Čtvrtek 3. října 1991

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím, má k tomuto niekto námietky alebo pripomienky? (Nikdo.) Budeme teda hlasovať podža jednotlivých paragrafov.

Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva: Poslanec Richter podal pozměňující návrh k čl. 1 - je to tisk 792 - a v čl. I. navrhuje postupně vypustit body 2, 3, 4 a 5. Budeme postupovat tím způsobem, že budeme o vypuštění bodu 2, 3, 4 a 5 hlasovat zvlášť.

Navrhovatelé s vypuštěním bodu 2 souhlasí, zpravodajové nechávají rozhodnutí sněmovnám. Výbory hospodářské a pro plán a rozpočet se k pozměňujícímu návrhu poslance Richtera nevyjádřily.

Poslanec SN M. Tahy: Hospodárske výbory všetky paragrafy, ktoré nie sú uvedené v ich stanovisku neodporúčajú prijať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Takže sa vyjadrili odporučením a ostatné neodporúčajú. Teda v danom prípade, hospodárske výbory neodporúčajú tento pozmeňujúci návrh.

Poslanec SN P. Dostál: Prosil bych pana zpravodaje, kdyby - pokud zná stanovisko vlády - je mohl k pozměňujícímu návrhu také říci.

Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva: Vláda se k pozměňovacímu návrhu poslance Richtera také nevyjádřila. Poslanec Richter navrhoval vypuštění bodu 2. Bod 2, jak je to obsaženo v tisku 772, obsahuje nové znění § 10. Podle znění bodu 2 by novela zněla takto: "Nepodaří-li se provozní jednotku, s níž se nedraží nemovitost, vydražit způsobem uvedeným v § 9 a účastní-li se na veřejné dražbě nejméně pět osob, licitátor vyvolávací cenu postupně snižuje, a to vždy o deset procent, nejvýše však o padesát procent vyvolávací ceny." Druhý odstavec: "Draží-li se provozní jednotka spolu s nemovitostí a nepodaří-li se tuto jednotku vydražit způsobem uvedeným v § 9, licitátor dražbu ukončí. Stejným způsobem licitátor dražbu ukončí, nepodaří-li se provozní jednotku vydražit způsobem uvedeným v odst. 1."

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prajete si, pán poslanec, o vašich návrhoch hlasovať? (Poslanec Richter všechny své návrhy stahuje.) Ďakujem. Faktickú poznámku má poslanec Benda.

Poslanec SL V. Benda: Omlouvám se, ale protože pohledem kolem sebe zjišťuji, že nejsem sám, kdo nemá k dispozici dostatečné podklady, a protože od rozpravy, kdy byly předneseny pozměňujúce návrhy, uplynul dlouhý čas, prosím pány zpravodaje, aby alespoň rámcově charakterizovali obsah pozměňovacích návrhů jinak než označením čísla paragrafu. V podstatě aby je zopakovali.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: V tomto prípade hovoríme o článku I. a vypustenie bodov 2, 3, 4, 5. Tento pozmeňovací návrh poslanec Richter stiahol.

Pristúpime k § 2 a to k pozmeňujúcemu návrhu pána poslanca Jambora.

Poslanec SL P. Zahrádka: Chtěl bych se omluvit za hospodářské výbory. V našem usnesení není konstatováno, že to, co doporučujeme, je jasné a že všechno ostatní nedoporučujeme. Kde není napsáno naše doporučení, berte jako že to nedoporučujeme.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Tak už sa vyjadril aj pán predseda Tahy, takže je to súhlasné stanovisko oboch predsedov hospodárskych výborov. Slovo má poslanec Farkaš.

Společný zpravodaj výborů SN M. Farkaš: Ďalší pozmeňovací návrh bol od pána poslanca Jambora k § 2 pod poradovým číslom 2 a týkal sa nového odseku 4, ktorý žiadal doplniť." Predmetom prevodu vlastníctva, podža tohto zákona, nemôžu byť objekty, vyhlásené za národné kultúrne pamiatky". Uznesenie hospodárskych výborov podporuje tento návrh, rovnako aj uznesenie výborov pre plán a rozpočet. Vláda odporúča prijať, navrhovatež a spravodajcovia neodporúčajú schváliť tento pozmeňovací návrh na základe toho, že táto problematika už je riešená v našom právnom poriadku. (Předsedající místopředseda J. Stank: Takže vláda a hospodárske výbory odporúčajú.)

Poslanec SN M. Tahy: Hospodárske výbory odporúčajú dikciu, ktorú navrhla vláda. Vecne je to prakticky niečo podobné, ako navrhol pán poslanec Jambor, ale nie je to rovnaké. Pán spravodajca, prosím, aby ste informovali správne.

Společný zpravodaj výborů SN M. Farkaš: Prepáčte, kolegyne a kolegovia, ale vzhžadom k tomu, že bola rozprava skončená, nemôžem prednášať inú dikciu pozmeňovacích návrhov, len tie, ktoré zazneli v rozprave. Preto sa môžem skutočne vyjadriť len áno alebo nie, aj keď to súvisí s touto dikciou.

Poslanec SN J. Vild: Procedurálně by to bylo možné udělat tak, jestli by pan poslanec Jambor souhlasil s dikcí, kterou navrhla vláda, protože to je vlastně jen dopilování jeho návrhu, aby to bylo legislativně správné, bylo by to možné.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Bohužiaž nie je prítomný, takže procedurálne to nemôžeme vylepšiť. Jedná sa o to - predsedovia hospodárskych výborov by sa k tomu mali vyjadriť - či dikcia, ktorá je predmetom pozmeňovacieho návrhu pána poslanca Jambora, i keď nie je totožná s tým, čo navrhuje vláda, je predsa len prijatežná v zmysle stanoviska vlády a našich výborov.

Poslanec SL P. Zahrádka: Hospodářské výbory dikci, kterou navrhuje pan poslanec Jambor, nedoporučily. Místo ní doporučily stanovisko vlády. Čili je to procedurálně pravděpodobně nemožné. V tom případě nedoporučujeme. Tak to chápu já.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Slovo má pán poslanec Špaček.

Poslanec SL J. Špaček: Prosím jen jedno. Od legislativců vysvětlit. My jsme přerušili hlasování o této novele zákona, protože předseda federální vlády požádal Federální shromáždění o to, aby tento návrh projednávalo až poté, kdy se k němu vyjádří vláda. Nedovedu si představit, že jsme na poslední společné schůzi rozhodli o tom, že předsedovi federální vlády vyhovíme a dnes nebudeme stanovisko federální vlády - vyjádřené v usnesení hospodářských výborů - brát v úvahu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, tu nejde o to. Ako viete, predseda federálnej vlády, ako si pamätáte, ja som vtedy schôdzu riadil, sa chcel vyjadriť k pozmeňujúcim návrhom - a to tak, ako sme predpokladali - že povie: odporúčam, neodporúčam. Stalo sa, že vláda vylepšila niektoré pozmeňovacie návrhy, dala ich do podoby v akej tu neboli prednesené. Tým sa dostávame do procedurálnych problémov, pretože takto prednesený pozmeňovací návrh nebol. Jedine poslanec, ktorý návrh predniesol, by si ho mohol osvojiť za predpokladu, že súhlasí s tým,ako mu to spravodajcovia odporúčajú,resp. ako mu do odporúčajú hospodárske výbory a nakoniec aj federálna vláda.

Poslanec SL L. Vrchovský: Pane předsedající, jsme skutečně ve složité situaci, neboť pozměňující návrhy ze strany federální vlády v podstatě nemění věcně návrhy, které jsou obsaženy v usneseních hospodářských výborů, jen je dávají do souladu s kompetenčními zákony, jako je to např. u § 2, kde vlastně obsah pozměňující návrhu kolegy Jambora je doplněn jen o působnost ústředního orgánu republiky, která už vychází z kompetenčního zákona. Jsme v procedurálním problému, protože není dobře řešit to otevíráním rozpravy - to je vyloučeno, zákon by se nám začal rozpadávat.

Doporučil bych krátkou poradu buď předsednictva, myslím, že názor federální vlády musíme v úvahu vzít. Musíme to vyřešit, jakým způsobem.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem, hlási sa pán poslanec Kudláček.

Poslanec SL L. Kudláček: Omlouvám se, ale musím prohlásit, že to, co nyní bylo vzneseno, není zcela přesné. Přesné bylo stanovisko předsedajícího schůze. Zde je závažný věcný rozdíl. Vláda doporučuje, aby prodej národní kulturní památky, respektive nemovitostí byl umožněn se souhlasem příslušného orgánu, kdežto pozměňovací návrh poslance Jambora to zcela vylučuje. To je vážný rozdíl.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Taký návrh nebol prednesený, ako nám predkladá federálna vláda. Znovu opakujem, vážení kolegovia, že sa jedná o iniciatívny návrh skupiny poslancov, ktorý bol prejednaný a k pozmeňovacím návrhom sa vyjadrovala federálna vláda. Rozprava bola skončená. Myslím, že budeme hlasovať o návrhoch, ktoré boli predložené.

Hlási sa poslanec Štern.

Poslanec SN J. Štern: Chci připomenout, že hospodářské výbory projednávaly stanovisko vlády s tím, že kterýkoliv poslanec hospodářského výboru si mohl osvojit nebo zformulovat to, co tam vláda předložila. Pokud tak neučinil, hospodářské výbory zaujaly stanovisko, které zaujaly. V mnoha případech si poslanci osvojili vládní návrhy. Není o čem hovořit. Jde o iniciativní návrh poslanců. Vláda dala stano§ visko, a to je vlastně všechno. (Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec, mal by som iba malú poznámku k rokovaniu hospodárských výborov. Tieto mali prerokovať pozmeňujúce návrhy z pozície stanoviska federálnej vlády.Nie osvojovať si akési nové návrhy. K tomu neboli poverené ani kompetentné v tomto případě. Prosím, hlási sa pán poslanec Vild, ďalej Zeman a Fišera.)

Poslanec SN J. Vild: Pane předsedající, dámy a pánové, podle mého názoru, ale možná, že se mýlím, by nic nebránilo tomu, aby sněmovny hlasováním vyjádřily souhlas s tím, že by se usnesení hospodářských výborů vzalo jako pozměňovací návrhy. Jednací řád o tom nehovoří, ale neznamená to, že to nemůžeme udělat. Myslím, že to nikde není zakázáno a že by takový postup byl možný. (Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ja neviem o takom ustanovení v Rokovacom poriadku, podža ktorého by bolo možné, aby výbory dávali pozmeňujúce návrhy po skončení rozpravy.Prosím pána poslanca Zemana.)

Poslanec SN M. Zeman: Pane předsedající, mám návrh na zjednodušující postup. (Tady už nefungují ani ty mikrofony. Funguje, jak vidím, jen jeden, a jak je typické v tomto parlamentu, funguje na pravici. Smích v sále.) Hospodářské výbory a výbory pro plán a rozpočet daly cosi jako expertízu. Znamená to, že v některých případech se vyjádřily za stanovisko vlády, a tedy proti návrhům poslanců. V jiných případech obráceně. Zpravodajové mají u obou výborů usnesení, takže nic nebrání, aby u každého z návrhů toto stanovisko uvedli. Jinak doporučuji postup přesně podle série pozměňovacích návrhů a neotevírat rozpravu. (Předsedající místopředseda FS J. Stank: Inak sa ani postupovať nemôže.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu poslanca Jambora, na doplnenie nového odseku 4, ktorý hovorí - predmetom prevodu vlastníctva, podža tohto zákona, nemôžu byť objekty vyhlásené za národné kultúrne pamiatky. V tejto dikcii sa k tomu nepridala ani vláda, ani hospodárske výbory. Sme schopní sa uznášať. Hlasujú všetci poslanci. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

(Hlasuje se.)

SN - ČR pre 14, proti 3, zdržalo sa 34

SN - SR pre 13, proti 3, zdržalo sa 24

SL - pre 46, proti 10, zdržalo sa 23

Ďakujem, tento pozmeňujúci návrh nebol prijatý ani v jednej snemovni. Prosím o ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva: Další pozměňovací návrh podal poslanec Ševčík, který navrhuje § 3 upravit takto: Vlastníky provozních jednotek se mohou stát fyzické osoby, čs. právnické osoby, jejichž účastníky nebo společníky jsou výlučně fyzické osoby, jakož i zahraniční právnické osoby (dále jen osoby).

Na to navazuje na další stránce (tam je tiskařská chyba) u § 9, u pozměňovacího návrhu poslance Ševčíka se věta - v souvislosti s tím v § 13 - vypustit odst. 2 a 3, označit jako odst. 2, patří do tohoto pozměňovacího návrhu. Z legislativního hlediska je zároveň nutné vypustit v § 18 odst. 1 část věty za středníkem. Navrhovatelé nesouhlasí s tímto pozměňovacím návrhem, zpravodajové nedoporučují tento pozměňovací návrh. Vláda nedoporučuje měnit na základě návrhu pana poslance Ševčíka a Dienstbiera ml. § 3 v tom smyslu, aby vydražiteli v prvním kole mohli být cizinci nebo zahraniční právnické osoby. Výbory hospodářské nedoporučují tuto změnu. Výbory pro plán a rozpočet souhlasí se stanoviskem vlády.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme o tom hlasovať. Prepáčte mi prosím, mýlne som uviedol výrok v predchádzajúcom hlasovaní. Snemovňa žudu schválila návrh, ale Snemovňa národov ani v jednej časti návrh neschválila. Na konečnom výsledku to nič nemení.

Teraz hlasujeme o pozmeňujúcom návrhu poslanca Ševčíka, ako bol prednesený spravodajcom poslancom Kopřivom. Kto súhlasí s týmto pozmeňovacím návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

(Hlasuje se.)

SN - ČR pre 12, proti 10, zdržalo sa 31

SN - SR pre 1, proti 13, zdržalo sa 24

SL - pre 26, proti 18, zdržalo sa 37

Ďakujem. Dvaja poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike nehlasovali a jeden v Snemovni žudu. Návrh prijatý nebol.

Společný zpravodaj výborů SN M. Farkaš: Ďalší pozmeňujúci návrh je pozmeňovací návrh pána poslanca Dienstbiera ml., § 3 poradové číslo 8 - vypustiť slová, ktorí sú štátnymi občanmi ČSFR alebo boli občanmi ČSSR (?) po 25. februári 1948. Vzhžadom k tomu, že de facto je to ten istý návrh, sú tam tie isté stanoviská, ktoré pred chvížou uviedol môj kolega.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Trváte na hlasovaní, pán poslanec? Pán poslanec Dienstbier trvá na hlasovaní. Budeme hlasovať o tomto pozmeňovacom návrhu pána poslanca Jiřího Dienstbiera ml. Kto je pre tento pozmeňovací návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

(Hlasuje se.)

(SN - ČR 9, SR 0, SL 24) SN - ČR pre deväť, SN

- SR nula, SŠ dvadsaťštyri.

Kto je proti? (SN - ČR 13, SR 17, SL 19) SN - ČR trinásť, SR sedemnásť, SŠ devätnásť.

Kto sa zdržal hlasovania? (SN - ČR 30, SR 21, SL 35) SN - ČR tridsať, SR dvadsaťjeden, SŠ tridsaťpäť.

Ignorovali hlasovanie dvaja poslanci v Snemovni národov, u poslancov zvolených v Českej republike, zo Slovenska tiež dvaja a päť zo Snemovne žudu. Prosím ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva: Další návrh přednesl poslanec Senjuk. Do čtvrtého paragrafu prvního odstavce chce doplnit slova "včetně nemovitostí vždy, pokud by tím nedošlo k porušení jiných zákonů". Následuje odkaz 1 na zákon č. 87/1991 Sb., zákon č. 403/1990 Sb. a na zákon ČNR a SNR o majetku měst a obcí.

Navrhovatel s tímto pozměňujícím návrhem nesouhlasí. Zpravodajové nesouhlasí z těchto důvodů:

1. K porušení zákonů nesmí dojít nikdy.

2. Restituce, na které odkazuje odkaz, jsou v § 2 obsaženy.

3. Mohlo by docházet k tomu, že u některé nemovitosti by vzniklo několik vlastníků při jedné provozní jednotce a zatím nelze dražit podle tohoto zákona spoluvlastnické podíly.

4. Zasahuje principiálně do podstaty zákona.

Federální vláda tento pozměňující návrh nedoporučuje z obdobných důvodů jako zpravodajové. Výbory hospodářské naopak ho doporučují a výbory pro plán a rozpočet se přiklánějí ke stanovisku vlády.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o pozmeňujúcom návrhu pána poslanca Senjuka, ktorý sa týka § 4, ktorý je odporučený hospodárskymi výbormi.

Kto súhlasí s týmto pozmeňujúcim návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

(Hlasuje se.)

(SN - ČR 25, SR 27, SL 31) SN - ČR dvadsaťpäť, SR dvadsaťsedem, SŠ tridsaťjeden.

Kto je proti? (SN - ČR 4, SR 4, SL 10) SN - ČR štyri, SR štyri, SŠ desať.

Kto sa zdržal hlasovania? (SN - ČR 27, SR 10, SL 37) SN ČR dvadsaťsedem, SR desať, SŠ tridsaťsedem. Ďakujem.

Jeden ignoroval v českej časti Snemovne národov a štyria v Snemovni žudu. Návrh nebol prijatý ani v jednej snemovni. Pán poslanec Vild má technickú poznámku.

Poslanec SN J. Vild: Pane předsedající, já bych doporučoval, abychom svolali kolegy, protože hlasovat o pozměňovacích návrzích, když je tady ve Sněmovně národů 39 poslanců, nemá smysl, protože stačí dva, kteří se zdrží hlasování, a návrhy neprojdou.

Je lepší, abychom o tom teď nehlasovali, protože tam jsou některé pozměňovací návrhy, které jsou skutečně dobré, a bylo by škoda, aby neprocházely.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec, sústavne využívam všetkých možností predsedajúceho, aby som zvolal poslancov, t.z. zvukovým signálom a trvalými neustálymi výzvami. Bohužiaž, táto snaha nie je korunovaná úspechom, ako vidíte.

Pokračujeme ďalej, s faktickou poznámkou sa prihlásil poslanec Valko.

Poslanec SL E. Valko: Ja dávam návrh na hlasovanie o prerušenie schôdze.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Je tu procedurálny návrh. Prerušenie znamená čo, podža vášho návrhu? Aby sme odišli domov, áno ?

Poslanec SL E. Valko: Áno.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Je tu procedurálny návrh poslanca Valka, aby sme dnešné rokovanie skončili. Prosím, pán poslanec Hubálek.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP