/1/ Každý má právo odepřít
výpověď, jestliže by jí způsobil
nebezpečí trestního stíhání
sobě nebo osobě blízké.
/2/ Každý má právo na právní
pomoc v řízení před soudy a orgány
veřejné správy, a to od zahájení
řízení nebo od počátku zadržení.
/1/ Nikdo nesmí být odňat svému zákonnému
soudci.
/2/ Každý má právo na to, aby jeho záležitost
byla projednána soudem v jeho přítomnosti
a bez zbytečných průtahů a aby se
mohl vyjádřit ke všem prováděným
důkazům.
/3/ Všichni účastníci jsou si před
soudem rovni.
/4/ Každý má právo na pomoc tlumočníka,
jestliže nemluví jazykem jednání; zákon
stanoví, kdy je tato pomoc bezplatná.
Které jednání je trestným činem
a jaký trest lze za jeho spáchání
uložit, jakož i jiné újmy na majetku a
právech, stanoví jedině zákon.
/1/ Jedině soud rozhoduje o vině a trestu za trestné
činy. Každý, kdo byl uznán vinným
trestným činem, má právo na odvolání
k soudu vyššího stupně.
/2/ Každý, proti němuž je vedeno trestní
řízení se považuje za nevinného,
pokud pravomocným odsuzujícím rozsudkem soudu
nebyla jeho vina vyslovena.
/3/ Obviněný má právo na včasnou,
řádnou a v zákonem stanovených případech
nutnou obhajobu. Zákon stanoví, kdy je obhajoba
bezplatná.
/4/ Nikdo nemůže být trestně stíhán
pro čin, pro který byl již odsouzen nebo zproštěn
obžaloby.
/5/ Trestnost činu se posuzuje podle zákona účinného
v době, kdy byl čin spáchán. Podle
pozdějšího zákona se postupuje tehdy,
jestliže je to pro pachatele příznivější.
/1/ Tento ústavní zákon nevylučuje
úpravu základních práv a svobod občanů
v nové Ústavě České a Slovenské
Federativní Republiky a v ústavách České
republiky a Slovenské republiky.
/2/ Ustanovení ústavních zákonů
o rozdělení zákonodárné působnosti
mezi federaci a republiky nejsou tímto ústavním
zákonem dotčena.
/1/ Pokud tento ústavní zákon používá
pojmu "občan", rozumí se tím státní
občan České a Slovenské Federativní
Republiky.
/2/ Cizinci požívají v České
a Slovenské Federativní Republice lidských
práv a základních svobod zaručených
tímto ústavním zákonem, pokud nejsou
přiznána výslovně občanům.
Zákon může stanovit pro cizince odchylnou úpravu
práv uvedených v čl. 25.
/3/ Pokud tento ústavní zákon přiznává
základní práva a svobody každému
bez ohledu na státní občanství, rozumí
se pojmem "občan" v dosavadních předpisech
každý člověk.
Česká a Slovenská Federativní Republika
poskytuje azyl cizincům pronásledovaným za
uplatňování politických práv
a svobod. Azyl může být odepřen tomu,
kdo jednal v rozporu se základními lidskými
právy.
Zákon může zaměstnancům státní
správy a místní samosprávy ve funkcích,
které určí, omezit práva uvedená
v čl. 20 a 26 tohoto ústavního zákona,
jakož i právo na podnikání a jinou hospodářskou
iniciativu; vojákům v činné službě
a příslušníkům bezpečnostních
s borů též práva uvedená v čl.
18 a 19. Právo uvedené v čl. 26 odst. 6 může
zákon omezit též osobám v povoláních,
která jsou bezprostředně nezbytná
pro ochranu života a zdraví, jakož i soudcům.
Pod pojmem "orgány veřejné správy"
se rozumějí orgány vykonávající
státní správu a orgány místní
samosprávy, jakož i orgány právnických
osob, pokud jim zákon svěřuje rozhodování
o právech a povinnostech občanů nebo jiných
fyzických nebo právnických osob.
Článek 5 ústavního zákona č.
143/1968 Sb., o československé federaci, ve znění
pozdějších předpisů zní:
"/1/ Státní občan každé
z obou republik je zároveň státním
občanem České a Slovenské Federativní
Republiky.
/2/ Občan jedné republiky má na území
druhé republiky stejná práva a stejné
povinnosti jako občan této republiky.
/3/ Nikomu nemůže být bez jeho vůle
odňato jeho státní občanství.
/4/ Zásady nabývání a pozbývání
státního občanství republik stanoví
zákon Federálního shromáždění."
Zrušují se:
1. hlava druhá /čl. 19 až 38/ ústavního
zákona č. 100/1960 Sb. Ústava Československé
socialistické republiky, ve znění pozdějších
předpisů,
2. ústavní zákon č. 144/1968 Sb.,
o postavení národností v Československé
socialistické republice s výjimkou čl. 1
a 5, přičemž čl. 1 zní: "Česká
a Slovenská Federativní Republika jako společný
stát českého a slovenského národa
a národností žijících na jeho
území zabezpečuje národnostním
menšinám a etnickým skupinám možnosti
a prostředky všestranného rozvoje.
Tento ústavní zákon nabývá
účinnosti dnem
Přijetí nové ústavní úpravy
základních práv a svobod v ČSFR je
předpokladem utváření demokratického
právního státu. Dosavadní úprava
v hlavě druhé ústavy z roku 1960 řady
důvodů nemůže byt solidním východiskem.
Navrhovaná úprava se od ní liší
v řadě zásadních přístupů
a ustanovení, které ve svém souhrnu jsou
výrazem podstatně jiné koncepce, než
z jaké vycházela ústava dosud platná.
Především se vychází z nedotknutelnosti
a universálního charakteru přirozených
lidských práv, z toho, že tato práva
nejsou oktrojována státem. V souladu s přirozenoprávním
pojetím stát tímto ústavním
zákonem lidská práva pouze uznává,
prohlašuje a utvrzuje jejich nezcizitelnost a neporušitelnost.
Z uvedené povahy lidských práv vyplývá
rovněž, že jejich podstatná kvalita a
platnost nemá záviset na státních
hranicích, jejich ochrana je tedy podřazena mezinárodněprávním
zárukám.
Samotná úprava základních práv
a svobod ještě neznamená konstituování
právního státu. Je nezbytné, aby ve
všech případech bylo zachovávání
těchto práv a svobod vynutitelné, a to pomocí
nezávislého soudnictví. Návrh ústavního
zákona je koncipován tak, aby vyhovoval tomuto požadavku,
tj. aby obsahoval ustanovení aplikovatelná vždy
alespoň ústavním soudem. Od platné
ústavy ČSSR, která byla podstatně
ovlivněna ústavou SSSR z roku 1936, se proto návrh
ústavního zákona liší tím,
že neobsahuje ustanovení, která jsou pouhými
programovými proklamacemi, jejichž realizace není
žádnými právními postupy a prostředky
vynutitelná. Návrh tedy neobsahuje ustanovení
o úkolech či povinnostech tohoto druhu, přičítaných
státu, o cílech, jichž má byt v budoucnu
dosaženo. Jak známo, v žádné ústavě
neexistuje právní postup, jímž by bylo
lze například vynutit vydání určitého
zákona, neboť zákonodárný sbor
není žádnému orgánu podřízen.
Ústavní soud může pouze zrušit
zákon odporující ústavnímu
zákonu nebo /vzhledem k čl. 5/ příslušné
mezinárodní smlouvě. Dále bude moci
rušit individuální pravomocná rozhodnutí,
odporující ústavnímu zákonu
nebo mezinárodnímu právu, jak bylo uvedeno
výše. Ustanovení, jejichž zachovávání
není vynutitelné, jsou kazem právního
řádu. Nejsou právními normami v pravém
smyslu a patří do politických programů
a prohlášení a nikoli do zákona. Snižují
vážnost zákona.
Další odlišnost od ústav socialistického
typu spočívá v tom, že předmětem
úpravy ústavním zákonem jsou základní
práva a svobody, nikoli speciálně i základní
povinnosti občanů. Ústavní ochrana
má být poskytována právě těmto
právům a svobodám; není nutné
zajišťovat tímto způsobem základní
povinnosti. Smyslem právního státu je poskytovat
ochranu jednotlivci, zejména proti státní
moci. Není třeba chránit tímto způsobem
státní moc, aby jí nebylo bráněno
ukládat povinnosti. Povinnosti jsou v návrhu ústavního
zákona pojaty jako meze základních práv
a svobod /ať již se vyjadřují formou zákazů
nebo příkazů/. Obecně se upravují
podmínky, za nichž lze ukládat omezení
práv a svobod. Jako zásada platí, že
omezení se musí opírat o zákon. Zákon
je však nemůže stanovit libovolně, ale
musí splnit podmínky, stanovené tímto
ústavním zákonem, a to jednak podmínky
výslovně stanovené v jeho konkrétních
ustanoveních a kromě toho i obecné podmínky,
uvedené v čl. 4. Zákon, který by tyto
podmínky nesplňoval, by byl protiústavní
se všemi důsledky, které z toho vyplývají.
Pokud jde o lidská práva /uvedená v hlavě
druhé/, je nadto stanoveno, že jejich meze mohou byt
upraveny pouze zákonem, takže zákon ani nemůže
zmocňovat orgán výkonné moci k bližší
úpravě prováděcím předpisem.
Odstavec 3 téhož článku je formulován
se zřetelem i na tzv. konkrétní kontrolu
ústavnosti /v individuálních případech/.
Zásada rovnosti se formuluje v souladu s evropskou úmluvou.
Z toho vyplývá zákaz diferenciace práv
při provádění ústavního
zákona podle měřítek v tomto ustanovení
uvedených.
Sociální práva se svou povahou odlišují
od lidských práv; v návrhu se ovšem
sleduje v zásadě stejné hledisko jako u lidských
práv, pokud jde o ochranu práv. Návrh tedy
obsahuje pouze taková ustanovení, která jsou
aplikovatelná vždy alespoň ústavním
soudem, takže jejich zachovávání je
vynutitelné pomocí soudní moci. Přitom
však je v navrhované úpravě mezi oběma
druhy základních práv rozdíl spočívající
v tom, že u většiny sociálních
práv nejsou v ústavním zákoně
stanoveny podmínky, za nichž může zákon
tato práva upravit. Tím se také zužuje
faktická možnost ústavního soudu přezkoumávat
soulad zákonů s ústavním zákonem
v této oblasti. Důvodem je, že zatímco
lidská práva jsou absolutní, sociální
práva jsou relativní, odpovídá jim
povinnost něco určitého dát nebo konat
/nikoli jen nerušit oprávněného ve výkonu
jeho práva nebo svobody/. Tato práva a povinnosti
se vztahují bezprostředně k hmotným
životním podmínkám. Prováděcí
zákonná úprava musí podléhat
změnám podle vývoje hospodářství
a celkové životní úrovně, proto
nelze zákonodárce příliš svazovat
ustanoveními v ústavním zákoně.
Náplň této části byla zvažována
zejména se zřetelem na Evropskou sociální
chartu. Tato charta ovšem nezahrnuje účinný
mechanismus mezinárodní ochrany včetně
soudních záruk jako evropská Úmluva
o ochraně lidských práv a základních
svobod. Podmínky pro podepsání této
charty jsou již v platném čs. právním
řádu splněny. V této oblasti podstatně
více než v oblasti lidských práv a základních
svobod bylo nutno řešit otázku, která
ze sociálních práv jsou tak zásadní
důležitosti, aby byla zakotvena v ústavním
zákoně. To platí též o Mezinárodním
paktu o hospodářských, sociálních
a kulturních právech.
Náklady spojené s prováděním
tohoto ústavního zákona budou promítnuty
do státního rozpočtu.
K hlavě první - Základní ustanovení
Uvedená hlediska jsou vyjádřena v článcích
1, 2 a 5. V článcích 1 a 2 jsou vyjádřeny
základní principy právního státu,
především svrchovanost práva. Státní
moc je vázána právem v dvojím smyslu.
Sféra svobody člověka je prvotní;
státní moc smí zasahovat, jen pokud je k
tomu zmocněna zákonem, v mezích zákona
a způsobem stanoveným zákonem. Nadto se uznávají
základní práva a svobody, které nejsou
změnitelné ani zákonem. Vzhledem k závaznosti
mezinárodněprávní úpravy lidských
práv a svobod, jak je vyjádřena v článku
5, nejsou změnitelné ani ústavním
zákonem. Zatímco kontrola ústavnosti zákonů
bude podléhat ústavnímu soudnictví
ČSFR, kontrola souladu ústavních zákonů
s mezinárodními smlouvami, vztahujícími
se na lidská práva, bude podléhat též
kontrole orgánů zřízených těmito
smlouvami. Předpokladem je ovšem, že ČSFR
podepíše a ratifikuje - za předpokladu přijetí
za člena Rady Evropy - Úmluvu o ochraně lidských
práv a základních svobod, která je
otevřena k podpisu členům Rady Evropy, popřípadě
nejprve Opční protokol k Mezinárodnímu
paktu o občanských a politických právech.
[Státy, které jsou členy Rady Evropy,
však namnoze nepodepsaly Opční protokol. Postačuje
mezinárodní ochrana garantovaná evropskou
úmluvou, která zahrnuje podstatně účinnější
procesní záruky než Opční protokol.
Pokud lze předpokládat, že se ČSFR stane
členem Rady Evropy během dvou let, lze doporučit
obdobný postup. Mezinárodní pakt o občanských
a politických právech z r. 1966 obsahuje po hmotněprávní
stránce do značné míry obdobnou úpravu
jako evropská úmluva z r. 1950. Je lépe vyhnout
se tomu, aby eventuálně bylo nutno přihlížet
k případně rozdílné jurisdikci
dvou různých orgánů v týchž
případech - Výboru pro lidská práva,
zřízeného Opčním protokolem,
na straně jedné a evropských orgánů
na straně druhé.]
Celkové pojetí navrhované ústavní
úpravy přihlíží ke koncepci,
na které je založena zmíněná
evropská úmluva. Článek je formulován
tak, aby byla zajištěna návaznost na tuto úmluvu
a kompatibilita našeho právního řádu
s ní včetně postupů k ochraně
lidských práv a svobod, které jsou touto
úmluvou stanoveny. Stanoví se bezprostřední
účinnost a aplikovatelnost mezinárodních
smluv o lidských právech a svobodách, které
ČSFR ratifikovala, na jejím území
a určuje se jejich právní síla na
úrovni ústavních zákonů. Tím
se umožňuje, aby ústavní soud kontroloval
soulad zákonů i s těmito smlouvami. Dále
se stanoví státním orgánům
povinnost, aby při výkladu a používání
těchto smluv přihlížely k rozhodnutím
příslušných mezinárodních
orgánů, jakož i povinnost vykonávat
rozhodnutí, jejichž adresátem je ČSFR.
Evropská úmluva totiž umožňuje,
aby se za stanovených podmínek kterákoli
fyzická osoba, nevládní organizace nebo skupina
jednotlivců, která se považuje za oběť
porušení práv uznaných touto úmluvou,
signatářským státem, obrátila
se stížností na Evropskou komisi lidských
práv a aby při splnění určených
procedurálních předpokladů posléze
ve věci samé rozhodl Evropský soud lidských
práv. Řízení před tímto
soudem může být zahájeno též
na návrh signatářského státu,
jehož se věc dotýká.
Předpokládá se, že právní
úprava ústavního soudnictví ČSFR
vedle tzv. abstraktní kontroly ústavnosti připustí
za určitých podmínek stížnost
k ústavnímu soudu, dovolávající
se ústavních práv, a pokud jde o lidská
práva a základní svobody, též
/vzhledem k čl. 5/ mezinárodního práva,
a to jako mimořádný opravný prostředek
proti pravomocným rozhodnutím soudů, popřípadě
orgánů veřejné správy. Je lépe
/i podle západoevropských expertů/, aby nejprve
čs. federální soud aplikoval ustanovení
evropské úmluvy, než aby stížnosti
pro jejich porušení mohly být podávány
jen přímo Evropské komisi lidských
práv.
K hlavě druhé - Lidská práva
a základní svobody
Hlava druhá se vztahuje k právům, která
jsou v názvu příslušného mezinárodního
paktu označena jako "občanská a politická",
v evropské úmluvě jako "lidská
práva a základní svobody". Při
rozčlenění této hlavy na dva oddíly
bylo nutno volit vhodný termín pro název
prvního oddílu. Termín "občanská
práva" není z hlediska naší právnické
tradice optimální, neboť by mohl zavdávat
podnět k dvojím nedorozuměním. Předně
by tento název mohl být vykládán tak,
jako by šlo v zásadě o práva, přiznávaná
státním občanům ČSFR. Dále
by tento termín mohl být směšován
s termínem "občanskoprávní",
a tedy soukromoprávní, ačkoli vesměs
zde jde o subjektivní práva veřejnoprávního
charakteru. Také termín "osobní práva",
často používaný v naší státovědecké
doktríně, by mohl upomínat na určitou
kategorii práv občanskoprávních. Proto
byl jako název prvního oddílu zvolen termín
základní lidská práva".
Platná ústava z r. 1960 upravuje uvedená
práva způsobem, který ponechává
zákonodárné moci velmi široké
pole pro uvážení, co se týče
mezí těchto práv. Omezení je vyjádřeno
jen obecně dikcí, že "práva, svobody
a povinnosti občanů slouží .... zároveň
upevnění a rozvoji společnosti /čl.
19 odst. 1 platné ústavy/. Pokud jde o svobodu projevu
a svobodu shromažďovací, platná ústava
je v čl. 28 odst. 1 zaručuje občanům
v souladu se zájmy pracujícího lidu".
Při neexistenci ústavního soudnictví
znamenala tato úprava libovolné uvážení
legislativy a exekutivy při určování
mezí práv a svobod.
K oddílu prvnímu:
Základními lidskými právy jsou práva,
kterými je člověk charakterizován
jako lidská bytost a která jsou určující
pro jeho místo v přírodě a společnosti.
Jimi jsou chráněny základní hodnoty
jako lidský život, osobní svoboda, možnost
přisvojování prostředků, lidská
důstojnost a soukromí i svoboda přesvědčení.
Právě pro základní význam,
který tato práva mají, usiluje návrh
ústavního zákona o to, aby jejich úprava
byla co nejurčitější, zejména
aby byly pokud možno přesně stanoveny jejich
meze, resp. podmínky jejich omezení zákonem.
Kromě mezí, které jsou zvláště
stanoveny u každého ustanovení, platí
ovšem i zde možnost omezení práv a svobod
v případě války nebo jiných
výjimečných poměrů.
Platná úprava těchto práv v ústavě
z roku 1960 neskýtá možnosti jejich zajištění
v šíři a způsobem, které musí
být vlastní demokratickému právnímu
státu.
Ustanovení o způsobilosti k právům
/čl. 6/ je umístěno do čela, neboť
se netýká jen soukromoprávní oblasti,
ale i základních lidských práv, jejichž
úprava následuje. Je tím vyjádřeno
právo každého na uznání jeho
právní osobnosti /čl. 6 Všeobecné
deklarace lidských práv/. Toto právo nemůže
být omezeno zákonem; je ovšem třeba
od něho odlišovat způsobilost k právním
úkonům, kterou mají v plném rozsahu
jen zletilí a svéprávní občané.
Právo na život /čl. 7/ je elementárním
právem člověka, které pojmově
nelze omezit. Z toho důvodu ústavní zákon
výslovně vyjádřil i nepřípustnost
trestu smrti. Důvody vylučující protiprávnost
usmrcení člověka musí vyplývat
z trestního zákona; jde o případy
nutné obrany a krajní nouze, uvedené v trestním
zákoně.
Nedotknutelností osoby /čl. 8/ se rozumí
právo na integritu osoby. Omezení nedotknutelnosti
jsou nezbytná při některých lékařských
zákrocích, první pomoci apod.; jejich přípustnost
však musí vždy vyplývat ze zákona.
Zákazy, uvedené v odst. 2 mají význam
jednak proto, že jejich porušení musí
být v trestním zákoně kvalifikováno
jako trestný čin, jednak jsou i základní
směrnicí pro situace, při nichž může
dojít k zásahům do tohoto práva, jako
jsou např. policejní zákroky při zadržení,
zatčení aj.
Návrh obsahuje několik ustanovení o tom,
za jakých okolností lze jedině omezit osobní
svobodu /čl. 9/. Pokud jde o její omezení
v trestním řízení, vychází
ze zásady, že o zbavení či omezení
osobní svobody má i v přípravném
řízení vždy rozhodnout soud, neboť
jde o závažné zásahy do této
svobody. Dosud platná ústava připouští
vzetí do vazby v přípravném řízení
na podkladě rozhodnutí prokurátora, délku
vazby neomezuje a zadržení vůbec neupravuje.
Potřeba reformovat úpravu přípravného
řízení trestního vyplývá
ze zkušeností z totalitního režimu. Svěření
pravomocí v přípravném trestním
řízení soudu, vzhledem k jeho nezávislosti,
zajišťuje větší objektivitu, než
když rozhoduje prokuratura, která je organizována
podle principu přísné subordinace a plní
též funkci státního žalobce. Novou
úpravou se v podstatě obnoví úprava
obsažená v ústavním zákoně
č. 293/1920 Sb. a v ústavě z roku 1948. Úprava
navržená v čl. 10 odst. 4 až 5 bude vyžadovat
změnu trestního řádu. Úprava
v článku 10 odst. 2 písm. c) a d) si vyžádá
změnu občanského soudního řádu,
jakož i zákona o péči o zdraví
lidu.
Také zákaz nucených prací nebo služeb
v č. 10 je zajištěním osobní
svobody; její meze v tomto ohledu jsou uvedeny v odstavci
2 a jsou v souladu s mezinárodními pakty.
Právo vlastnit majetek /čl. 11/ je zařazeno
mezi základní lidská práva z toho
důvodu, že návrh je pojímá jako
právo na vlastnictví, tj. právo přisvojovat
si hodnoty, které podmiňují lidskou existenci
a patří k přirozeným právům
člověka. Z toho důvodu jsou však v tomto
článku obsaženy jen ty zásady, které
pro úpravu vlastnického práva bezprostředně
vyplývají z tohoto pojetí. K nim patří
především zásada, že vlastnictví
je jednotný právní institut se shodným
obsahem a způsobem ochrany bez ohledu na to, kdo je vlastníkem;
nelze tedy diferencovat zvláštní druhy vlastnictví
/např. vlastnictví státní, družstevní,
soukromé apod./ s odlišnou úpravou /odst. 1/.
Další vyjádřenou zásadou jsou
meze vlastnického práva, stanovené v zájmu
společnosti /odst. 2/, včetně výslovných
podmínek, za nichž může dojít k
vyvlastnění nebo jinému nucenému omezení
vlastnického práva /odst. 4/. Možnost omezit
právo cizinců nabývat vlastnictví
vyplývá z čl. 42 odst. 2. Výslovné
ustanovení o tom, že se zaručuje dědění,
je pojato do osnovy z důvodů tradičních
a proto, aby při pojetí, z něhož osnova
vychází, nebyla tato zásada ani v nejmenším
sporná (čl. 11 odst. 1).
K dalším základním právům
patří práva spjatá s lidskou osobností
a jejími projevy /čl. 12/. Jejich úprava
v ústavním zákoně je relevantní
pro obsah zákonodárství. Bude vyžadovat
mj. upravit ochranu před zneužíváním
určitých údajů o osobě včetně
databází vytvářených pomocí
výpočetní techniky.
Úprava domovní svobody /čl. 13/ a listovního
tajemství /čl. 14/ je v podstatě návratem
k úpravě v ústavním zákoně
293/1920 Sb. a v ústavě z roku 1948. V čl.
13 odst. 3 se domovní prohlídka v trestním
řízení připouští jen na
základě rozhodnutí soudu z týchž
důvodů, pro které má napříště
jedině soud zasahovat do osobní svobody /zadržení,
vazba/; přijetí tohoto pravidla v ústavním
zákoně si vyžádá změnu
ustanovení trestního řádu.
Nová úprava svobody pobytu, navržená
v čl. 15, je v plném souladu s tím, jak má
být tato svoboda chápána v demokratické
společnosti, i s ustanoveními mezinárodních
paktů. Občan nemůže být vyhoštěn.
Zakázaným hromadným vyhošťováním
cizinců se rozumí takové, které se
nezakládá na důvodech, které se týkají
cizinců jako jednotlivců a musí se zjišťovat
u každého z nich zvlášť /odst. 5/.
K základním lidským právům
patří i svoboda smýšlení, svědomí
a vyznání /čl. 16/. Tato svoboda se promítá
i do některých dalších práv,
která ji dále rozvíjejí; jde zejména
o svobodu projevu /čl. 17/ a částečně
i o právo na vzdělání /čl.
32/, svobodu vědeckého bádání
a umění /čl. 33/ a o právo svobodně
projevovat náboženství /čl. 34/.
K oddílu druhému:
Základním politickým právem je právo
projevit svobodně svůj názor na kterékoli
záležitosti /čl. 17/. Každý tak
může učinit libovolným způsobem
komunikace mezi lidmi /odst. 2/
Cenzurní zásahy orgánů státní
správy, resp. místní samosprávy do
tohoto práva jsou zakázány /odst. 3/
V odst. 1 se zakládá i právo svobodně
vyhledávat informace, přijímat je a rozšiřovat
je, a to bez ohledu na státní hranice kteréhokoli
státu. O zákazu cenzury a možnosti omezovat
toto právo platí totéž, co o svobodě
projevu.
Petiční právo /čl. 21/ se zaručuje
jednotlivcům a skupinám jednotlivců. Nejde
o jakékoli stížnosti, nýbrž o politické
právo; týká se věcí veřejného
nebo jiného společného zájmu a vykonává
se vůči státním orgánům,
jakož i orgánům místní samosprávy
/odst. 1/.
Svoboda shromažďovací /čl. 19/ zahrnuje
i právo shromáždění svolávat
/odst. 1/. Ke shromáždění ani k jeho
svolání není třeba povolení
orgánů státní správy či
samosprávných orgánů. Zákon
může toto právo omezit ze stanovených
důvodů, jde-li o shromáždění
na veřejných místech, tj. místech
veřejně přístupných. Na jiných
místech toto právo omezit nelze /odst. 2/.
Svoboda sdružování /čl. 20/ je právo
vytvářet jak sdružení, která
mají povahu právních subjektů, tak
i sdružení neformální, nemající
právní subjektivitu. Druhá věta odstavce
1 vyjadřuje právo zakládat sdružení,
která mají být právnickými
osobami. Obojí právo lze omezit zákonem jen
z důvodů v tomto článku /odst. 2/
taxativně uvedených. Právo zakládat
politické strany a hnutí se záměrně
uvádí zvlášť v čl. 22. Zdůrazňuje
se tu zájem na vytvoření spravedlivých
podmínek pro soutěž politických stran
v demokratické společnosti.
Právo sdružovat se s jinými na ochranu svých
hospodářských a sociálních
zájmů se upravuje zvlášť v čl.
26 vzhledem k potřebě zohlednit zvláštnosti
sdružení tohoto druhu, zejména odborových
organizací.
Právo podílet se na správě veřejných
věcí /čl. 21/ je omezeno na občany
ČSFR. Vychází se z toho, že pouze občanům
přísluší v suverénním
státě zastávat funkce, s kterými je
spjato rozhodování o veřejných záležitostech
a že jen občané se mohou účastnit
na správě veřejných věcí,
ať již přímo, formou referenda nebo zvolením
svých zástupců.
Neomezitelným požadavkem v demokratické společnosti
je zajištění pravidelnosti výkonu volebního
práva. Musí tedy být stanoveno volební
období do jednotlivých orgánů. Jakékoli
prodlužování nebo zkracování
tohoto období mimo případy, které
ústava předvídá, je nepřípustné
/odst. 2/.
Přístup občanů k voleným a
jiným funkcím za rovných podmínek
znamená vytvoření takových podmínek
pro všechny, kteří splňují předpoklady,
včetně odborných, stanovené pro zastávání
těchto funkcí v právním řádu
/odst. 4/.
K hlavě třetí - Práva národnostní
Potřeba zahrnout práva národnostní
/čl. 23 a 24/ do úpravy základních
práv a svobod vyplývá zejména z existence
národnostních menšin v ČSFR. Pokud jde
o práva menšinová, jsou dosud upravena ústavním
zákonem č. 144/1968 Sb. Tento ústavní
zákon je nezbytné v každém případě
změnit, jak vzhledem k ideologizující formulaci
čl. 1 /viz čl. 47, odst. 2/, tak protože ustanovení
čl. 2 /přiměřené zastoupení
menšin v zastupitelských sborech/ nemůže
být v demokratickém pluralitním volebním
systému garantováno.
Úprava obsažená v čl. 28 se zčásti
odchyluje od platné úpravy čl. 3 úst.
zák. č. 144/1968 Sb. Rozlišují se dva
druhy menšin, tedy národnostní a jiné
etnické skupiny. Práva rozvíjet vlastní
kulturu, rozšiřovat a přijímat informace
o jejich jazyku a spolčovat se v národnostních
sdruženích se garantují občanům
příslušejícím ke kterékoli
menšině. Taxativní výpočet národnostních
menšin se oproti úst. zákonu č. 144/1968
Sb. vypouští.
K hlavě čtvrté - Hospodářská
sociální a kulturní práva
Práva uvedená v tomto oddílu nebyla v tomto
rozsahu a kvalitě v dosavadních čs. ústavách
obsažena; v totalitním režimu byla fakticky nebo
i formálně potlačena.
Zvláštní úprava aspektu osobní
svobody v čl. 25, spočívající
ve svobodě volby povolání a přípravy
k němu je potřebná pro formulaci mezí,
vyjádřených v odst. 2 a 3. Ustanovení
odst. 3 si vyžádá zejména změnu
zákona ČNR č. 200/1990 Sb., o přestupcích,
který připouští uložení
zákazu činnosti až na 6 měsíců
za určitý přestupek orgánem státní
správy, aniž je takové rozhodnutí přezkoumatelné
soudem.
Článek 26 vyjadřuje ústavní
záruku práva na soukromou hospodářskou
iniciativu v souladu s mezinárodně-právní
úpravou. Každému se zaručuje, aby sám
nebo společně s jinými vyvíjel podnikatelskou
činnost /odst. 1/.
Práva upravená v čl. 26 jsou speciálním
ustanovením ve vztahu k čl. 20. Jsou potřebná
pro vyjádření zvláštností
sdružování v odborových a podobných
organizacích v souladu s mezinárodní úpravou.
Ústavně se zaručuje nezávislost vzniku
odborových organizací na státu, který
jim může zákonem uložit jedině
povinnost následné registrace po jejich vytvoření.
Znamená to vznik právní subjektivity odborové
organizace už jejím založením a ne až
okamžikem registrace. V souvislosti s předpokládanou
a částečně již i realizovanou
pluralitou odborových a podobných organizací
vyplývá z odst. 2 a 3 právo každého
na svobodnou volbu mezi nimi a zároveň se zakazuje
zvýhodňování některé
z nich. Podobnými organizacemi je při tom třeba
rozumět organizace, ve kterých se lidé sdružují
na základě profesionálního zaměření.
V odstavci 4 se zaručuje za podmínek stanovených
zákonem právo na stávku.
Článek 25 vyjadřuje v souladu s mezinárodními
dokumenty právo každého získávat
prostředky pro své hmotné potřeby
prací, a to bez omezení a diskriminace. Možnost
odlišné úpravy pro cizince, v čl. 42
odst. 2 v druhé větě, je potřebná
zejména proto, aby bylo možno omezit právo
vstupovat do pracovních vztahů uprchlíkům
/za předpokladu sociálního zajištění
životních podmínek pro ně v uprchlických
táborech/.
Navrhuje se tedy upustit od deklarace práva na práci,
která byla založena na tzv. sociální
politice zaměstnanosti, kdy požadavky jednotlivých
organizací na počet pracovníků vysoce
překračovaly disponibilní počet pracovních
sil, avšak při vysokých ztrátách
pracovního času a výrobě nekvalitních
a často i neprodejných výrobků. Při
působení tržního mechanismu i v oblasti
pracovních sil nelze v dosavadní podobě ústavní
právo občana na práci zakotvovat. Utváření
trhu práce je spojeno s liberalizací, jež vylučuje
též dosavadní stanovení povinnosti pracovat.
Navrhovaná ústavní úprava si vyžádá
mj. zrušení čl. 1 základních
zásad zákoníku práce.