Středa 27. června 1990

Předsedající poslanec V. Šilhán: Do rozpravy se hlásil poslanec Bartončík a pan Kučera.

Poslanec J. Bartončík: Vzdávám se slova.

Poslanec P. Kučera: Vážené poslankyně, vážení poslanci, já bych reagoval na vystoupení poslance Bendy. Poslanec Benda uplatnil podobnou námitku při jednání politických stran minulý týden. Musím říci, že se toto jednání odbývalo ve velice konstruktivním duchu a že se nám podařilo v poměrně krátké době zvládnout pro nás bezprecedenční záležitost, totiž pokusit se vytvořit takové zastoupení politických stran ve Federálním shromáždění, které by odpovídalo výsledkům voleb. Myslím, že tato zásada byla akceptována všeobecně. Poslanec Benda proti ní protestoval a zpochybnil ji i při tomto jednání, ale pokud mě paměť neklame, zůstal se svým názorem sám. Ostatní politické strany akceptovaly princip poměrného zastoupení.

Domnívali jsme se a domníváme se, že je ještě možný jiný způsob, jak odrazit výsledky voleb ve složení Federálního shromáždění. Parlament by podle našeho názoru měl skutečně odrážet politickou pluralitu. Zákonodárný orgán bychom měl! koncipovat od začátku tak, aby skutečně byly politické síly zastoupeny podle výsledků voleb.

Myslím, že návrh volebního řádu je poměrně jasný, v tisku č. 10 se hovoří o tom, že by mohl každý poslanec navrhnout na místo poslance, o němž pochybuje, jiného kandidáta z téhož politického hnutí nebo strany. Má to svou logiku. Měli jsme poslanecké kluby a chci vás ujistit, že o každém návrhu se velice pečlivě diskutovalo a všechny naše návrhy byly odsouhlaseny volbou.

Chtěl bych apelovat na to, abychom se drželi toho, k čemu dospěly politické strany minulý týden, abychom přijali systém poměrného zastoupení v parlamentě a jsem pro to, aby byl jako dodatek vzat v úvahu tisk č. 10.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Přeje si ještě někdo slovo? Poslanec Mandler.

Poslanec E. Mandler: Vážený pane předsedající, dámy a pánové, jen velmi stručně. Myslím, že je velký rozdíl mezi volbami, jak se dělají v klubech poslanců a mezi volbami zde u nás, ve Sněmovně lidu nebo v celém Federálním shromáždění.

Klub poslanců není žádný ustavující orgán. Je to pomocný orgán, a v tom bych současně polemizoval s tím, co říkal poslanec Kučera. Jestliže se klub poslanců na něčem dohodne, nezavazuje to každého člena, aby podle toho hlasoval, neznamená to, že o příslušné věci bylo fakticky demokraticky rozhodnuto.

V samotné zásadě poměrného zastoupení si myslím, že by bylo dobré, aby všichni poslanci měli možnost se k němu vyslovit, neboť koneckonců nebyla přijata všemi politickými silami. Pouze některými. Nás se na to, například, nikdo nezeptal, a my bychom pro tento systém nebyli.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Hlásí se ještě někdo o slovo? (Ne.) Není tomu tak.

Podle § 24 odst. 2 zákona o jednacím řádu Federálního shromáždění se hlasování provádí aklamací. Máte k tomuto způsobu hlasování nějaké připomínky? (Ne.) Ne.

Máte před sebou návrh volebního řádu, doplněk tisku č. 10 a slyšeli jsme pozměňovací návrh přednesený poslancem Bendou.

Nechám hlasovat o pozměňovacím návrhu.

V původním tisku č. 2, který jste obdrželi, bod 3, podle návrhu poslance Bendy, by se měl v třetím řádku vyškrtnout text "podle zásady poměrného zastoupení". Druhá část návrhu - poslední věta "každý poslanec může přednést další návrhy". Zbytek návrhu se škrtá.

Kdo je pro tento pozměňovací návrh, nechť zvedne ruku! Přítomni jsou 132 poslanci. (Hlasuje se.) Děkuji. (Třicet tři.) Třicet tři poslanci hlasovali pro návrh.

Kdo je proti tomuto návrhu? (Hlasuje se.) Děkuji. Je to většina.

Kdo se zdržel hlasování? (Hlasuje se.) Děkuji.

Znamená to, že tento návrh nebyl přijat.

Vrátíme se k původnímu návrhu, včetně doplňků obsažených v tisku. Hlásí se poslanec Pospíšil.

Poslanec J. Pospíšil: Domnívám se, že tisk 10 by měl být odmítnut. Osobně se domnívám, že bychom se měli vyslovovat podle poměrného zastoupení proto, aby byl slyšet hlas všech poslanců. Ale bodem 3 v poslední větě, pokud by se změnila, výrazně by se tím měnil celý návrh. Stejně tak se domnívám, že každý poslanec musí mít právo vznášet jakýkoli personální návrh. Poslanci jsou dostatečně odpovědni, aby dovedli sami posoudit, zda to má být poměrné zastoupení či nikoliv.

Můj návrh tedy zní: přijmout jednací řád v původním znění bez doplňků.

Poslanec E. Mandler: Mám pouze dotaz, bude-li to přijato s doplňky nebo bez nich. Rozumím tomu tak, že k předloženým návrhům se nebude diskutovat? Je tomu tak? Prosím o vyjasnění.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Tisk č. 10 máte před sebou. Bod 3 zdůrazňuje poměrné zastoupení.

Hlásí se ještě poslanec Pospíšil.

(Vzhledem k poruše zvukové techniky, nebylo z místa stenografa diskutujícímu dobře rozumět.)

Domnívám se, že bychom měli zůstat u původního znění.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Jsou nějaké námitky proti poměrnému zastoupení? (Nikdo se nehlásil.) Ne.

Hlásí se ještě někdo do rozpravy? (Nikdo se nehlásil.) Nikdo.

Protože tisk č. 10 obsahuje pozměňovací návrh k původnímu návrhu, který je v tisku č. 2, navrhuji, aby bylo hlasováno o celém komplexu tohoto návrhu, včetně návrhu na doplnění změny.

(Hlas z pléna: Protože byl přednesen pozměňovací návrh, doporučuji, aby se nehlasovalo o tisku č. 10. Nejdříve by mělo být hlasováno o protinávrhu.)

Předsedající poslanec V. Šilhán: Nechám hlasovat o doplňku, který obsahuje číslo 10.

Kdo z poslanců a poslankyň je pro tento doplněk, nechť zvedne ruku !

(Hlas z pléna: Doporučuji, aby protinávrh, jak je formulován v tisku 10, nebyl součástí bodu 3.)

O tomto protinávrhu by se mělo hlasovat nejdříve.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Má někdo pozměňovací návrh k bodu 12? (Ne.) Ne.

Nechám hlasovat o návrhu poslance Pospíšila - vynechat bod 3 předloženého návrhu v tisku 10.

Kdo z poslanců a poslankyň je pro to, aby tento návrh nebyl přijat, tedy, aby nebyl akceptován? (Hlasuje se.) (Třicet pět.) Třicet pět poslanců.

Kdo z poslanců je pro, aby byl přijat tento bod, tedy zahrnout ho do návrhu volebního řádu? (Hlasuje se.) (Devadesát pět.) Devadesát pět.

Pane poslanče, váš návrh nebyl přijat.

To znamená, že poslední věta bodu 3 původního návrhu se mění podle tisku č. 10. Jde tedy o náhradu poslední věty odstavce 3 původního návrhu.

Má někdo ještě nějaké připomínky? (Nikdo se nehlásil.) Nikdo.

Můžeme tedy přistoupit k hlasování o předloženém původním návrhu - tisk č. 2. Jde o přeformulaci bodu 12. Bod číslo 12 původního návrhu se škrtá a místo něj nastupuje formulace v tisku č. 2.

Kdo je pro předložený návrh? (Hlasuje se.) (Jedno sto třináct.) Jedno sto třináct.

Kdo je proti tomuto návrhu? (Pět.) Pět.

Kdo se zdržel hlasování? (Třináct.) Třináct.

Návrh volebního řádu byl přijat.

Čtvrtým bodem pořadu našeho jednání je

4

Volba komise poslanců pro zjišťování výsledků voleb

K provedení tajných voleb funkcionářů sněmovny i Federálního shromáždění máme zvolit komisi poslanců. Písemný návrh je v tisku č. 3. Chci poznamenat, že jednotlivé návrhy předložili a dohodli představitelé politických stran a politických hnutí.

Je někdo, kdo neobdržel tisk č. 3? (Nikdo.) Nikdo. To znamená, že všichni poslanci mají před sebou tento návrh. Je to příloha č. 1 tisku 3, která zní: "Komise pro zjišťování výsledků voleb."

Má někdo dotaz, případně doplňovací návrh ke složení komise poslanců? (Nikdo.) Nikdo.

Doporučuji, abychom o předloženém návrhu hlasovali aklamací. Jsou proti tomuto způsobu hlasování námitky? (Nebyly.) Nejsou.

Kdo je tedy pro to, aby navržení poslanci a poslankyně byli členy komise poslanců pro zjišťování výsledků voleb, nechť zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji. To je jasná většina.

Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.

Zdržel se někdo hlasování? (Jeden.) Jeden.

Konstatuji, že komise poslanců byla zvolena.

Vážené kolegyně a vážení kolegové, navrhuji, aby zvolená komise poslanců pracovala i v odpolední schůzi obou sněmoven při volbě předsedy, prvního místopředsedy i místopředsedů Federálního shromáždění. Jsou proti tomuto návrhu nějaké námitky? Poslanec Benda.

Poslanec V. Benda: Nemám námitek, mám jen procedurální upozornění. Návrh volebního řádu, který jsme odhlasovali, se vztahuje i na volby funkcionářů Federálního shromáždění jako celku.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Ve stejnou chvíli pravděpodobně o stejných problémech jedná i Sněmovna národů.

K návrhu, který jsem podával, aby tato komise, kterou jsme právě zvolili, pracovala i při volbě funkcionářů celého Federálního shromáždění, se nikdo nevyslovil proti. Děkuji.

Prosím, aby se členové komise odebrali vedle, zvolili svého předsedu a připravovali se na plnění úkolů.

Pátým bodem pořadu je

5

Volba předsedy a členů mandátového a imunitního výboru Sněmovny lidu (tisk 3)

Podle článku 55 ústavního zákona o československé federaci sněmovna volí ze svých poslanců předsedu a ostatní členy mandátového a imunitního výboru. Proto je v písemném materiálu, který máte k dispozici (tisk 3, příloha 2), návrh na volbu předsedy a členů mandátového a imunitního výboru.

Má někdo, poslankyně a poslanci, k tomuto návrhu připomínky? Poslanec Rynda.

Poslanec J. Rynda: V materiálu, který dostali všichni poslanci k dispozici, je třeba díky nedopatření nebo vinou nedopatření provést několik drobných změn. Jestli dovolíte, já bych změny řekl pro všechny výbory najednou, abychom se tím později nemuseli zdržovat. Prosil bych vás, abyste si mezi členy imunitního a mandátového výboru škrtli poslance Janču, stejné jméno si vyškrtněte i ve výboru ústavně právním - to je příloha č. 4.

Ve výboru branném a bezpečnostním si, prosím, škrtněte poslance Mlynáře.

Ve výboru sociálním a kulturním připište, prosím, jména čtyř dalších poslanců za Občanské fórum: poslanci Šormová, Tarhoviská, Mlynář a Janča.

Poslanec J. Langoš: Vzdávám sa členstva v mandátovom a imunitnom výbore.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Pane poslanče, vy budete pracovat v jiném výboru?

Poslanec J. Langoš: Nie.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Hlásí se ještě někdo o slovo? (Nehlásí.) Ne.

Můžeme přistoupit k hlasování. Hlásí se poslanec Világi.

Poslanec O. Világi: Za VPN je navrhován namiesto poslanca Langoša do imunitného výboru poslanec Bakšay.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Podle § 24 odstavec 1 zákona o jednacím řádu Federálního shromáždění se volba předsedy mandátového a imunitního výboru provádí tajným hlasováním. K provedení volby jsme zvolili komisi poslanců pro zjišťování výsledků voleb. Prosím, aby se komise připravila k plnění svých úkolů. V čítárně knihovny v přízemí jsou připraveny zvláštní prostory pro úpravu hlasovacích lístků tak, aby byla zaručena tajnost hlasování. Hlásí se poslanec Kučera.

Poslanec P. Kučera: Prosil bych ještě jednu změnu. Jde o poslance J. Dienstbiera mladšího, který by přešel z výboru ústavně právního do výboru branného a bezpečnostního. Dále poslanec Vidím by z výboru pro plán a rozpočet přešel do výboru sociálního a kulturního.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Nyní přistoupíme k provedení volby předsedy mandátového a imunitního výboru Sněmovny lidu. Písemný návrh máte k dispozici.

Do funkce předsedy je navrhován poslanec JUDr. Zdeněk Kessler. Má někdo nějaké připomínky? Poslanec Benda.

Poslanec V. Benda: Pane předsedající, dámy a pánové, jsem velice znepokojen tím, že u takto důležité funkce nám nejsou k dispozici žádné údaje o kandidátech. Vždy bylo dobrým zvykem, že existoval životopis atd. Obávám se, že jsme v časové tísni a navrhuji, aby alespoň jako náhražka těchto údajů se zde každý z kandidátů na předsedu výboru, případně další funkce, krátce představil. Jinak budou formy velice formální. Takto budeme hlasovat pro jména, která nám jsou neznáma.

Předsedající poslanec V. Šilhán: Děkuji poslanci Bendovi. Myslím, že připomínka je na místě. A prosím poslance Kesslera, aby řekl o sobě základní údaje.

Poslanec Z. Kessler: Dámy a pánové, jmenuji se Zdeněk Kessler, jsem právník a ekonom a jsem na kandidátce OF jako delegát Konfederace politických vězňů Československa, jejichž jsem místopředsedou. V 50. letech jsem byl odsouzen za velezradu k trestu odnětí svobody na 17 let. Nejsem příslušníkem žádné politické strany.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP