Tento zákon upravuje služební poměr
příslušníků Policie České
republiky (dále jen "služební poměr").
/1/ Příslušníci Policie České
republiky (dále jen "policista") jsou ve služebním
poměru k Policii České republiky (dále
jen "policie").
/2/ Jménem policie jedná a rozhoduje ve věcech
služebního poměru podle tohoto zákona
ministr vnitra České republiky (dále jen
"ministr") a v rozsahu jím stanoveném
další funkcionáři (dále jen "služební
funkcionář").
/3/ Služební funkcionáři jsou oprávněni
v rozsahu své pravomoci ukládat podřízeným
policistům služební úkoly, organizovat,
řídit a kontrolovat jejich činnost a vydávat
k tomuto účelu rozkazy a pokyny.
Do služebního poměru může být
přijat občan České a Slovenské
Federativní Republiky starší 18 let, který
a/ je bezúhonný,
b/ splňuje vzdělání požadované
pro výkon funkce, do které má být
ustanoven,
c/ je fyzicky, zdravotně a duševně způsobilý
pro výkon služby,
d/ vykonal základní nebo náhradní
vojenskou službu, pokud podléhá branné
povinnosti,
e/ se úspěšně podrobil přijímacímu
řízení.
/1/ Přijímací řízení
se zahajuje na základě písemné žádosti
občana.
/2/ V přijímacím řízení
služební funkcionář zejména ověří
zda občan, který se uchází o přijetí
do služebního poměru, splňuje podmínky
stanovené v § 3 a shromáždí k tomu
potřebné podklady.
/3/ Služební funkcionář je povinen seznámit
občana, který se uchází o přijetí
do služebního poměru, se základními
povinnostmi vyplývajícími ze služebního
poměru, zejména s podmínkami služby
a s hmotným zabezpečením.
/4/ Občan, který se uchází o přijetí
do služebního poměru, musí být
o výsledku přijímacího řízení
písemně vyrozuměn.
/5/ Ministerstvo vnitra České republiky (dále
jen "ministerstvo") stanoví obecně závazným
právním předpisem podrobnosti o přijímacím
řízení do služebního poměru.
/1/ Služební poměr se zakládá
rozhodnutím služebního funkcionáře.
Rozhodnutí o přijetí do služebního
poměru musí obsahovat
a/ den vzniku služebního poměru,
b/ funkci, do které je ustanoven, a místo služebního
působiště,
c/ hodnost, do které je jmenován,
d/ výši funkčního platu, popřípadě
příplatků,
e/ délku zkušební doby, jestliže je stanovena,
f/ den skončení služebního poměru,
jde-li o služební poměr na dobu určitou.
/2/ Služební poměr vzniká dnem určeným
v rozhodnutí o přijetí do služebního
poměru.
/3/ Služební poměr nevznikne, jestliže
občan nenastoupí bez závažného
důvodu službu v den určený v rozhodnutí
o přijetí do služebního poměru
nebo odmítne-li složit služební přísahu.
/1/ Policista skládá při nástupu do
služby služební přísahu.
/2/ Služební přísaha zní:
"Slavnostně slibuji, že budu čestným,
statečným a ukázněným příslušníkem
Policie České republiky. Své síly
a schopnosti vynaložím ve prospěch veřejnosti
k tomu, abych chránil práva občanů,
veřejný pořádek a bezpečnost,
a to i s nasazením vlastního života. Při
plnění svých služebních povinností
se budu vždy řídit ústavou a zákony,
jakož i rozkazy a pokyny svých nadřízených.
Tak přísahám."
/1/ Zkušební doba může být stanovena
nejdéle na dvanáct měsíců.
/2/ Stanovenou zkušební dobu může služební
funkcionář se souhlasem policisty zkrátit,
dosahuje-li policista v průběhu zkušební
doby velmi dobrých výsledků při výkonu
služby.
/3/ Ve zkušební době nesmí být
policista zařazen do samostatného výkonu
služby bezpečnostní povahy.
Stanoví se tyto hodnosti policistů
a/ praporčické: rotný, strážmistr,
nadstrážmistr, podpraporčík, praporčík,
nadpraporčík,
b/ důstojnické: podporučík, poručík,
nadporučík, kapitán, major, podplukovník,
plukovník,
c/ generálské: generálmajor, generálporučík,
generálplukovník.
/1/ Při přijetí do služebního
poměru je policista jmenován do hodnosti rotného,
má-li úplné střední, úplné
střední odborné a vyšší
odborné vzdělání (dále jen
"úplné střední vzdělání"),
je jmenován do hodnosti strážmistra, a má-li
vysokoškolské vzdělání, do hodnosti
podporučíka.
/2/ Po uplynutí zkušební doby je policista
povýšen do hodnosti strážmistra, má-li
úplné střední vzdělání
do hodnosti nadstrážmistra, a má-li vysokoškolské
vzdělání je povýšen nebo jmenován
do hodnosti poručíka.
/1/ Policista má nárok na povýšení
do vyšší hodnosti, splňuje-li tyto podmínky
a/ je ustanoven ve funkci, pro kterou je stanovena vyšší
hodnost, než kterou skutečně má, a dosahuje
dobrých výsledků ve výkonu služby,
b/ od jeho posledního povýšení uplynula
stanovená doba výsluhy let v hodnosti a
c/ splňuje kvalifikační předpoklad
stanovený pro vykonávanou funkci.
/2/ Policista v praporčické hodnosti má nárok
na
a/ povýšení do vyšší praporčické
hodnosti, dosáhl-li po skončení zkušební
doby úplného středního vzdělání,
b/ jmenování do hodnosti podporučíka,
jestliže má úplné střední
vzdělání a po stanovenou dobu úspěšně
vykonával funkci, pro kterou je stanovena důstojnická
hodnost,
c/ jmenování do hodnosti poručíka,
dosáhl-li po skončení zkušební
doby vysokoškolského vzdělání.
Do praporčických a důstojnických hodností
jmenují a povyšují služební funkcionáři.
Do generálských hodností policisty jmenuje
a povyšuje prezident České a Slovenské
Federativní Republiky na návrh vlády České
republiky.
Ministr může povýšit nebo jmenovat do
důstojnické hodnosti in memoriam policistu, který
zahynul při plnění služebních
povinností.
Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem
a/ podmínky, za nichž mohou být policisté,
kteří dosáhli vysokoškolského
vzdělání, jmenováni při přijetí
do služebního poměru do hodnosti podporučíka
nebo do hodnosti vyšší a po uplynutí zkušební
doby povýšeni do hodnosti nadporučíka
nebo do hodnosti vyšší,
b/ kvalifikační předpoklady pro výkon
funkce a dobu výsluhy let v hodnosti,
c/ podmínky pro jmenování do hodnosti při
přijetí občana do služebního
poměru, který již byl ve služebním
poměru k policii, k Policejnímu sboru Slovenské
republiky, k Federálnímu policejnímu sboru
nebo ke Sboru hradní policie.
/1/ Policistovi lze propůjčit jinou hodnost, než
kterou skutečně má, na dobu, po kterou to
vyžaduje funkce nebo služební úkoly, jimiž
je pověřen; propůjčení hodnosti
nezakládá nárok na úpravu služebního
příjmu.
/2/ Praporčické a důstojnické hodnosti
propůjčují služební funkcionáři.
/1/ Služební hodnocení je podkladem pro rozhodování
ve věcech služebního poměru policistů.
/2/ Služební hodnocení spočívá
v posouzení plnění služebních
povinností a odborné a zdravotní způsobilosti
policisty pro další výkon funkce nebo služby.
/3/ Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem podrobnosti o služebním
hodnocení.
/1/ O ustanovování policistů do volných
funkcí rozhodují služební funkcionáři
na základě služebního hodnocení.
/2/ Do funkce vyšetřovatele může být
ustanoven policista, který dosáhl věku 24
let a získal vysokoškolské právnické
vzdělání.
/1/ Policista musí být převeden na jinou
funkci
a/ došlo-li v důsledku organizačních
změn ke zrušení jeho dosavadní funkce,
b/ jestliže podle posudku lékařské komise
pozbyl dlouhodobě ze zdravotních důvodů
způsobilost vykonávat dosavadní funkci,
c/ není-li podle závěru služebního
hodnocení způsobilý vykonávat dosavadní
funkci,
d/ jestliže v důsledku pravomocně uloženého
trestu zákazu činnosti nemůže vykonávat
dosavadní funkci.
/2/ Policista může být převeden na jinou
funkci,
a/ bylo-li rozhodnuto o jeho propuštění ze
služebního poměru z důvodů uvedených
v § 106 odst. 1 písm. d/ nebo e/ a jeho ponechání
v dosavadní funkci do skončení služebního
poměru není možné,
b/ vykazuje-li bez viny služebních funkcionářů
soustavně neuspokojivé výsledky ve výkonu
služby, ačkoliv na ně byl v posledních
12 měsících nejméně dvakrát
písemně upozorněn a nedostatky v přiměřené
době neodstranil.
/3/ Převedení na jinou funkci se provede odvoláním
policisty z dosavadní funkce a jeho ustanovením
do jiné funkce v témže druhu služby a
není-li to možné, v jiném druhu služby.
Z dosavadní funkce se policista též odvolá,
má-li být ustanoven do vyšší funkce.
/4/ Policista může být převeden na jinou
funkci též jestliže se tak služební
funkcionář s policistou dohodne.
/5/ Policistovi, který byl převeden na jinou funkci
podle odstavce 1 písmene a/ nebo b/, náleží
dosavadní funkční plat ještě
po dobu šesti měsíců, jestliže
je to pro něho výhodnější.
/1/ Vyžaduje-li to důležitý zájem
služby, může být policista přeložen
k výkonu funkce, do které byl ustanoven, do jiného
místa služebního působiště
na nezbytně nutnou dobu, nejdéle však na jeden
rok; opětovně může být přeložen
až po uplynutí dvou let od skončení
posledního přeložení. Jestliže
s tím policista souhlasí, může být
přeložen do jiného místa služebního
působiště i na delší dobu, popřípadě
opětovně přeložen i před uplynutím
doby dvou let od skončení posledního přeložení.
/2/ Policista může být trvale přeložen
do jiného místa služebního působiště,
jestliže o to požádá.
/1/ Policista může být pověřen
na dobu nezbytně nutnou, nejdéle však na dobu
šesti měsíců, zastupováním
jiného policisty v jeho funkci.
/2/ Policista může být v důležitém
zájmu služby pověřen výkonem
funkce na nezbytně nutnou dobu, nejdéle však
na dobu šesti měsíců.
/3/ Policistovi náleží po dobu zastupování
ve funkci a po dobu pověření výkonem
funkce funkční plat ve stejné výši,
v jaké by mu náležel, kdyby byl ustanoven do
funkce zastupovaného policisty anebo do funkce jejímž
výkonem je pověřen, jestliže je to pro
něj výhodnější,
/4/ Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem podrobnosti o zastupování
ve funkci a o pověření výkonem funkce.
/1/ Policista může být vyslán na dobu
nezbytně nutnou na služební cestu.
/2/ Policista může být k získání
potřebných zkušeností nebo praxe, nejdéle
však na dobu dvanácti měsíců,
vyslán na stáž.
/3/ Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem podrobnosti o vysílání
na služební cestu a na stáž.
Policisté, kteří nemohou vykonávat
dosavadní ani jinou funkci z důvodů uvedených
v § 22 až § 25, mohou být zařazeni
do
a/ činné zálohy,
b/ zálohy pro policisty studující na školách,
c/ zálohy pro přechodně nezařazené
policisty,
d/ neplacené zálohy.
/1/ Do činné zálohy se zařazují
policisté, kteří byli
a/ z důvodu obecného zájmu po dohodě
s civilní organizací přiděleni se
svým souhlasem k této organizaci,
b/ v důležitém zájmu služby vysláni
k plnění služebních úkolů
v civilní organizaci,
c/ přiděleni nebo vysláni k výkonu
služby v zahraničí,
d/ dlouhodobě uvolněni k plnění úkolů
v odborových orgánech.
/2/ Policista musí být po vynětí z
činné zálohy ustanoven do funkce stejné
úrovně.
Do zálohy pro policisty studující na školách
se zařazují policisté vyslaní k dennímu
studiu delšímu dvanácti měsíců.
Do zálohy pro přechodně nezařazené
policisty se zařazují policisté, jejichž
dosavadní funkce byla zrušena v důsledku organizačních
změn a které nebylo možno současně
převést na jinou funkci podle § 16 odst. 1
zákona.
Do neplacené zálohy se zařazují policisté,
kterým bylo uděleno služební volno bez
nároku na služební příjem na
dobu delší dvou měsíců, a policistky,
kterým byla udělena další mateřská
dovolená.
Ministerstvo stanoví obecně závazným
právním předpisem podrobnosti o zařazování
do záloh.
/1/ Stane-li se policista důvodně podezřelým,
že porušil služební povinnost zvlášť
hrubým způsobem nebo že se dopustil trestného
činu a jeho další ponechání ve
výkonu služby by ohrožovalo důležitý
zájem služby nebo průběh prošetřování
jeho činu, může být rozhodnutím
služebního funkcionáře dočasně
zproštěn výkonu služby.
/2/ Policistu lze zprostit výkonu služby podle odstavce
1 jen na dobu nezbytně nutnou pro objasnění
jeho jednání, nejdéle však na dobu tří
měsíců; tuto dobu může výjimečně
prodloužit ministr, nejdéle však o další
tři měsíce. V případě,
že je proti policistovi vedeno trestní řízení,
lze ho zprostit výkonu služby do pravomocného
skončení trestního řízení.
/3/ Policistovi, který byl zproštěn výkonu
služby, náleží ode dne zproštění
50% služebního příjmu, nejméně
však ve výši minimální mzdy stanovené
zvláštními předpisy. [Nařízeni
vlády ČSFR č. 99/1991 Sb., o stanovení
minimální mzdy.], po odečtení
daně ze mzdy. Tato část služebního
příjmu se zvyšuje o 10% služebního
příjmu na každou vyživovanou osobu, nejvíce
však do výše 80% služebního příjmu.
/4/ Skončí-li zproštění výkonu
služby, doplatí se policistovi rozdíl, o který
byl jeho služební příjem zkrácen;
to neplatí, bylo-li jednání, pro které
byl policista zproštěn výkonu služby,
úmyslným trestným činem, za který
byl pravomocně odsouzen, nebo byl-li pro jednání,
pro něž byl zproštěn výkonu služby,
propuštěn ze služebního poměru.