Čtvrtek 21. března 1991

1. den jednání - čtvrtek 21. 3. 1991

(Začátek schůze ve 14.08 hodin)

Přítomno:105 poslanců Sněmovny lidu

Nepřítomní poslanci: Adámek, Bakšay, Bárta, Battěk, Černý J., Dienstbier J. st., Dienstbier J. ml., Dlouhý, Honner, Hubálek, Huml, Jambor, Jedinák, Ježek, Kačer, Kavan, Kessler, Klaus, Kňažko, Komárek, Kováč, Kučera S., Kukučka, Kvačkaj, Lacina, Laluha, Langoš, Miller, Musílek, Richterek, Rynda, Soukup, Suchánek, Sychra, Šepetka, Šormová, Tarhoviská, Tyl, Varga, Vrabec, Vysloužil, Záležáková, Zán, Zavřel, Žáček


(Řízení schůze místopředseda SL E. Valko.)

Místopředseda SL E. Valko: Vážené poslankyne, vážení poslanci, zahajujem 4. samostatnú schôdzu Snemovne ľudu a srdečne vás na nej všetkých vítam. Podľa oznámení skrutátorov je prítomných 117 poslancov Snemovne ľudu. Konštatujem, že Snemovňa ľudu je uznášania schopná.

Program dnešnej schôdze bol oznámený na pozvánke, ktorú sme obdržali. Ešte raz prečítam program dnešnej schôdze.

1. Zriadenie iniciatívneho a petičného výboru Snemovne ľudu Federálneho zhromaždenia a voľba jeho členov.

2. Voľba členov predsedníctva Federálneho zhromaždenia.

3. Voľba členov výborov Snemovne ľudu.

Pýtam sa, či má niekto iný návrh na doplnenie alebo zmenu navrhovaného programu schôdze?

Poslankyně E. Sahligerová: Pán predseda, pani poslankyne, páni poslanci, navrhujem, aby bod 2 bol vyškrtnutý z dnešného programu. Tento návrh odôvodňujem tým, že zajtra sa dozvieme výsledky lustrácií, ktoré nám oznámi komisia 17. novembra, ktorá tým bola poverená. Je možné, že nastanú určité zmeny v predsedníctve, tzn., že by sme sa opakovane vracali k tomu samému bodu. Bolo by dobré tento bod odložiť do doby, kedy budeme vedieť, koľko členov predsedníctva sa bude dopĺňať.

Navrhujem vyškrtnúť tento bod.

Místopředseda SL E. Valko: Ďakujem. Hlási sa ešte niekto k tomuto bodu programu? Poslanec Malý.

Poslanec M. Malý: Připojuji se k paní kolegyni s tím, že navrhuji, aby byl vyškrtnut bod 1 a 3, protože se domnívám, že spolupracovníci Státní bezpečnosti nemohou být ani v iniciativním, ani v petičním a žádném jiném výboru.

Místopředseda SL E. Valko: Má ešte niekto nejaký pozmeňovací návrh? (Ne.) Nie je tomu tak.

Pristúpime k hlasovaniu. Najskôr budeme hlasovať o vyškrtnutí bodu č. 2 programu a potom v poradí o vyškrtnutie bodov 1 a 3. Z opatrnosti by som pripomenul, jednu vec. Samozrejme, že výsledky lustrácií sa dozvieme až zajtra. Moje informácie, prípadne o navrhovaných členoch, by boli neoficiálne a nemôžem si dovoliť ich uverejniť.

Pokiaľ ide o návrh poslanca Malého - vypustiť bod 1 a 3, tzn., že by poslanci, ktorí boli prípadne pozitívne lustrovaní, nemali by byť vo výbore, ale to by sme mohli rozhodnúť zvláštnou voľbou toho ktorého navrhovaného poslanca.

Poslanec M. Malý: Myslím, že bychom tři body nemuseli rušit, ale že by bylo konstruktivnější, kdybychom tuto schůzi přerušili a pokračovali v ní až po zprávě z vyšetřovací komise.

Místopředseda SL E. Valko: To je ďalší pozmeňovací návrh. Dám hlasovať v súlade s Rokovacím poriadkom o návrhoch v tom poradí, v akom došli. Prosím skrutátorov, aby zaujali svoje miesta.

Poslanec V. Benda: Pane předsedající, dámy a pánové, chtěl bych podpořit třetí - poslední v pořadí návrh, t.j. přerušení schůze a pokračování zítra po společném zasedání sněmoven také tím, že nejde jenom o to, abychom někoho náhodou pozitivně vylustrovaného někam nezvolili a nemuseli ho zítra odvolávat, ale jde spíš o to, že dojde nepochybně po zítřku k nějakým změnám a že budeme muset různým způsobem obsadit různé výbory a různé orgány Federálního shromáždění. Proto by bylo podle mého názoru předčasné dnes ty lidi, kteří ještě mají čas na to, aby pracovali v dalším výboru, navolit do iniciativního a petičního výboru a zítra nemít z koho brát. Je logické pořadí, abychom se napřed dočkali výsledků lustrací a potom rozhodli o novém rozložení funkcí ve Federálním shromáždění.

Místopředseda SL E. Valko: Ďakujem, ešte skôr, ako dám slovo poslancovi Malému, by som poukázal na znenie § 27 odstavec 1 Rokovacieho poriadku, ktorý okrem iného hovorí, že o pozmeňovacích a doplňovacích návrhoch se hlasuje spravidla v poradí, v ktorom boli podané, pokiaľ snemovňa nerozhodne inak. Podľa môjho názoru to znamená, že najskôr musíme dať hlasovať o tom, že prehodíme poradie, ako boli pozmeňovacie návrhy podávané. To znamená, že prvým pozmeňovacím návrhom bol návrh o prerušenie schôdze.

Poslanec M. Malý: V tom případě stahuji první pozměňovací návrh a trvám na druhém o přerušení schůze.

Poslankyně E. Sahlingerová: Ja tiež sťahujem svoj návrh.

Místopředseda SL E. Valko: Prosím skrutátorov, aby zaujali miesta. Pristúpime k hlasovaniu.

Kto je pre návrh, aby 4. samostatná schôdza Snemovne ľudu bola prerušená a pokračovala až po oznámení výsledkov lustrácií, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát čtyři.) Deväťdesiatštyria. Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet dva.) Dvadsaťdvaja. Ďakujem.

Prerušujem 4. samostatnú schôdzu Snemovne ľudu. Predsedníctvo snemovne rozhodne, kedy bude pokračovať toto prerušené zasadnutie a včas vám to oznámi.

(Schůze přerušena ve 14.31 hodin.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP