Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Schneiderovi, s faktickou
poznámkou sa hlási pán poslanec Kučera.
Poslanec SL P. Kučera: Pane předsedající,
já mám jenom dvě faktické poznámky
k předřečníkovi, protože zde
jde o určitý omyl, který se vleče
celou diskusí kolem volebního zákona. Myslím,
že většina poslanců si to uvědomuje.
Přesto opakuji - volební systém v Německu
není kombinovaný volební systém, je
to poměrný volební systém se zvláštním
systémem preferencí. To znamená, že
se počítají - polovina obvodů se obsazuje
sice přímou volbou, polovina obvodů z druhého
skrutinia - nicméně počítají
se pro strany pouze hlasy, z toho se vychází, které
jsou odevzdány pro zemské kandidátky politických
stran. A podle toho se obsazují potom přímé
mandáty přednostně. Je to tedy systém
preferencí, není to kombinovaný systém,
není to tedy kombinace poměrného a většinového.
Ani prezidentův návrh nebyl ve své podstatě
většinový volební systém a naše
návrhy směřovaly potom k tomu, aby byl uveden
do podoby, která se blížila velice, to připouštíme,
německému systému, který se osvědčil.
A potom k otázce preferencí. V této záležitosti
bych chtěl upozornit na to, že jestliže 11 kandidátů
bývalého Občanského fóra bylo
pomocí preferencí přesunuto ze svého
pořadí v zadních místech kandidátky
do čela kandidátek a bylo zvoleno do Federálního
shromáždění, potom při uplatnění
zde navrhované tříprocentní klauzule
by byly kompletně, opakuji kompletně obsazeny tímto
způsobem kandidátky Občanského fóra.
To znamená, voliči by svými hlasy kompletně
obsadili celé kandidátky Občanského
fóra a byly bohaté. Je to tedy preference, která
je velice výrazná.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Hlási sa pán poslanec
Schneider.
Poslanec SL J. Schneider: Pan kolega Kučera má jistě
pravdu v tom, že mne terminologicky upřesnil. Nicméně
podstata mé argumentace byla v tom, že na rozdíl
od Spolkové republiky Německo, kde volič
předem ví, jak jeho hlasu bude použito, podle
prezidentova návrhu to vědět nemůže
a podle toho se tedy zachovává schizofrenně.
To byla podstata mého návrhu, mé argumentace.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ďakujem. Budeme pokračovať
v rozprave. V diskusii ďalej vystúpi pán poslanec
Olej, ktorý je súčasne posledným písomne
prihláseným.
Poslanec SN J. Olej: Vážené kolegyne, vážené
kolegyne. Budem veľmi stručný. Ako poslanci
sme mali možnosť zúčastňovať
sa prípravy predloženého návrhu zákona.
V rámci jeho prípravy sme uplatnili niektoré
pripomienky, ktoré boli buď zapracované alebo
v súčasnej diskusii odozneli ako pozmeňujúce
návrhy. O tom, aký model by bol najvýhodnejší,
či väčšinový alebo systém
pomerného zastúpenia si myslím, že nie
je už potrebné sa navzájom presvedčovať.
Súhlasím s poslancom pánom Világim,
ktorý povedal, že je to vec politického rozhodnutia.
Mám naopak pozmeňujúci návrh k §
22, prípadne k § 29 predloženej predlohy. Čoho
sa vlastne týka? Týka sa jedného, povedal
by som dosť neuralgického bodu, bodu, ktorý
niekedy mohol spochybniť regulérnosť volieb.
Je to otázka úpravy hlasovacích lístkov
už doma a prípadné vplyvy na voličov
zvonku ešte predtým, než vstúpia do volebnej
miestnosti. Aby sme tieto negatíva odstránili a
súčasne, aby sme aj potvrdili skutočnosť
že chceme naozaj v zákone upraviť túto
regulérnosť do maximálnej podoby, bolo by vhodné,
aby tieto lístky dostával priamo volič vo
volebnej miestnosti, a aby ich vo volebnej miestnosti priamo upravoval.
Zmení to určitú prax. Možno to predĺži
čas kedy sa volič musí zdržiavať
vo volebnej miestnosti. Zvýši to nároky na
prácu volebných komisií. Myslím, že
však stojí za to popremýšľať
o tomto návrhu. Verím, že ho aj podporíte.
Pokiaľ by ste ho chceli podporiť, potom predkladám
konkrétny návrh v tom zmysle, že by sa z §
22 ods. 3 vypustili slová (hovorí sa tam o tom,
že hlasovacie lístky zašle predseda krajskej
volebnej komisie starostom obcí, ktorí zabezpečia
aby hlasovacie lístky boli doručené) "všetkým
voličom, najneskôr 3 dni pred dňom volieb,
ako aj....." a ponechať len "v deň všetkým
okrskovým volebným komisiám." Teda,
aby tieto lístky boli doručené starostami
volebným komisiám v deň, kedy sa konajú
voľby.
Nasledujúco potom by sa upravil § 29 ods. 2, kde namiesto
tretej vety, v ktorej sa hovorí o tom, že volebná
komisia môže dodať chýbajúce lístky
škrtané alebo inak upravované lístky,
by bolo, že volič upravuje volebný lístok
vo volebnej miestnosti.
Pokiaľ by neprešiel tento návrh, potom predkladám
druhý, ale je to podmienené neschválením
toho prvého návrhu - aby v § 29 ods. 2 za druhú
vetu sa doplnila veta: Volič upravuje volebný lístok
vo volebnej miestnosti. Následne by sa potom upravila štvrtá
veta: Na jeho vyžiadanie mu okrsková komisia vymení
tieto lístky, pokiaľ by boli škrtané alebo
inak upravované, alebo keď ich volič nemá.
To je jeden pozmeňujúci návrh.
Je zrejmé, že problematika volebných obvodov,
ich zostavovanie tiež nie je vecou len administratívnou,
ale politickou. Domnievame sa, že by bolo treba zachovať
status quo vo volebných obvodoch tak, ako to bolo v predchádzajúcich
voľbách. Keď si vezmeme štruktúru
volebných obvodov akou navrhuje slovenská vláda,
myslíme si, že je skutočne vhodné ponechať
pôvodné volebné kraje. Teda uplatniť
alternatívu 1 v prílohe 1. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Olejovi. Ďalej sa prihlásil
do rozpravy poslanec Gandalovič. Udeľujem mu slovo.
Poslanec SN P. Gandalovič: Vážený pane
předsedající, vážení kolegové
a kolegyně, hlásím se k tématu, které
už bylo několikrát diskutováno, a to
jsou preferenční hlasy. Domnívám se,
že možná mnohým z nás trochu unikla
matematická konstrukce, která oproti původnímu
návrhu v tisku, který v současné chvíli
projednáváme, se radikálně změnila.
Jestliže v původní podobě byla podmínka,
že minimálně 10 % voličů musí
využít práva přednostního hlasu
a z těchto přednostních hlasů musí
být 30 % pro daného kandidáta, nyní
se podmínka zásadně změnila. Je tam
3 % z celkových hlasů pro danou politickou stranu
ve volebním kraji.
Rád bych upozornil na situaci, která nyní
nastává. A sice, voliči daného volebního
kraje pro danou politickou stranu vlastně srovnají,
dovolím si říci, že skoro určitě
srovnají (v podstatě s jistotou využije vždy
více než 3 % preferenčních hlasů
pro daného kandidáta) kandidátku nikoli podle
oblíbenosti poslanců v daném volebním
kraji, ale podle naprosto nesrovnatelných kritérií
jako je např. volební geometrie jednotlivých
volebních okrsků, demografická charakteristika
jednotlivých krajů, okresů apod.
Domnívám se, že v tomto okamžiku v podstatě
ztrácí pořadí na kandidátce
jakýkoli smysl. Už tady přede mnou o tom hovořil
kolega Világi. Nejsem samozřejmě zastáncem
nějakého rigidního stranického přístupu,
jak se tady hovořilo o stranických sekretariátech
apod. Domnívám se však, jestliže použijeme
jednoduchou matematickou konstrukci, že dejme tomu v desetimandátovém
obvodu použijí voliči pro svého poslance
v daném okrese preferenční hlasy, nastává
situace, kdy se vlastně těchto deset mandátů
rozdělí po deseti procentech.
Domnívám se, právě proto, aby se uplatnila
preference pro jakousi osobnost nadokresního krajového
charakteru, měla by být hranice nikoli tři
procenta, ale minimálně deset procent. Vypadá
to jako velká změna oproti tomu, co máme
na stole, ale jestliže si ještě jednou přečtete
ten původní volební zákon a původní
návrh poslanecké skupiny, samozřejmě
uvidíte, že i v tomto případě
deset procent je snížení z 30 % na 10 %.
Dávám pozměňovací návrh,
aby druhá věta § 43 zněla: Mandát
obdrží nejprve ten z kandidátů, který
získal počet preferenčních hlasů,
jež činí nejméně 10 % z celkového
počtu platných hlasů odevzdaných pro
politickou stranu v rámci volebního kraje. Děkuji
za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Gandalovičovi. Bol
posledným z písomne prihlásených do
rpzpravy. Chce sa ešte niekto prihlásiť do rozpravy?
Pán poslanec Mornár.
Poslanec SL P. Mornár: Vážený pán
predsedajúci, vážené kolegyne a kolegovia,
nebudem dlho hovoriť. Chcem zdôrazniť jednu vec.
Malá poznámku ku kolegovi Világimu a kolegovi
Sokolovi. Poznal som jedného pána, ktorý
pri podobných príležitostiach hovoril: "Povedali
ste to pekne, ale aj tak vám neverím...".
Uvedomme si prosím vás, že v našej spoločnosti
je pomerne veľa starých a prestarlých ľudí.
Pred dvoma rokmi absolvovali prvé slobodné voľby.
Pokiaľ značne zmeníme systém alebo ho
premeníme na taký, ktorý bude týmto
ľuďom cudzí, a bude veľmi vzdialený
od toho predchádzajúceho, dosiahneme toho, že
účasť na voľbách predovšetkým
týchto starších bude menšia. Už aj
z toho dôvodu, že to pre nich bude značne komplikované.
Veľmi vás prosím, berme to do úvahy
pri hodnotením pozmeňujúcich návrhov.
Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Ďalej sa prihlásil s pozmeňujúcim
návrhom alebo s vystúpením poslanec Konečný.
Poslanec SL P. Konečný: Mám jen jeden velmi
drobný pozměňovací návrh. V
§ 44 odst. 2, místo číslovky 12 hodin
po ukončení prvního skrutinia odevzdají
členové atd. jejímu předsedovi kandidátní
listiny pro druhé skrutinium, časovou lhůtu
zvýšit na 24 hodin.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: V rozprave vystúpila tiež pani poslankyňa
Sándorová. Predložila návrh na nové
varianty usporiadania volebných krajov. Vysvetlila zmysel,
obsah a chápanie tohto pozmeňujúceho návrhu.
Prišla so mnou konzultovať, či toto rozdelenie
tu má prečítať, aby urobila zadosť
Rokovaciemu poriadku. Domnievam sa, že to čítať
nemusí. (Ten nezáživný text, kde budú
jednotlivé mestá, pošty obyvateľov atď.)
Pokiaľ by však niekto mal taký názor,
že by to mala prečítať, tak prosím,
aby to vyjadril.(Nikdo nemá tento názor.)
Pani poslankyňa to samozrejme písomne predloží.
Zajtra to všetci dostaneme. Ide len teraz o to, či
to má ešte čítať, keď vysvetlila
podstatu tohto návrhu. Myslím, že teda nie.
Hlási sa ešte pán poslanec Benda.
Poslanec SL V. Benda: Já se jenom chci ujistit v podobné věci. Já jsem ve své úvodní řeči za navrhovatele přednesl tři návrhy, které chápeme jako drobné pozměňovací návrhy. Samozřejmě jsem je odevzdal písemně zpravodajům. Předpokládám, že je nemusím znova sněmovně opakovat, že stačí, že byly předneseny v úvodní řeči.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pýtam sa, chce ešte niekto vystúpiť
v rozprave k tejto otázke? Viem, pani poslankyňa
Samková, že chcete vystúpiť aj v inej
veci. Pýtam sa, či chcete vystúpiť s
pozmeňujúcimi návrhmi?
Poslankyně SN K. Samková: Ano.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím, samozrejme.
Poslankyně SN K. Samková: Já bych se chtěla
vrátit k části původní varianty
II poslaneckého návrhu, a to k té části,
která se týkala možnosti korespondenčního
hlasování, a chtěla bych se zároveň
vás zeptat, pane předsedající, jestli
je opět nutné číst všechny návrhy,
které se dotýkají této problematiky,
nebo jestli je možno vzít tento návrh en bloc
a podat návrhy v písemné formě zpravodajům.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Charakterizujte ho prosím, pani poslankyňa.
Poslankyně SN K. Samková: Jedná se o návrh,
kterým by bylo možno volit korespondenčně,
to znamená zasláním volebních lístků
a volebního průkazu s tím, že oprávněný
volič by hlasoval tím, že zašle svoji
volbu v zalepené obálce zpátky příslušné
volební komisi tak, jak je to popsáno velice přesně
v alternativě II.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Myslím, že návrh je svojou podstatou
jasný. Praje si niekto, aby bol ešte bližšie
objasnený? Pani poslankyňa ho predloží
v zmysle § 24 zákona o rokovacom poriadku písomne.
Pán poslanec Benčík.
Poslanec SL M. Benčík: Vážený
pán predsedajúci, myslím, že s vaším
postupom, ktorý ste tu povolili môžeme rokovanie
skomplikovať. S predchádzajúcimi poslancami,
s postupom súhlasím, pretože pani Sándorová
a pán poslanec Benda skutočne predniesli zmysel
svojich predlôh. Ide len o písomné doplnenie
a predloženie. V prípade pani Samkovej sa situácia
podstatne líši a podľa môjho názoru
je aj v rozpore s Rokovacím poriadkom. My môžeme
hlasovať len o tom, čo je tu prednesené v rámci
rozpravy a nestačí keď niekto povie, že
tak, ako je to v druhej časti. Poznamenávam, že
druhá čsť nie je súčasťou
nášho rokovania. Tu sme odmietli ešte v ústavnoprávnom
výbore.
Čiže, ak povolíte tento postup, tak sa to,
čo sa v ústavnoprávnych výboroch nepovažovalo
za vhodné prerokovať, dostane, ani by sme vedeli,
o čom vlasne budeme hlasovať.
Odporúčam preto, ak chce niekto návrh prednieť,
v danom prípade aj pani Samková, nech ho prednesie
komplexne. Ja viem, že je to časová strata,
ale nedá sa nič robiť. Takýmto výkladom
by sme porušovali Rokovací poriadok.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ja myslím, pani poslankyňa Samková,
že tento návrh z hľadiska eventuálnej
ďalšej aplikácie takéhoto postupu by mohol
byť aj nevhodne využívaný. Prosím,
aby ste predniesla svoj návrh kompletne.
Ja som vychádzal z toho, že keď som pripustil
takúto možnosť, že už v niektorom z
textov či v poslaneckom alebo v prezidentovom návrhu,
tento spôsob je popísaný a že pani poslankyňa
sa na neho odvolá.
Poslankyně SN K. Samková: Děkuji vám,
pane předsedající. Samozřejmě
je tomu tak. Jedná se v podstatě o to, že v
alternativě II, která byla ústavně
právními výbory odmítnuta, jsou přesně
popsána a vypracovaná kritéria, vypracované
paragrafy. Ráda bych to přednesla s výhradou,
že patřičné odkazy na paragrafy bude
nutno zřejmě upravit v návaznosti na znění
námi projednávaného zákona.
Jestliže si tedy vezmete stranu 4 návrhu, tisku 1074,
jedná se mi o bod, který je uveden pod bodem 10,
kde se v odst. 2 praví: Občané, kteří
nejsou hlášeni k trvalému pobytu na území
České a Slovenské Federativní Republiky,
budou zapsáni do seznamu voličů v obci, kterou
si zvolí. Tito občané požádají
o zápis do seznamu voličů prostřednictvím
federálního ministerstva vnitra. V žádosti
se uvede: a) jméno a příjmení včetně
příjmení dřívějšího,
b) datum a místo narození, c) číslo
platného cestovního československého
dokladu, c) název obce, ve které chtějí
volit, a okresu, v němž tato obec leží,
e) adresa, na kterou má být zaslán voličský
průkaz, hlasovací lístky a úřední
obálky. U žádosti se připojuje fotokopie
prvé a druhé strany platného československého
cestovního dokladu. Žádost musí být
doručena federálnímu ministerstvu vnitra
nejpozději 70 dní přede dnem voleb. Federální
ministerstvo vnitra ověří v centrálním
registru, zda občan není hlášen k trvalému
pobytu na území České a Slovenské
Federativní Republiky. V případě,
že zjistí místo trvalého pobytu na území
ČSFR, zašle do 15 dnů žádost do
tohoto místa. Jinak žádost zašle v uvedené
lhůtě do obce, kterou občan v žádosti
uvedl.
Pod bodem 17 je uvedeno: Voličům, kteří
nebudou moci volit osobně ve volebním okrsku, v
jehož seznamu voliči jsou zapsáni, vydá
obecní úřad na jejich žádost
voličský průkaz, hlasovací lístky
a dvě úřední obálky označené
otiskem razítka obecního úřadu. Na
obálce určené k poštovní přepravě
napíše obecní úřad svou adresu.
Vydání voličského průkazu poznamená
obecní úřad v obou stejnopisech seznamu voličů.
Dále pod bodem 52: Volič hlasuje osobně nebo
dopisem.
Pod bodem 55: Volič, který hlasuje dopisem, vloží
do obálky určené pro hlasování
upravené hlasovací lístky a obálku
zalepí. Dále vyplní a podepíše
na voličském průkazu předepsané
čestné prohlášení, že volil
tajně a z vlastní vůle. Potom vloží
voličský průkaz spolu s obálkou pro
hlasování do obálky pro poštovní
přepravu a zašle ji obecnímu úřadu,
jehož adresa je uvedena na obálce. Obálky pro
poštovní přepravu, které došly
poštou nejpozději jednu hodinu před ukončením
hlasování, obecní úřad rozlepí
a obálky pro hlasování doručí
spolu s voličskými průkazy příslušné
okrskové volební komisi do dobře uzavřené
volební místnosti. Předseda nebo jiný
člen okrskové volební komise vloží
takto doručené obálky do hlasovací
schránky a v seznamu voličů poznamená
provedenou volbu. Voličský průkaz se připojí
k prvému stejnopisu seznamu voličů.
To je, domnívám se, zhruba vše, co je v této
variantě obsaženo v uvedeném návrhu,
a doufám, že to považuje za dostatečné
i pan dr. Benčík.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pani poslankyni Samkovej. Chce sa ešte
niekto vyjadriť v rozprave k tomuto návrhu?
Poslanec SN M. Roček: Pane předsedající,
dámy a pánové, na rozdíl od kolegy
Gandaloviče bych neměl námitky proti tomu,
aby voliči promíchali pořadí na kandidátkách
politických stran, tedy námitky proti tříprocentní
preferenci. V každém případě
je to posouzení objektivní v tom, že každý
z kandidátů má možnost působení
v kterékoli lokalitě volebního kraje. Děkuji
za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: To bol pán poslanec Roček. Kto ďalej
sa chce vyjadriť? (Nikdo.) Nikto sa nehlási.
Konšatujem, že v rozprave vystúpilo 24 poslancov
a poslankýň, s prevažne pozmeňujúcimi
návrhmi. Rozpravu považujem za skončenú.
Udeľujem záverečné slová. O slovo
sa prihlásil pán poslanec Benda za skupinu navrhovateľov.
Poslanec SL V. Benda: Moje závěrečné
slovo bude velmi stručné. Chci se vrátit
jen s určitým vysvětlením k systému
preferencí. Tam jde totiž o dva faktory, které
spolu víceméně nesouvisí a z nichž
jen jeden je důležitý. Ten důležitý
faktor je, aby požadovaný počet preferencí
pro jednotlivého kandidáta byl vázán
na počet hlasů odevzdaných pro danou politickou
stranu, nikoliv na počet preferenčních hlasů.
Tak tomu bylo v minulé kandidátní listině
při minulých volbách - jak jsem zde už
vysvětloval. Znamenalo to pravý opak: čím
méně byli voliči spokojeni s pořadím
kandidátů na stranické kandidátce,
čím více voličů použilo
preferenčních hlasů, tím menší
byla naděje, že se hlasy uplatní. Toto byla
podstata změny, se kterou jsem přišel jako
navrhovatel.
Něco úplně jiného je otázka
čísla - jestli to mají být tři
nebo pět procent, jak by to odpovídalo minulému
volebnímu poměru, nebo deset procent, jak přede
mnou navrhl kolega. Žádné z těchto čísel
vliv preferenčních hlasů nezruší
a je to skutečně otázka politického
rozhodnutí, na kolik chceme přenechat pořadí
na stranických kandidátkách absolutně
vůli voličů, nebo na kolik chceme, aby jen
velmi výrazná nevole voličů s pořadím
strany mohla toto pořadí změnit. Opakuji
- volba těchto čísel nemaří
princip, zatímco první stav, o kterém jsem
hovořil, směřuje proti principu preferencí.
Musím se kajícně přiznat, že
jsem byl u kulatých stolů, které před
minulými volbami připravovaly tento zákon,
že to bylo učiněno do značné
míry vědomě, že preference tam byly
dodatečně zavedeny pro uklidnění veřejnosti.
Současně tam ale byla vložena tato pojistka,
která ve skutečnosti mařila možný
výsledek preferenčního systému. Proto
jsme se velice při těchto volbách starali,
aby tato pojistka byla odstraněna. Záleželo
nám na tom, aby vůle voličů se mohla
plně projevit. Jestli zvolíme práh tříprocentní,
pětiprocentní nebo desetiprocentní, není
podle mého názoru klíčové.
Když budou preference velmi výrazné, řada
z nich překročí deset procent. Naopak, kdyby
jen velmi malá část voličů
preferencí použila, pořadí na kandidátce
nebude podstatným způsobem ovlivněno. Navíc
tam desetiprocentní bariéra zůstává
zachována na užití preferencí, pod kterou
preference nemají účinek.
Jako navrhovatel sám za sebe - nemohu mluvit za ostatní
- jsem ochoten diskutovat o vhodnosti nebo nevhodnosti pozměňovacího
návrhu, který zde padl, tj. o deseti procentech.