som mu uveril, nemôžem súhlasiť
s jeho odôvodnením. Prečo? Pretože prípadným
zemetrasením s epicentrom v Komárne by bolo vodné
dielo Nagymaros ohrozené menej, než vodné dielo
Gabčíkovo. To je vzdialené od Komárna
viac ako 50 km, ale Gabčíkovo asi 40 km. Pán
minister nehovoril o tom, že seizmické územia
boli vyhodnotené odborníkmi a boli zohľadnené
v technických parametroch jednotlivých objektov
na 8. stupeň zemetrasenia a aj po prípadnom epicentre
v Komárne, mieste, kde by k zemetraseniu došlo, sa
postupne všetkými smermi intenzita zemetrasenia zmenšuje.
Potom sa nemôžeme čudovať, že táto
hrozba je zneužívaná na strašenie ľudí
a využívaná ako argument proti dokončeniu
sústavy Gabčíkovo-Nagymaros. Konečne,
neraz sme o tom mohli počuť aj tu v parlamente.
To možno povedať aj o pochybnostiach o kvalite objektov.
Vo vyjadrení miestnych obyvateľov chýbajú
konkrétne údaje. Keď niekto premiestnil a použil
na iný účel (vo väčšine
prípadov na súkromný) niekoľko miešačiek
betónovej zmesi alebo niekoľko nákladných
áut iného materiálu, to ešte nie je
dôkaz nekvality objektov, prípadne takého
porušenia technologickej disciplíny, ktoré
by mohlo mať katastrofálne dôsledky.
Za vhodnejšiu formu, za normálny postup, ako to minister
Vavroušek uvádza v odpovedi, by som považoval
preverenie kvality diela odborným orgánom. Orgány
štátnej správy v tejto oblasti však za
viac ako dva roky v tejto oblasti neurobili nič. Ich vysokí
predstavitelia, myslím tým ministrov, o pochybnostiach
hovorili, a to nie raz. Vadí mi dnes používanie
neoverených údajov, ktoré sa potom účelovo
zneužívajú. Rovnako tak mi vadí, že
si nevieme priznať chybu a nájsť spôsob
jej nápravy. So spôsobom odpovede na interpeláciu
vyslovujem nespokojnosť.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Túto odpoveď presúvame
na 22. spoločnú schôdzu, pretože to musíme
prerokovať za účasti ministra Vavrouška.
Tým sme skončili odpoveď pána ministra
Vavrouška na interpelácie a ešte tu máme
pána ministra Langoša. Nie je tu, ale odpovede prečítam.
Pokiaľ nebudete spokojní, presunieme to tiež
na 22. spoločnú schôdzu.
Tlač 1238 - interpelácia poslanca Hubálka,
ktorý interpeloval, tlač 1165. (Poslanec SL B. Hubálek:
Jsem spokojen.) Snemovňa ľudu berie na vedomie.
Tlač 1240 - interpelácia poslanca Wágnera
bola ústna. Poslanec Wágner tu nie je. Navrhujem,
aby sme zobrali odpoveď na vedomie.
Tlač 1269 - interpelácia viacerých poslancov.
Bola to plošná interpelácia. Poslanci sa nehlásia.
Navrhujem, aby snemovne zobrali odpoveď na vedomie.
Tým sme skončili odpovede na interpelácie
aj dnešné rokovanie. Prerušujem rokovanie 21.
spoločnej schôdze. Ešte sa hlási poslanec
Magyar.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 316, SN
č. 498, SL č. 2482)
Poslanec SL F. Magyar: Prepáčte, ale na zadnej strane
materiálu mám ešte odpovede generálneho
prokurátora Gašparoviča. Pýtam sa, či
to presunieme na 22. spoločnú schôdzu.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Bez toho, aby som to oznámil, preradil
som túto záležitosť na 22. spoločnú
schôdzu.
Poslanec SL F. Magyar: Poslanec Kováč tu nadhodil,
že ide o požiadavky ľudí, ktorí boli
zavlečení do ZSSR a ešte stále tam sú.
Myslím si, že k tomu by sme mali zaujať stanovisko.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Môžeme požiadať snemovne,
aby k tomu zaujali stanovisko alebo nejakým uznesením
to odsúhlasiť. Hlási sa pani poslankyňa
Sahligerová.
Poslankyně SL E. Sahligerová: Dovoľujem si
tlmočiť stanovisko z dnešného prvého
zasadnutia dohodovacieho výboru k ústavnému
zákonu, ktorým sa mení a doplňuje
zákon č. 143/68 Zb. V závere dnešného
zasadnutia bola žiadosť voči klubom, pretože
v dohodovacej komisii nie sú zastúpené všetky
kluby. Dohodovací výbor žiada zástupcov
jednotlivých politických klubov, aby do piatka do
rána odovzdali svoje stanovisko k tomuto návrhu
zákona s tým, aby zvažovali alternatívu
prípadného vypustenia časti textu, a to "základnými
energetickými zdrojmi" a časti "omamnými
a ľudskému zdraviu nebezpečnými látkami".
Komisia žiada, aby sa kluby vyjadrili do piatka do rána.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. 21. spoločná
schôdza snemovní bude pokračovať vo štvrtok
12. marca o 9.00 hodine v tejto zasadacej miestnosti. Na programe
budú tieto body:
- dokončenie Správy vlády ČSFR o plnení
štátneho rozpočtu federácie a súhrne
štátnych rozpočtov za prvý až štvrtý
štvrťrok 1991, tlač 1296 a návrh Snemovne
ľudu a Snemovne národov, tlač 1359 a návrh
uznesenia Snemovne ľudu a Snemovne národov, predložený
poslaneckým klubom časti Demokratickej aliancie,
tlač 1395,
- vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu ČSFR na vyslovenie
súhlasu Dohoda medzi ČSFR a Dánskym kráľovstvom
o podpore a vzájomnej ochrane investícií,
podpísaná v Prahe 6. 3. 1991, Dohoda medzi ČSFR
a Holandským kráľovstvom o podpore a vzájomnej
ochrane investícií, podpísaná v Prahe
dňa 29. 4. 1991, Dohoda medzi ČSFR a Kráľovstvom
Nórska o vzájomnej podpore a ochrane investícií,
podpísaná v Oslo 21. 5. 1991 a Dohoda medzi vládou
ČSFR a vládou Gréckej republiky o podpore
a vzájomnej ochrane investícií, podpísaná
v Prahe 3. 6. 1991, tlač 1210,
- vládny návrh o sústave daní, tlač
842 a návrh na uznesenie Snemovne ľudu a Snemovne
národov, tlač 1390,
- vládny návrh zákona, ktorým sa mení
a doplňuje zákon č. 110 z roku 1964 Zb.,
o telekomunikáciách, tlač 1276, návrh
na uznesenie Snemovne ľudu a Snemovne národov, tlač
1393,
- vládny návrh zákona o plate a odmene za
pracovnú pohotovosť, tlač 1309 a návrh
na uznesenie Snemovne ľudu a Snemovne národov, tlač
1389,
- informácia ministra hospodárstva ČSFR Dlouhého
k uzneseniu Snemovne národov číslo 339 zo
dňa 2. 10. 1991 k problematike poľnohospodárstva,
tlač 1009 A a návrh Snemovne ľudu a Snemovne
národov, tlač 1203 A,
- bude znova prerokúvaný návrh zákona
o platových pomeroch sudcov Najvyššieho súdu
ČSFR, sudcov a justičných čakateľov
vojenských súdov, tlač 1280, a návrh
na uznesenie Snemovne ľudu a Snemovne národov, tlač
1325.
To je program na zajtrajšok. Ešte mám jedno oznámenie:
Klub KDH sa zíde v miestnosti číslo 214.
Ďakujem. Prajem vám dobrý večer. Ešte
technická poznámka, pán poslanec.
(Hlas z pléna: Zaujímalo by ma, či bude a
kedy bude zaradený zákon o majetkovej reštitúcii
cirkvi?)
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Mám tu len program na zajtra. Je
to na programe 21. spoločnej schôdze. Myslím,
že je to zaradené, takže to bu§ de asi v
piatok. Ďakujem. Týmto prerušujem schôdzu.
˙