Přítomno: | 127 poslanců Sněmovny lidu |
68 poslanců Sněmovny národů zvolených v České republice | |
62 poslanců Sněmovny národů zvolených ve Slovenské republice |
Nepřítomní poslanci:
Sněmovny lidu:
Adámek, Bakšay, Dienstbier st., Dlouhý, Jansta,
Miller, Mornár, Pohanka, Ropek, Rynda, Šidík,
Kessler, Kňažko, Kučera S., Langoš, Šimko
I., Špaček, Šormová, Tvrdá, Valko,
Veverka, Žáček
Sněmovny národů zvolení v České
republice:
Arnošt, Měrák, Pernica J., Samková,
Toman, Tomis, Váňa
Sněmovny národů zvolení ve Slovenské
republice:
Anderko, Bellušová, Kováč Marián,
Mečiar, Molnár J., Moric, Morovič, Polanský,
Posluch, Rašev, Seman, Slota, Viktorín, Zlocha
Předseda FS A. Dubček: Vážený
pán prezident, vážené panie poslankyne,
vážení poslanci, vážení
predstavitelia diplomatického zboru, vážení
hostia. Vítam v najvyššom zákonodarnom
zbore Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
prezidenta Spolkovej republiky Nemecko pána Richarda von
Weizsäckera. Poprvýkrát v histórii prijímame
predstaviteľa nemeckého štátu, s ktorým
sme si určení žiť vedľa seba, aby
sme hľadali cestu k spolupráci a nachádzali
vzájomné porozumenie tak nevyhnutné v tejto
časti európského kontinentu.
Minulosť, ktorá nás spojila tisíckami
nitiek a v prúde, z ktorého sme čerpali z
duchovného aj hospodárskeho bohatstva európskych
krajín, nám priniesla veľa úžitku.
Má však aj nejedno tmavé miesto. Tragické
historické skúsenosti, ktoré práve
v tejto časti Európy toľkokrát zauzlili
dejiny a v tomto storočí z územia Nemecka
vzišli dve svetové vojny, ktoré priniesli veľké
utrpenie ľuďom vo všetkých krajinách,
vrátane Nemecka, sú pre nás mementom, aby
sme spoločným úsilím prekonali všetko,
čo v minulosti plodilo zlo a naše nové vzťahy
budovali na všetkom, čo nás v minulosti a aj
v prítomnosti spája a bude slúžiť
k integračným procesom v Európe a našim
dobrým susedským vzťahom.
Zmeny, ktorými naša spoločnosť prechádza
od novembra 1989, zmeny, ktorými prešla nemecká
spoločnosť od konca druhej svetovej vojny a súčasné
svetové a európske tendencie otvárajú
k tomu už dnes neopakovateľnú príležitosť.
Svojim prínosom chce k tomu prispieť aj naše
Fedrálne zhromaždenie.
Nadviazali sme dobré vzťahy so Spolkovým snemom
a pri oficiálnej návšteve v apríli t.r.,
v spoločnom prehlásení, ktoré sme
podpísali a predsedkyňou Spolkového snemu
pani Ritou Sessmuthovou sme vyjadrili vnútornú túžbu
všetkých našich národov urobiť definitívnu
bodku za tieňmi minulosti a naplniť praktickými
skutkami dávny sen o zjednotení Európy, ktorú
spájajú spoločné hodnoty, neoddeliteľné
ľudské práva, sloboda človeka, ktoré
vedú k vzťahom porozumenia a nádeje prinášajúce
zmierenie a rozkvet do sdrca Európy.
Na tom má významnú zásluhu aj pán
prezident Weizsäcker, ktorého dnes vítam v
našom parlamente. Jeho humánne zásluhy, vnútorná
sila postaviť sa za mravnú očistu národa,
ľudskosť a pochopenie pre potreby človeka, politická
angažovanosť za uzmierenie a spoluprácu v Európe
a medzi našimi dvoma krajinami, záujem o život
v mieri, to všetko je živým svedectvom o postojoch
tohto politika, štátnika a humanistu tejto doby.
Oceňujeme, pán prezident, aj vašu morálnu
podporu obrodnému hnutiu nášho ľudu v
roku 1968 ako účastníka medzinárodného
sympózia v humánnej dimenzii Československa
v dobe pre nás tak ťažkej a zložitej. Som
presvedčený, že spoločným úsilím
nemeckého, českého a slovenského národa
prekonáme všetko, čo nám doteraz prekážalo,
že aj naďalej budeme nachádzať v Nemecku
podporu nášmu úsiliu v integrácii do
Európy a jej inštitúcie.
Pán prezident Weizsäcker, vítam vás.
Úprimne vás vítam vo Federálnom zhromaždení,
vítam vás, pán prezident, ako dobrého
suseda. Prosím vás, aby ste sa ujali slova.
Prezident SRN Richard von Weizsäcker: Pane předsedo,
dámy a pánové, s pohnutím a vděčností
přijímám vaše pozvání,
abych promluvil před poslanci České a Slovenské
Federativní Republiky. Prokazujete mi tím, jako
svému sousedu čest, kterou hluboce vnímám
i jménem svých krajanů.
Přes tisíc let jsou staré naše vztahy.
Zahrnují všechny druhy štěstí a
utrpení, které si lidé a národy vzájemně
mohou způsobit. Z celkového pohledu však převažují
dobré kapitoly. Nejtěžší rány
však byly způsobeny v našem století. Jizvy
se ještě nezhojily. O to větší
je šance našich národů, které se
dnes setkávají v demokratické svobodě
a o to větší zodpovědnost mají
politické vedoucí orgány, aby této
svobody využily rozumně a odpovědně.
Přítomnost je plná těžkých
problémů, budoucnost je plná velkých
úkolů. Přesto však nemůžeme
minulost opomenout. Ke svobodě patří otevřenost
pohledu na cestu, jež leží za námi. Vzpomenout
si pravdivě často bolí. Ovšem člověk
se vyrovná se sebou samým i se svými sousedy
pouze tehdy, když se drží pravdy. Kdo sebere
sílu k pravdě, urovná cestu ke smíření
a uvolní tak naše síly pro budoucí spolupráci.
Pro splnění tohoto úkolu nám všem
doslova od prvního dne dal příklad prezident
České a Slovenské Federativní Republiky.
Druhý den po svém nástupu do úřadu
navštívil nás, Němce, ve městech,
která připomínají temné události
z našeho sousedství ve 30. letech, v Mnichově
a v Berlíně. 15. března u příležitosti
výročí Hitlerova vpádu mě pozval
na Pražský hrad. Chce dát zatíženým
jménům a datům nového ducha.
Vlastní bezpráví nepojmenovává
méně zřetelně než cizí.
Nechce využít dějin k obžalobě
nebo účtování, avšak v jejich
upřímném hodnocení chce znovuvytvořit
respekt mezi sousedy. Tato morální síla prezidenta
Havla nemá v Evropě obdoby. Stala se rozhodujícím
impulsem ve vzájemném vztahu mezi našimi národy.
S vědomím nevýslovného bezpráví
a utrpení, jež bylo v první polovině
našeho století způsobeno Němci vaší
zemi, jakož i těžkého lidského
osudu bezpočtu nevinných Němců, děkuji
vašemu prezidentovi, vám všem a vaší
zemi za vůli k míru. (Potlesk.)
Toto je vůbec první návštěva
svobodně zvolené hlavy státu u vás.
Jsme sousedy ve středu Evropy. Spojuje nás nejdelší
společná hranice. Je nesporná a je otevřená.
Chceme jí využít, abychom vyléčili
bolesti, překonali nedůvěru a vzájemně
se obohacovali při setkáváních a spolupráci.
Intenzívně se v obou našich zemích pracuje
na tomto cíli. Vděčně se zmiňuji
o německo-české a slovenské komisi
historiků, jež byla svolána v minulém
roce. Snaží se společně probádat
minulost našich národů v širokých
historických souvislostech, zhodnotit ji a vyjádřit
ji, nikoli proti sobě, ale společně. Vytýčila
si cíl pomoci lidem obou zemí při jejich
bolestných vzpomínkách.
Ve svém projevu na Pražském hradě dne
15. března 1990 řekl prezident Havel mimo jiné:
"Historii zpět nevrátíme, a tak nám
mimo svobodného zkoumání pravdy zbývá
už jen jediné: vždy znovu přátelsky
vítat ty, kdo sem přijíždějí
s mírem v duši a poklonit hrobům svých
předků nebo se podívat, co zbylo po vesnicích,
v nichž se narodili."
Sounáležitost Němců se starou vlastí,
z níž byli vypuzeni oni sami nebo jejich předkové,
připravuje ještě dnes mnoha Čechům
a Slovákům starosti. Ale jsem přesvědčen
o tom, že právě tito Němci by k vývoji
dobrého a úzkého sousedství mohli
přispět rozhodující měrou.
Ještě otevřené otázky nebo zbývající
problémy bude možno v průběhu obsáhlého
evropského sblížení vyřešit
snadněji. Dnes záleží na tom, aby ochota
a dobrá vůle sousedů nebyla ohrožena
přehnanými požadavky. Je třeba a je
i možno se naučit vzájemnému porozumění
pro obavy a starosti těch druhých. Chci se na tom
podílet, budu-li toho schopen, všemi svými
silami.
Společně se nyní přikláníme
k Evropě. My, Němci, děkujeme za naši
znovunabytou jednotu celoevropskému vývoji. Mnoho
lidí v Československu historicky přispělo
svou osobní odvahou a vůlí ke svobodě,
bez níž by také nebyl myslitelný pád
Berlínské zdi, přispěli k překonání
nesvobody a rozdělení Evropy. My, Němci,
jsme nezapomněli, že Československo patřilo
k těm evropským zemím, které od počátku
neomezeně podporovali německý sjednocovací
proces.
Svým bojem za svobodu a reformu si vaše země
zároveň sama cestu pro plné zapojení
do naší společné Evropy, do níž
obě země patří.
Ten, kdo se dnes chystá uskutečnit sjednocenou Evropu,
musí vědět, že toto velké dílo
se nemůže opírat pouze o společné
hodnoty a ústavní zásady, má-li se
zdařit. Spíše je zapotřebí spoluprací
zmírnit a posléze zcela odstranit následky
existujících příkrých hospodářských,
sociálních a ekologických rozdílů.
Politické a ideologické rozdělení
našeho kontinentu je překonáno. Nyní
musíme krok za krokem vyrovnávat životní
poměry. To, co se my, Němci, denně učíme
ve sjednocovacím procesu naší vlastní
země, platí pro celou Evropu: Rozdělení
překonáme pouze tehdy, naučíme-li
se dělit.
Ani jeden z velkých úkolů naší
doby nemůže být vyřešen izolovaným
národním postupem. Společně neseme
odpovědnost za to, aby lidé nepoznali nově
získanou demokratickou svobodu jenom jako dobu destabilizace
a nouze. Němci, Češi a Slováci, ti společně
tak "zkušení" sousedé mají
při zdolávání těchto úkolů
mimořádný význam. Nejen pro naše
vlastní národy, ale také pro zbytek Evropy
je rozhodující vidět to, co my spolu v oblasti
středu kontinentu vytvoříme na poli porozumění
a spolupráce.
V tom vidím, pane předsedo, dámy a pánové,
i hlavní význam Smlouvy o dobrém sousedství
a přátelské spolupráci, kterou dojednali
zástupci obou našich zemí. Tato smlouva spojuje
bilaterální vztahy pevně s evropskými
strukturami a perspektivami - politicky a hospodářsky,
sociálně i kulturně. Vzhledem k Evropským
společenstvím otevírá jasné
perspektivy. Spolková Republika Německo podporuje
z celého přesvědčení přání
Československa, aby se rychle zapojilo do existujících
evropských struktur, především do Evropských
společenství. (Potlesk.)
Usilujeme o brzké uzavření asociačních
jednání a máme důvody k tomu, abychom
důvěřovali, že se to zdaří.
Zároveň smlouva otevírá jasné
perspektivy pro pozdější plné členství
vaší země ve společenstvích.
Pro německou politiku nikdy nebylo na pochybách,
že sjednocenou Evropu není možno budovat bez
jejího geografického a duchovního středu.
Pane předsedo, dámy a pánové, velká
změna v Evropě otevřela nové perspektivy
historických rozměrů. Skrývá
však v sobě také nová nebezpečí,
která nesmí být přehlížena.
Každý národ má fundamentální
právo na svobodu a sebeurčení a zároveň
neméně hlubokou zodpovědnost při uplatňování
těchto práv. Triumf vytoužené a nyní
dosažené svobody nad tyranstvím by neměl
kalit cit pro realitu a souvislosti. Platí to už při
uplatňování práva na svobodu a lidských
práv jednotlivého občana v důsledcích
na jejich spoluobčana. Také národy ve vztahu
k jiným národům a národním
skupinám, sousedícím nebo v jejich středu
existujícím, musí dbát takových
důsledků. Stanovy Spojených národů
ozřejmují ve svém 1. článku,
že právo na sebeurčení mají všechny
národy, avšak jeho uplatňování
se nemůže uskutečňovat ve vzduchoprázdnu.
Konflikty národností a menšin mají dlouhou
historii plnou utrpení. V dřívějších
epochách k nim na našem kontinentě přispíval
osudný nacionalismus. Vyvolával nedůvěru
a závist, nenávist a bratrovražedné
války, které nakonec oloupily celou Evropu o její
sebeurčení, místo toho, aby jejím
národům prospěly k blahu.
To nechceme zapomenout dnes, kdy opět můžeme
svobodně určovat svůj vlastní osud
a kdy chceme společně budovat Evropu.
Evropa se chce naučit spojovat své síly,
ne se znovu roztříštit. Pouze tehdy si bude
moci udržet své místo ve světě.
V Evropských společenstvích budeme vždy
znovu konfrontováni s touto lekcí. Po mnoha letech
cizí vlády musíme být právě
kvůli vlastnímu sebeurčení připraveni
zříci se částí své národní
suverenity ve prospěch zřízení společenství.
Stavebním prvkem toho je federální struktura.
Může nám pomoci působit proti nebezpečnému
separatismu a srůstat v Evropu regionů. Nacionalismus
a evropská myšlenka se nesmějí stát
opět protiklady. (Potlesk.) Naše solidarita platí
každému národu, který se v tomto smyslu
orientuje evropsky.
Pane předsedo, "Evropa zemřela v Praze"
- říkalo se pod vlivem oněch strašných
událostí v německočeskoslovenském
vztahu, které bezprostředně vedly ke II.
světové válce. Dnes to jsou Češi,
Slováci a Němci, od nichž mohou vycházet
rozhodující impulsy, abychom nechali rozkvést
společný život v nerozdělené
Evropě. (Mohutný potlesk.)
Jako Evropan se považuji za člověka Západu,
řekl ve svém životopise první československý
prezident Tomáš G. Masaryk. Později byl pro
tento svůj postoj stalinskými vládci hanoben
jako reakcionář. Ve skutečnosti to však
bylo pokrokové přiznání k celoevropskému
řádu hodnot, který je nám po dva roky
znovu společně přístupný.
Goethe popsal vaši zemi slovy: "Kontinent uprostřed
kontinentu". Myslel tím různorodost národů
a národností v pokojném soužití.
Poloha, dějiny a kultura predestinují vaši
zemi jako žádnou jinou, aby se podílela na
budování svobodné, demokratické a
federální Evropy. To je náš společný
úkol. Naše doba nám k tomu dává
šanci, avšak nesmíme ji zmařit. Musíme
v ní obstát společně, a budeme-li
chtít, dosáhneme toho. V tomto duchu vám,
pane předsedo, dámy a pánové, předávám
ze sousedství pozdravy všech svých německých
krajanů. (Dlouhotrvající potlesk, poslanci
povstávají.)
Předseda FS A. Dubček: Ďakujem vám,
pán prezident, za vaše vystúpenie vo Federálnom
zhromaždení ČSFR. Záverom chcem vysloviť
presvedčenie, že vaša oficiálna návšteva
v Československu bude ďalším významným
prínosom k všestranným československým
a nemeckým vzťahom. Cestou k našim dobrým
susedským vzťahom, keď budeme stavať nové
vzťahy na tom, čo nás spája, a nie na
tom, čo nás v minulosti rozdeľovalo.
Prosím vás, pán prezident, až sa vrátite
domov, do vlasti, odovzdajte vášmu ľudu naše
srdečné pozdravy. Ďakujem vám za vašu
účasť v našom parlamente. (Mohutný
potlesk, poslanci znovu povstávají a pozdravují
prezidenta.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážení kolegovia, za chvíľu
budeme pokračovať v programe 17. spoločnej
schôdze. Ostaňte na svojich miestach.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Vážené paní poslankyně, vážení
páni poslanci, vážené Federální
shromáždění, vážení
hosté!
Po pátečním přerušení
jednání 17. společné schůze
Sněmovny lidu a Sněmovny národů zahajuji
již osmý pracovní den. Všechny vás
srdečně vítám, rovněž
vítám členy federální vlády
v čele s předsedou panem Mariánem Čalfou.
Dnes je jako první bod našeho jednání
na programu zpráva vlády o realizaci ústavních
zákonů č. 496/90 Sb., a číslo
497/90 Sb., o navrácení majetku KSČ a SSM
lidu ČSFR - tisk 883.
V dalším bodu bychom měli vyslechnout zprávu
Generálního prokurátora ČSFR o stavu
trestního řízení a výsledcích
postihu funkcionářů bývalého
režimu - tisk 892.
Pak bychom měli přistoupit k užší
volbě Generálního inspektora ozbrojených
sil ČSFR, a pokud nám čas vystačí,
mělo by dojít také na interpelace poslanců.
Dovolte tedy, abych přistoupil k prvému bodu našeho
dnešního jednání, jde o
zprávu vlády ČSFR o stavu realizace ústavního
zákona č. 496/1990 o navrácení majetku
KSČ lidu ČSFR a majetku SSM lidu ČSFR.
Tuto zprávu odůvodní za vládu ČSFR
její premiér pan Marián Čalfa. Já
mu tímto uděluji slovo.