Poslanec SN S. Pánis: Vážený pán
predseda, vážené poslankyne a poslanci, učíme
sa tu, sme nová, víťazná strana na Slovensku,
a keď vidíme, že je tu možnosť rozšírenia
podpredsedov, tak navrhujem, aby bol ešte jeden podpredseda
za našu stranu.
Předseda FS A. Dubček: Teraz nechám hlasovať
o počte podpredsedov v poradí, ako som to povedal.
Pribudol ďalší protinávrh pána
Pánisa, že by bol prvý podpredseda a v tomto
prípade, keby aj SNS mala uplatniť svoj návrh,
by bolo päť podpredsedov. O slovo sa hlási poslankyňa
Ovčačíková.
Poslankyňa SN A. Ovčačíková:
Má-li mít jednoho místopředsedu Slovenská
národní strana, pak samozřejmě i naše
hnutí. Na Moravě jsme byli druzí nejsilnější.
(Potlesk.)
Předseda FS A. Dubček: Nechám hlasovať
o návrhu pána Bendu, to znamená prvý
podpredseda a traja podpredsedovia, a to verejne, tajné
hlasovanie potom bude menovité. Hlasovali by sme podľa
snemovní. V Snemovni ľudu je prítomných
121 poslancov, v Snemovni národov 64 poslancov zvolených
v ČR a 63 poslancov zvolených v SR.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za návrh pána
Bendu, to znamená prvý podpredseda a traja podpredsedovia,
nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) (Padesát.) Päťdesiat.
Mohol by som nechať ďalej hlasovať, ale je možné
konštatovať, že návrh neprešiel.
Ďalej nechám hlasovať Snemovňu národov
a odporúčam, aby česká i slovenská
časť hlasovali spoločne. Nie je iný
návrh? (Ne.) Nie. Prosím o hlasovanie Snemovne národov.
Kto je za návrh pána Bendu, aby bol prvý
podpredseda a ďalší traja podpredsedovia, nech
zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet devět.) Za návrh
hlasovalo 39 poslancov zo 127 prítomných. Návrh
nebol prijatý.
Ďalej nechám hlasovať o návrhu poslanca
Uhla. Ide o to, aby počet podpredsedov bol zredukovaný
takto: Jeden prvý podpredseda a dvaja podpredsedovia, to
znamená z jednej i druhej snemovne predsedovia.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov.
Kto súhlasí s týmto návrhom, nech
zdvihne ruku. (Hlasuje se.)
V Snemovni národov hlasovalo za tento návrh 48 poslancov.
Návrh nebol prijatý.
Teraz nechám hlasovať poslancov Snemovne ľudu.
Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.)
V Snemovni ľudu hlasovalo za tento návrh 48 poslancov.
Návrh nebol prijatý. Hlási sa pán
Pánis.
Poslanec SN S. Pánis: Sťahujem svoj návrh v
prospech Moravy.
Předsedající předseda FS A. Dubček:
Pán Pánis stiahol svoj návrh 1 + 5 a pripája
sa k návrhu 1 + 6. Nechám o tomto návrhu
hlasovať.
Najskôr budú hlasovať poslanci v Snemovni ľudu.
Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.)
V Snemovni ľudu hlasovalo za tento návrh 7 poslancov.
Snemovňa ľudu návrh neprijala.
Teraz prosím o hlasovanie Snemovňu národov.
Doporučujem, aby spoločne hlasovali poslanci zvolení
v Českej republike a poslanci zvolení v Slovenskej
republike.
Kto je za návrh, aby bol 1. podpredseda a šesť
ďalších podpredsedov, nech zdvihne ruku. (Hlasuje
se.) Za tento návrh hlasovalo zo 127 poslancov 37 poslancov.
Teraz budeme hlasovať o návrhu, ktorý bol pôvodné
predložený poslancom Kučerom, t.j. 1. podpredseda
a štyria podpredsedovia, z ktorých sú dvaja
predsedovia jednotlivých snemovní a ďalší
dvaja podpredsedovia, ako bolo uvedené v tomto návrhu.
Budeme hlasovať o tomto návrhu.
Najskôr hlasujú poslanci Snemovne národov.
Pred hlasovaním sa s faktickou poznámkou prihlásil
profesor Jičínský.
Poslanec SN Z. Jičínský: Na adresu poslanců,
kteří tu jsou noví, chci říci,
aby si nemysleli, že jsou vázáni dosavadním
hlasováním. Tím že žádný
výsledek neprošel, hlasuje se nově a jejich
postup je nijak nezavazuje, aby se opět svobodně
nerozhodli.
(Hlas z pléna: To mělo být řečeno
hned.)
(Faktická poznámka: Po tom co říkal
profesor Jičínský, prosím, hlasovat
o návrhu pana Uhla).
Poslanec SN Z. Jičínský: Hlasování
platí podle volebního řádu a podle
jednacího řádu. My jsme platně hlasovali.
Není žádný důvod k tomu, abychom
hlasovali znovu. Hlasování bylo platné. Není
důvodu, abychom volby opakovali. Řekl jsem to proto,
aby si poslanci uvědomili, že teď se bude hlasovat
o původním návrhu a že o něm
mohou znovu rozhodnout. Není žádný důvod,
abychom opakovali volby. Návrhy, které byly podány,
nebyly přijaty.
Poslanec SN P. Dostál: Pane profesore, my, noví
poslanci, jsme toto nevěděli na začátku.
Proto chceme využít naše právo znovu volit.
Předseda FS A. Dubček: Ešte raz by som poprosil
o jednu vec. Sú tu znalci, bol by som nerád, aby
som aj ja za účasti iných urobil chybu, ktorá
je v rozpore s prijatým rokovacím poriadkom. Prosím
pána doktora, aby prečítal aspoň tu
časť rokovacieho poriadku, ktorá vychádza
zo zákona. Upozorňujú ma tu, že keby
som nechal hlasovať v tomto zmysle že by som porušil
zákonné ustanovenie o hlasovaniu. Preto sa nemôžem
dopustiť tejto chyby. Prosím aby sme boli najskôr
poučení.
Poslanec SL E. Valko: Bolo to ustanovenie paragrafu 21, odsek
2 rokovacieho poriadku, ktorý je publikovaný v zbierke
zákonov pod číslom 32/1989. Paragraf 21,
odsek 2 znie: "Najskôr sa hlasuje o pozmeňovacích
návrhoch, a to v poradí, v akom holi podané."
Takto sa i hlasovalo.
§ 20: "O každom návrhu rozhoduje snemovňa
hlasovaním." To je odsek 1. § 20 odsek 2: "Keď
nestanoví ústavný zákon niečo
iného, je treba k platnému uzneseniu snemovne súhlas
nadpolovičnej väčšiny prítomných
poslancov." Toto je výklad zákona.
Ešte by som rád upozornil na jednu skutočnosť.
V právnej reči sa tomu hovorí, že by
bolo došlo k tzv. res judicata. Nie je to presné,
ale je to analogické. To znamená, že ide o
vec už rozhodnutú. Preto nie je možné
pristúpiť k novému hlasovaniu.
(Hlas z pléna: Chcel by som povedať, že je divné,
že sme tu zákonodarné zhromaždenie a niektorí
z nás nevedia, že neznalosť zákona neospravedlňuje
pred zákonom. (Potlesk.)
Předseda FS A. Dubček: Vychádzajúc
z informácie, ktorá vychádza zo zákonného
ustanovenia, nemôžem nechať ináč
hlasovať, než to vychádza zo zákona, to
znamená, že nechám hlasovať o pôvodnom
návrhu inak postupovať v tomto prípade nemôžem.
Som takto poučený, všetci to počujeme,
sú tu znalci, legislatívci, nemôžem sa
dopustiť tejto chyby. Preto by som chcel teraz vás
upozorniť, prípadne pripomenúť, že
teraz nechám hlasovať, o pôvodnom návrhu,
ktorý bol prednesený na našej spoločnej
schôdzi, ktorý bol prečítaný
a zdôvodnený pánom poslancom Kučerom.
To znamená, aby sme mali jedného prvého podpredsedu
a štyroch podpredsedov Federálneho Zhromaždenia.
Poslanec SL K. Novosád: Já bych poprosil ještě
pana profesora Jičínského, aby nám
sdělil, co by se dálo v případě,
že by tento návrh nebyl přijat. Chtěl
bych, aby nás poučil co by se stalo v tomto případě.
Poslanec SN Z. Jičínský: Situace Z hlediska
ústavního je jasná. Předsednictvo,
resp. Federální shromáždění
musí zvolit předsedu a musí zvolit prvního
místopředsedu. To jsou funkce, které z ústavy
vyplývají. Kdyby Federální shromáždění
tyto funkcionáře nezvolilo, není řádně
konstituováno. O dalších místopředsedech
se v ústavě, ani v jednacím řádu
přímo nic nepraví, čili volba by mohla
končit tímto způsobem. Nedoporučuji
to ovšem, protože by vznikl stav z hlediska řízeni
práce ve Federálním shromáždění
skutečně velmi komplikovaný. Mějme
tedy na zřeteli to, abychom se ustavili tak, abychom mohli
řádné fungovat. Je v zájmu věci,
aby jak předseda Sněmovny lidu, tak předseda
Sněmovny národů byli místopředsedy
Federálního shromáždění
a z důvodů, o kterých se zde hovořilo,
o kterých podrobně hovořil o přestávce
poslanec Kučera,je správné, aby byli ještě
další dva místopředsedové.
Předseda FS A. Dubček: Myslím, že teraz
sme vyrozumení s tým, že môžeme
v súlade so zákonom hlasovať o poslednom návrhu,
pôvodnom, o ktorom som hovoril vo formulácii v zmysle
obsahu návrhu pána Kučeru, to znamená
prvý podpredseda a štyria podpredsedovia Federálneho
zhromaždenia. Budú hlasovať v Snemovni národov
spoločne poslanci zvolení tak v Českej ako
aj v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech
zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
V Snemovni národov za tento návrh hlasovalo 83 poslancov.
Snemovňa národov návrh prijala. (Potlesk.)
Ďalej nechám hlasovať v Snemovni ľudu. Kto
je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
Za tento návrh v Snemovni ľudu zo 121 poslancov hlasovalo
81. Návrh bol prijatý.
Teraz by som prosil, aby sme pripravili tajné hlasovanie
pre takúto voľbu, to znamená, aby boli pripravené
hlasovacie lístky a rozdané poslancom pre voľbu
prvého podpredsedu podľa návrhu na Zdeňka
Jičínského. Ďalej aby boli poslanci
Rudolf Battěk, Milan Šútovec, Konštantín
Viktorín a podľa upresneného návrhu
Jozef Stank tiež zvolení za podpredsedov Federálneho
zhromaždenia.
Odporúčam, aby voľby boli vykonané ako
predtým, aby sa hlasovalo o všetkých týchto
návrhoch v jednom volebnom akte.
Prosím, aby ste zotrvali na svojich miestach, aby ste mohli
dostať hlasovacie lístky.
(Probíhá tajná volba prvního místopředsedy
a místopředsedů FS)
(Jednání opět zahájeno ve 22.25 hodin.)
Předseda FS A. Dubček: Budeme pokračovať
v rokovaní. O výsledku volieb nás budú
informovať predsedovia volebných komisií.
Udeľujem slovo predsedovi volebnej komisie Snemovne národov.
Předseda komise pro zjišťování
výsledků voleb SN J. Olej: Vážený
pán predseda, vážené dámy a páni,
komisia poslancov Snemovne národov, ktorú táto
snemovňa zvolila pre tajnú voľbu prvého
podpredsedu Federálneho zhromaždenia oznamuje, že
poslancom bolo vydaných 135 hlasovacích lístkov.
Po skončení hlasovania komisia zistila, že
hlasovania sa zúčastnilo 132 poslancov. Hlasovania
sa zdržali 3 poslanci. Odovzdaných bolo 132 platných
hlasovacích lístkov. Ani jeden lístok nebol
neplatný.
Pre navrhnutého kandidáta poslanca Z. Jičínského
bolo odovzdaných 95 hlasov, proti bolo 37 hlasov. Volebná
komisia zistila, že navrhnutý kandidát bol
zvolený nadpolovičnou väčšinou
hlasov z počtu prítomných poslancov Snemovne
národov. (Potlesk.)
Předseda FS A. Dubček: Ďalej prosím
predsedu komisie pána Bobovnického, aby predniesol
správu za Snemovňu ľudu.
Předseda komise pro zjišťování
výsledků voleb SL J. Bobovnický: Vážený
pán predseda, vážené poslankyne a poslanci,
komisia poslancov pre zisťovanie výsledkov volieb
Snemovne ľudu oznamuje, že k voľbe prvého
podpredsedu a podpredsedov Federálneho zhromaždenia
bolo vydaných 124 hlasovacích lístkov. Po
skončení hlasovania komisia zistila, že hlasovania
sa zúčastnilo 122 poslancov. Zdržalo sa hlasovania
- 2 poslanci. Celkove bolo odovzdaných 122 platných
hlasovacích lístkov. Neplatný lístok
nebol.
Pre navrhovaného kandidáta boli odovzdané
hlasy v takýchto počtoch. Pre poslanca Z. Jičínského
na funkciu prvého podpredsedu Federálneho zhromaždenia
bolo odovzdaných v Snemovni ľudu 96 hlasov. Proti
26 hlasov.
Pre poslanca R. Battěka, podpredsedu FZ, bolo odovzdaných
122 hlasov, proti 2 hlasy.
Pre poslanca M. Šútovca bolo na funkciu podpredsedu
Federálneho zhromaždenia odovzdaných 115 hlasov,
proti 7 hlasov.
Pre poslanca K. Viktorína na funkciu podpredsedu Federálneho
zhromaždenia bolo odovzdaných 111 hlasov, proti 11
hlasov.
Pre poslanca J. Stanka do funkcie podpredsedu Federálneho
zhromaždenia holo odovzdaných 85 hlasov. Proti 37
hlasov.
Komisia konštatuje, že všetci boli zvolení
nadpolovičnou väčšinou hlasov. Podpísaní
predseda a členovia komisie.
Předseda FS A. Dubček: Prosím ešte pána
poslanca J. Oleja, aby predniesol správu o voľbe ďalších
podpredsedov Federálneho zhro- maždenia.
Předseda komise pro zjišťování
výsledků voleb SN J. Olej: Komisia poslancov Snemovne
národov, ktorá bola touto snemovňou zvolená
pre tajnú voľbu podpredsedov Federálneho zhromaždenia
oznamuje, že poslancom Snemovne národov bolo vydaných
135 hlasovacích lístkov. Po skončení
hlasovania táto komisia zistila, že sa hlasovania
zúčastnilo 132 poslancov. Hlasovania sa zdržali
3 poslanci. Odovzdaných bolo celkove 132 platných
hlasovacích lístkov.
Pro navrhnutého kandidáta poslanca R. Battěka
bolo odovzdaných 119 hlasov, proti bolo 13 hlasov.
Pre poslanca M. Šútovca bolo 126 hlasov. Proti 6 hlasov.
Pre poslanca K. Viktorína 112 hlasov. Proti 20 hlasov.
Pre poslanca j. Stanka 79 hlasov, proti bolo 53 hlasov.
Volebná komisia zistila, že navrhnutí kandidáti
boli zvolení nadpolovičnou väčšinou
z počtu prítomných poslancov Snemovne národov.
(Potlesk.)
Předseda FS A. Dubček: Podľa správ obidvoch
komisií konštatujem, že za prvého podpredsedu
Federálneho zhromaždenia bol zvolený Z. Jičínský.
Za ďalších podpredsedov Federálneho zhromaždenia
boli zvolení poslanci R. Battěk, M. Šútovec,
K. Viktorín, J. Stank.
(Poznámka redakce: Usnesení SL č. 15, SN
č. 14)
Blahoželám im ku zvoleniu a prajem mnoho úspechov
v ďalšej spoločnej práci.
Vážené poslankyne, poslanci, je pomerne pokročilá
doba. Mal som dnes tiež vystúpiť k niektorým
otázkam práce parlamentu. Po porade so svojimi spolupracovníkmi,
ktorí sú tu v Predsedníctve, som sa dohodol,
že by som svoje vystúpenie odovzdal do protokolu a
zajtra by som vám ho rozdal písomně, aby
ste mohli posúdiť, s akými problémami
a otázkami som mienil dnes vystúpiť. Myslím
si, že vzhľadom na pokročilú dobu by tento
postup bol prijateľný a splnilo by to svoje poslanie
tým, že by ste mali tieto veci k dispozícii
a mohli sa problémovým otázkam venovať.
Teraz sa domnievam, že by bolo dobré, aby sme zasadanie
ukončili. Pokiaľ by bola mnou navrhnutá forma
prijateľná, zajtra by som zabezpečil, aby ste
písomné vystúpenie dostali každý
k dispozícii. Rovnako tak by toto vystúpenie bolo
oficiálne zaprotokolované.
Srdečne a úprimne vám ďakujem za dôveru,
ktorú ste mi preukázali. Ešte raz ďakujem.
(Potlesk.)
Chtěl bych ještě několik upozornění.
Chtěl bych upozornit členy předsednictva
FS, že předsednictvo FS se sejde v 8.30. Taktéž
zítra budou pracovat už výbory, a to od 9.30
hod.: ústavně právní výbory
v místnosti č. 274, II. poschodí, výbory
pro plán a rozpočet v místnosti 214, II.
p., výbory branné a bezpečnostní v
místnosti X, výbory hospodářské
v zasedací síni Sněmovny národů,
IV. poschodí, výbory zahraniční v
místnosti 102 I. poschodí, výbory sociální
a kulturní v místnosti 209, II. poschodí
a výbory pro životní prostředí
v místnosti klubu poslanců na I. poschodí.
Program našeho jednání jsme vyčerpali.
Děkuji vám za spolupráci a končím
zasedání. (Potlesk.)