Takže opět by navrhoval pragocentrického
ďábla vytlačit pragocentrickým Belzebubem.
Já bych ovšem vám, drazí
kolegové, položil jednu otázku. Uvědomte
si laskavě ten rozdíl. Já přece nenavrhuji,
aby se svátek VŘSR slavil místo 7. 8. nebo
6. listopadu, ať už si o tomto svátku myslím
cokoliv, tak jsem samozřejmě zastáncem tohoto,
že by měl být deklarován v ten den,
kdy k tomu aktu skutečně došlo. Já zde
pouze protestuji proti tomu, jestliže kvůli účelovému
zneužití významného data naší
historie v roce 1951, které vychází přesně
z téhož paradigmatu, proč byl 28. říjen
z počátku přebíjen Dnem znárodnění
a potom odsouván, proč by kvůli tomu mělo
dojít k jakému vydrženému právu,
proč bychom měli argumentovat, že náš
národ si na to zvykl a je tedy škoda si odvykat.
Otázka je velice jednoduchá.
Je pravda, že k osvobození od fašismu v Evropě
došlo 8. května anebo ne? Pokud je to pravda, je logické
slavit svátek s tímto textem 8. května. V
historii v tomto smyslu nejsou velké lži a malé
lži, ale je lež a pravda. Děkuji za pozornost.
(Potlesk.)
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Ďakujem. Prosím teraz spravodajcu
pána poslanca Horského, aby sa vyjadril k diskusii.
Pán poslanec Stome má faktickú poznámku.
Poslanec SN K. Stome: Mám faktickou
připomínku, že Rakousko a Švýcarsko
má datum 9. května. Děkuji.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Ďakujem, to nie je pre nás
rozhodujúce. Pán poslanec Rajczy má technickú
poznámku.
Poslanec SN L. Rajczy: Chcel som reagovať
na pána Zemana, že samozrejme pre nás, pre
všetkých, hlavným mestom tejto republiky je
Praha, od samého začiatku, od vzniku. Lenže
ja som konštatoval, že ako ostatné oslavy to
nemusí znamenať jednoznačne, aj pre nás
môžu byť tie oslavy skutočne osláviteľnými
dňami.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Ďakujem, myslím, že
nediskutujeme o sviatku, ale diskutujeme o jeho mieste v kalendári,
aby bolo jasné. Prosím pána spravodajcu poslanca
Horského.
Společný zpravodaj výborů
SN poslanec M. Horský: Dámy a páni, dovoľte
urobiť stručnú rekapituláciu našej
historicky erudovanej diskusie. Vystúpilo v nej 13 poslancov
s príspevkami, ďalej 4 poslanci vystúpili s
faktickými poznámkami.
V príspevkoch 5 diskutujúcich
podporilo predložený návrh, 5 diskutujúcich
žiadalo nechať štátny sviatok na 9. mája.
Ďalšie predkladané návrhy mali rôzne
ad hoc zmeny.
Pán poslanec Žáček
navrhuje, aby dňom pracovného kľudu sa stal
1. november. To je mimo predkladanú novelu zákona.
Jeho žiadosť snáď súvisela s odporučením
federálnej vlády, ktorá podmienila schválenie
zmeny dátumu tohoto sviatku s celkovou úpravou a
spracovaním nového zákona o sviatkoch a dňoch
pracovného kľudu. Preto ja neodporúčam
toto neopodstatnené riešenie predloženej novely.
Ďalší návrh pána
poslanca Rajczyho podrobne skomentoval a zhodnotil predkladateľ.
Návrh pána Rajczyho požadoval zrušenie
štátneho sviatku v deň 9. mája a preloženie
na 17. november. Neodporúčam túto zmenu.
Pán poslanec Mlynárik navrhuje
v prípade, keby nebol schválený 8. máj,
tak odporučil, aby tým dátumom bol 5. máj.
Domnievam sa, že ide o federálny sviatok a v prípade,
že nebude schválená zmena dátumu z 9.
na 8. máj, tak neodporúčam 5. máj.
Ďalej pán poslanec Roman a po
ňom ešte ďalší sa prikláňajú
k názoru celkom zrušiť tento štátny
sviatok. Viac faktických pripomienok a pomerne rozporuplne
informovalo o tom, akým spôsobom európske
štáty oslavujú alebo neoslavujú tento
sviatok. Dovoľte, aby som upresnil známe dátumy
a fakty, počínajúc Švédskom,
Nórskom, Írskom, Kanadou, Portugalskom, Španielskom,
Talianskom, Nizozemskom, Belgickom, Luxemburskom, Gréckom,
Tureckom a Cyprusom.
9. máj nie je oficiálnym sviatkom
a neoslavuje sa podľa podkladov Federálneho ministerstva
zahraničných vecí 9. máj zo sféry
anglo-americko-francúzskych vojsk, ktoré podpísali
kapituláciu v Remeši, len jediné Rakúsko
si pripomína 9. mája, Švajčiarsko nebolo
účastníkom sviatku, sviatok tam nie je, tam
sa len spomína koniec vojny. Ďakujem vám za
pozornosť.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Ďakujem, pánu poslancovi
Horskému, polemiky a diskusiu sme ukončili, ešte
pani poslankyňa Tvrdá chce niečo dodať.
Společná zpravodajka výborů
SL poslankyne Z. Tvrdá: Pripájam sa k stanovisku
pána spravodajcu Snemovne národov pána Horského.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Teraz sa prihlásil s faktickou
poznámkou navrhovateľ pán poslanec Zeman, ktorý
zabudol niečo povedať vo svojom vystúpení.
Poslanec SN M. Zeman: Vážení
kolegové, zmocňuje se mne skleróza, takže
jedna věta, na kterou jsem zapomněl. Chtěl
bych upozornit, že v zákoně o státních
vyznamenáních je Řád Milana Rastislava
Štefánika právě v souvislosti s vojenským
výročím deklarován na 8. květen,
a to v podstatě se zdůvodněním analogickým
tomu návrhu, který vám nyní předkládám,
takže bychom měli teď dvojí dotaci, první
8. a druhou 9. května. Zvažte to z hlediska konsistence
právního řádu.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: S faktickou poznámkou sa prihlásil
predseda Snemovne ľudu pán Battěk, dávam
mu slovo.
Předseda SL R. Battěk: Dámy
a pánové, zřejmě jsem přišel
o vzrušující diskusi, možná, ale
já bych rád jenom konstatoval faktickou poznámkou,
aniž bych tím chtěl ovlivňovat vaše
rozhodnutí, že moje rodina už několik
let slaví tento svátek 8. května a nečiní
tak ani kolem zeleného, ani kolem žlutého tanku.
Děkuji. (Hluk v sále.)
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: To bola faktická poznámka
snáď k celej diskusii, ktorá tu odznela.
Konštatujem, že z diskusie neodznel
žiaden pozmeňovací návrh, o ktorom by
sme mali hlasovať. Všetky pozmeňovacie návrhy,
totiž 2 alebo 3 boli zamerané proti tejto novele zákona
č. 93/1951 Zb., ktorá bola minulého roku
pod č. 167/1990 Zb. Ani jeden z týchto návrhov
nebol pozmeňovací návrh vo vzťahu k
návrhu pána poslanca Zemana.
Hlási sa poslanec Roman.
Poslanec SN L. Roman: Pán predsedajúci,
mám obavu, že môj pozmeňovací
návrh tento štátny sviatok zrušiť
sa predmetnej problematiky dotýka.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Obávam sa, že sa nedotýka,
pretože zmena, ktorú navrhol pán poslanec Zeman,
v § 1 sa týka len č. 9 a 8. Netýka sa
zrušenia sviatku. Vy navrhujete zrušiť sviatok.
S faktickou poznámkou sa hlási poslanec Kostya.
Poslanec SN L. Kostya: Pane předsedající,
nerad vás opravuji, ale v předcházejícím
dopoledním jednání jsme při novele
zákona dokonce zrušili celý zákon.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Nerozumiem súvislosti, ktorú
ste sa tu pokúsil načrtnúť. Môžete
to rozvinúť?
Poslanec SN L. Kostya: Odmítnutí
novely může-li znamenat odmítnutí celého
zákona, tak odmítnutí novely změny
termínu může také znamenat odmítnutí
celého svátku.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Avšak predchádzajúci
prípad bol podaný normálnou cestou prostredníctvom
výborov. To, čo tu podal poslanec Roman, neodznelo
vo výboroch. Aby neboli pochybnosti, ja o tom jednom návrhu
pána poslanca Romana, a síce o návrhu, ktorý,
prosím, aby formuloval písomne a prečítal,
nechám hlasovať.
Poslanec SN L. Roman: Štátny sviatok
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky 9. máj
sa ruší.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: V ktorom paragrafe bude umiestený
tento výrok? Myslím, že výrok by mal
znieť: V § 1 príslušného zákona
sa škrtne ten a ten výrok. Tak by mal znieť váš
návrh. V takejto forme nemôžeme nechať
hlasovať o vašom návrhu. Ďalej je potrebné
stanoviť, s akou účinnosťou by tento váš
návrh mal byť schválený. Prosím,
pán poslanec Roman, formulujte znovu svoj pozmeňovací
návrh, pretože v tejto podobe, v akej ste ho predniesol,
nemôžem o ňom dať hlasovať. Ste schopný
predložiť svoj návrh, pán poslanec?
Článok 1 § 1. Navrhujete
zrušiť § 1, alebo ktoré písmeno §
1 navrhujete zrušiť? Vyjadrite sa, či sťahujete
svoj návrh, alebo ho podávate a v akej forme.
Prechádzame k ďalšiemu bodu
programu, k návrhu pána poslanca Rajczyho. Pán
poslanec, zopakujte svoj návrh.
Poslanec SN L. Rajczy: Snažil som sa
byť zrozumiteľný. Navrhujem zrušiť
celý zákon, ktorý je navrhnutý a navrhujem
nový zákon, aby bol štátny sviatok pre
federatívnu republiku.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Musím odmietnuť tento návrh.
Nie je možné nechať o ňom hlasovať,
pretože v príslušnom paragrafe nie je nič.
Vy ste navrhol zrušiť celú podstatu § 1
a dať tam dátum 17. november. Dátum je tam
zanesený ako Deň oslobodenia od fašizmu a vy
by ste si prial, aby 17. november bol takto označený?
Pán poslanec Horský, vyjadrite
sa k tomu ako spravodajca.
Společný zpravodaj výborů
SN poslanec M. Horský: Neviem. Keď by to malo byť
vtesnané do predloženej novely, tak by to znelo, že
v ustanovení § 1 sa slová "9. máj''
nahrádzajú slovami ''17. november''.
Taký návrh ste dal. Trváte
na ňom?
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Myslím, že pán poslanec
Rajczy chce navrhnúť nový sviatok. Bolo by
to však možné v rámci inej rozpravy.
Poslanec SN L. Rajczy: Vážené
dámy a páni, v tomto prípade sťahujem
samozrejme svoj návrh. (Potlesk.)
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Myslím, že ešte bude
dosť príležitostí uplatniť aj také
návrhy, ale v inom programe.
Pán poslanec Horský, predneste
nám konkrétne to, o čom teraz budeme hlasovať.
Pán poslanec Roman sa hlási
s technickou poznámkou.
Poslanec SN L. Roman: Navrhujem v § 1
vypustiť slová ''9. máj - deň oslobodenia
od fašizmu''.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Článok druhý by
znel: ''Tento zákon nadobúda platnosť dňom
vyhlásenia''?
Poslanec SN L. Roman: Áno. Týka
sa to zákona č. 167/1990 Zb.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Dávam hlasovať. Hlasujú
spoločne obidve časti Snemovne národov. Konštatujem,
že Snemovňa národov je schopná uznášať
sa, rovnako aj Snemovňa ľudu. V tejto chvíli
je v Snemovni národov prítomných 110 poslancov
a v Snemovni ľudu 108 poslancov. Ako prví budú
hlasovať o pozmeňovacom návrhu pána
poslanca Romana poslanci Snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s pozmeňovacím návrhom poslanca Romana, nech
zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se v 15.37 hodin.)
(Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Je niekto proti? (Šedesát sedm.)
Šesťdesiatsedem. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet
jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.
V Snemovni národov návrh poslanca
Romana nebol prijatý.
Teraz hlasujú poslanci Snemovne ľudu.
Kto súhlasí s návrhom poslanca Romana, nech
zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se v 15.38 hodin.)
(Šest.) Šesť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Sedmdesát dva.) Sedemdesiati
dvaja. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Patnáct.)
Pätnásť. Ďakujem.
Konštatujem, že v Snemovni národov
boli za návrh 4 poslanci, proti 67 poslancov a 21 poslancov
sa zdržalo hlasovania. V Snemovni ľudu bolo 6 poslancov
za, 72 proti a 15 poslancov sa zdržalo hlasovania. Ani v
jednej snemovni tento návrh nebol schválený.
Teraz pán poslanec Horský prečíta,
o čom budeme hlasovať. Ešte sa hlási o
slovo poslanec Huml.
Poslanec SL O. Huml: Já se chci jenom
zeptat, jestli je skutečně možné, že
se na obrazovce objevilo, že 18 poslanců hlasování
ignorovalo. To se mi zdá moc.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Je to skutočne tak, mám
plnú obrazovku mien ľudí, ktorí hlasovanie
ignorovali. Teraz dávam slovo spravodajcovi poslancovi
Horskému.
Společný zpravodaj výborů
SN poslanec M. Horský: Federálne zhromaždenie
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky sa uznieslo
na tomto zákone: Článok I, zákon č.
93 atď.,...nebudem celú preambulu čítať,
ale záver je tento: ''V paragrafe 1 sa slová 9.
máj nahradzujú slovami 8. máj.'' Tento zákon
nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: Ďakujem. Budeme hlasovať.
Pre prijatie návrhu je potrebná nadpolovičná
väčšina prítomných poslancov z
každej snemovne.
(Hlasování v 15.41 hodin.) Najprv
bude hlasovať Snemovňa národov. Pýtam
sa, kto súhlasí s predloženým návrhom
pána poslanca Zemana, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(Hlasuje se.) (Šedesát čtyři.) Šesťdesiati
štyria. Ďakujem.
Kto je proti tomuto návrhu? (Dvacet
čtyři.) Dvadsiati štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet tři.)
Dvadsiati traja. Ďakujem.
Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu.
Pýtam sa poslancov Snemovne ľudu, kto je za tento
návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Sedmdesát dva.) Sedemdesiati dvaja. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet dva.) Dvadsiati dvaja.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.)
Osemnásť. Ďakujem.
Snemovňa ľudu i Snemovňa
národov tento návrh schválili. Po súhlasnom
uznesení obidvoch snemovní teraz konštatujem,
že Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky schválilo zákon, ktorým
sa mení zákon č. 167/1990 Zb., o štátnych
sviatkoch, o dňoch pracovného pokoja, o pamätných
a významných dňoch.
(Poznámka redakce: usnesení
FS č. 198, SL č. 208, SN č. 208)
Ešte sa hlási pán poslanec
Zeman s technickou poznámkou.
Poslanec SN M. Zeman: Vážení
kolegové, kromě toho, že bych chtěl
výboru pro plán a rozpočet oznámit,
že se sejdeme už v 18.00 hodin, chtěl bych poděkovat
poslancům, kteří hlasovali pro a za odměnu
jim sdělit, že za rok, až uplyne zákonná
lhůta, se se stejnou tvrdošíjností pokusím
nabídnout novou verzi zákona o strategickém
plánování. (Smích.)
Předsedající předseda
SN M. Šútovec: To nám nerobte, pán poslanec.
Prosím, chcem vám teraz navrhnúť
jeden presun v programe. Obraciam sa najmä na poslanca P.
Konečného. Teraz mal prísť na program
nový rokovací poriadok a s ním spojené
podrobnosti a pravidlá pre používanie hlasovacieho
technického zariadenia (tlač 489 a 586). Zistili
sme však, že budeme mať istú časovú
rezervu, a tak sme požiadali pána ministra Dobrovského,
či by nebol taký dobrý - pretože zajtra
sa nemôže dostaviť do parlamentu - či by
nechcel dnes byť prítomný pri prerokúvaní
bodu Interpelácie a otázky poslancov.