Česká národní rada 1991

VI. volební období

104a

V návaznosti na platné znění zákona Federálního shromáždění ze dne 26.2.1991 o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby se navrhují tyto změny vládního návrhu zákona České národní rady o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby pro účely podnikání a o Fondu národního jmění České republiky, který byl Českou národní radou předjednán jako tisk 104:

Zpracovatel:

Za bezvadnost:

Vládní návrh

Zákon

České národní rady

ze dne     č.    /1991 Sb.,

V názvu zákona slovo "jmění" nahradit slovem "majetku" a dále vypustit slova "pro účely podnikání", takže název zákona bude znít:

"o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky"

Část první

Působnost ministerstva pro správu národního majetku a jeho privatizace České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby

Před § 1 zařadit nový § tohoto znění:

"Ministerstvo pro správu národního majetku a jeho privatizaci České republiky (dále jen "ministerstvo") vydává pokyny a přijímá opatření, kterými usměrňuje činnost Fondu národního majetku České republiky při výkonu jeho funkce zakladatele akciových nebo jiných obchodních společností založených podle privatizačních projektů a při provádění dalších činností."

§ 1

zařadit jako § 2

V odstavci 1 vypustit na začátku slovo "Ústřední" a slova "okresní úřady" nahradit slovem "obce".

V odstavci 2 provést tytéž úpravy a dále slova "projekty privatizace" nahradit slovy "privatizační projekty".

Odstavec 3 pozměnit takto:

"Privatizační projekt podniku podle odstavce 1 a privatizační projekt majetkové účasti státu podle odstavce 2 (dále jen "privatizační projekt") schvaluje a zveřejňuje ministerstvo."

§ 2

zařadit jako § 3

Z textu vypustit slova "nebo projektu privatizace". Takto upravené znění ponechat jako odstavec 1.

Za odstavec 1 zařadit odstavec 2 tohoto znění:

"Schválení podle odstavce 1 podléhá privatizační projekt vždy, když se jedná o přímý prodej mimo veřejnou soutěž nebo veřejnou dražbu."

§ 3

§ 3 vypustit.

Tím zároveň odpadá nutnost přečíslování následujících paragrafů zákona.

Část druhá

V názvu části druhé slovo "jmění" nahradit slovem "majetku", takže název bude znít:

Fond národního majetku České republiky

§ 4

V odstavci 1 slovo "jmění" nahradit slovem "majetku".

§ 5

V odstavci 1 i 2 slova "jmění" nahradit slovy "majetku".

V odstavci 1 dále doplnit za slova "dnem zrušení podniku" slova "bez likvidace".

Za odstavec 3 vložit nový odstavec, který bude označen jako odstavec 4, jehož znění bude následující:

"(4) Zakladatel nevyjme část majetku podniku, kterou tvoří nebo s níž jsou spojena práva z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví 1). Tato práva se převádějí smlouvou."

Odstavec 4 zařadit za tento nový odstavec jako odstavec 5. V jeho textu vypustit v úvodu slovo "Ústřední" a slova "okresní úřady" nahradit slovem "obce".

Orgány Fondu

§ 6

Zůstává beze změny.

§ 7

Ve druhé větě slova "jmenuje vláda" nahradit slovy "volí na návrh vlády Česká národní rada". Třetí věta se vypouští.

§ 8

Zůstává beze změny.

§ 9

V odstavci 1 písm. d) a f) doplnit za text čárku a slova "a předkládat jej vládě České republiky".

Odstavec 2 pozměnit takto:

"(2) Návrh rozpočtu, roční účetní závěrku a výroční zprávu předkládá Fond vládě. Vláda předkládá návrh rozpočtu, roční účetní závěrku a výroční zprávu se svým stanoviskem České národní radě ke schválení."

§ 10

Odstavec 1 a 2 zůstávají beze změny.

Text odstavce 3 nahradit tímto textem:

"(3) Členové výboru oprávnění jednat za Fond se zapisují do podnikového rejstříku."

§ 11

Zůstává beze změny.

§ 12

V odstavci 1 v první větě za slova "dozírá na činnost" doplnit slova "a hospodaření" a ve druhé větě se za slovo "vládu" vkládá čárka a slova "Českou národní radu".

Odstavec 2 zůstává beze změny.

§ 13 až 15

Zůstávají beze změny.

§ 16

Za první větu doplnit ještě druhou větu tohoto znění:

"Členové presidia, výboru a rady nemohou nabývat majetku Fondu, kromě akcií za kupóny."

§ 17

Zůstává beze změny.

§ 18

V odstavci 1 slova "jmění" nahradit slovy "majetek" a slovo "převedené" opravit na "převedený".

V odstavci 2 na začátku věty slovo "jmění" nahradit slovem "majetek".

Dále v písm. a) před dvojtečkou vypustit slova "nebo projektem privatizace".

V bodu 1. opravit číslo odkazu na "2)".

V bodu 3. slova "privatizovaného jmění" nahradit slovem "majetku".

Bod 4. vypustit.

Dále se zařadí následující písmena:

b) k převodu majetku na obce,

c) k převodu majetku pro účely nemocenského a důchodového pojištění,

d) ke snížení nebo odstranění zadlužení podniku v rozsahu a za podmínek určených ministerstvem,

e) k posílení prostředků bank a spořitelen určených k poskytování úvěrů.

f) v rozsahu určeném statutem Fondu k úhradě nákladů spojených s přípravou a prováděním privatizačních projektů.

§ 19

Vypustit v závěru věty slova: "podle obecně platných mzdových předpisů."

§ 20

Odstavec 1 věta první bude znít:

"V rámci privatizačního projektu schváleného podle § 2 uzavírá Fond svým jménem smlouvy a činí jiné právní úkony při nakládání svým majetkem, a to zejména:"

V písm. g) se slovo "částí nahradí slovem "složek".

v písm. h) se za slova "pronajímá tyto hodnoty" doplní slova "na dobu určitou".

Písm. i) se vypouští a místo něj se zařazují odstavec 2 a 3 a 3 tohoto znění:

"(2) Fond vypořádává též nároky oprávněných osob, jestliže k odnětí vlastnického práva k majetku došlo způsobem uvedeným v § 2 odst. 3 zákona č.   /1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, a to způsobem a podle časového plánu uvedeného ve schváleném privatizačním projektu, nejpozději však do jednoho roku od schválení privatizačního projektu. Fond vypořádává tyto nároky pouze tehdy, uplatní-li je oprávněné osoby včas a uvedou-li název a sídlo podniku, který věc drží, a způsob převzetí majetku státem.

(3) Lhůta k uplatnění nároků oprávněných osob stanovená zvláštním předpisem se považuje za zachovanou, jestliže oprávněná osoba včas uplatnila nárok uvedený v odstavci 2 na ministerstvu, ačkoliv měl být uplatněn u orgánu České a Slovenské Federativní republiky nebo u orgánu Slovenské republiky příslušného ke schválení privatizačního projektu. V takovém případě ministerstvo postoupí žádost oprávněné osoby tomuto orgánu.

(4) Ke změně schváleného privatizačního projektu je Fond povinen vyžádat si souhlas ministerstva."

§ 21

Na konci druhé věty se slovo "jměním"nahradí slovem "majetkem".

Část třetí

§ 22 až 24 se vypouští

Část čtvrtá

se zapracovává do části třetí jako

Závěrečná ustanovení

§ 25

Znění § 25 se pozměňuje a zařazuje jako § 22.

Nový § 22 zní:

"(1) Ke dni účinnosti tohoto zákona přechází správa prostředků uložených na zvláštním účtu ministerstva zřízeném podle zvláštních předpisů 3) na Fond.

(2) Na Fond přecházení ke dni účinnosti tohoto zákona také prostředky pocházející z prodeje majetkových účastí státu uskutečněného před účinností tohoto zákona, uložené na účtu státních aktiv České republiky."

Odkaz 3 odkazuje na zákon č. 427/1990 Sb., o převodech vlastnictví státu k některým věcem na jiné právnické nebo fyzické osoby.

§ 26

Text § 26 se mění a zařazuje se jako § 23. Nový § 23 zní:

" Po ukončení činnosti Fondu rozhodne o způsobu použití zůstatku na účtech Fondu Česká národní rada."

Za nový § 23 se zařazuje § 24 tohoto znění:

"Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1991."


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP