Doplnil by se nový § 142 podle současného
číslování, který - v případě,
že by se číslování měnilo
- by musel mít jiné číslo, který
by zněl: "Ustanovení § 139 až 141
se nepoužijí, je-li u příslušného
útvaru policie členy odborové organizace
méně než 40 % policistů tohoto útvaru."
Tato změna směřuje k tomu, aby v policii
nemohlo fungovat 5 - 6 odborů a muselo by se se všemi
jednat stejným způsobem a vytvářel
by se ve velitelské funkci zmatek. Proto jsme navrhovali
tam, kde má odborová organizace nějaký
význam, aby se k ní přistupovalo podle tohoto
zákona.
Ještě jednou se omlouvám, že jsme to zdrželi,
ale prostě se to nedostalo do naší zprávy.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Děkuji.
Pan poslanec Benda byl posledním přihlášeným
do rozpravy. Hlásí se ještě pan poslanec
Šuman.
Poslanec Vladimír Šuman: Vážené
kolegyně, vážení kolegové, dovolte
mi vaši pozornost zaměřit na § 94, který
se dotýká výše jednorázového
odškodnění pozůstalých, pokud
policista následkem služebního úrazu
nebo nemoci z povolání zemřel.
V § 94 odst. 3 je text, kde se v poslední větě
praví, že jednorázové odškodnění
náleží ve výši stanovené
právními předpisy platnými pro pracovníky
v pracovním poměru, čili jako v civilu. Vzhledem
k tomu, že se domnívám, že policisté
jsou vystaveni neúměrně vyššímu
nebezpečí než kdekoliv jinde, domnívám
se, že by bylo účelné, aby tato část
byla zvýšena na dvojnásobek. Navrhuji tedy,
aby poslední věta § 94 odst. 3 zněla:
"Jednorázové odškodnění
naleží ve výši dvojnásobku částky
stanovené právními předpisy platnými
pro pracovníky v pracovním poměru."
Děkuji vám.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Děkuji.
Hlásí se ještě někdo do rozpravy?
Pane ministře, dostanete slovo, samozřejmě,
po skončení rozpravy, jestli to stačí.
(Ano.)
Nehlásí-li se nikdo, rozpravu uzavírám.
Ještě mi dovolte jednu věc. Požádal
bych pověřeného ověřovatele,
aby oznámil výsledky voleb. Mezitím bych
požádal jak pana ministra, tak pana zpravodaje o poradu,
zda vzhledem k předneseným návrhům
změn považují za potřebnou nějakou
dobu k jejich seřazení.
Prosím tedy, pane poslanče, vaši zprávu.
Poslanec Pavel Popovič: Vážený
pane předsedající, dámy a pánové,
výsledky tajného hlasování ve dvou
případech jsou tyto. Při druhé volbě
členů Rady České republiky pro rozhlasové
a televizní vysílání ověřovatelé
převzali k volbě 200 hlasovacích lístků,
vydáno bylo 127 hlasovacích lístků,
odevzdány byly 124 platné lístky, 3 neplatné
lístky. Neodevzdán nebyl žádný,
nevydaných bylo 73. Tři neplatné lístky
byly neplatné z toho důvodu, že byly zakroužkováni
více než dva kandidáti. Hlasy byly odevzdány
takto. Pro pana Bohuslava Hanuše 59 platných hlasů,
pro paní Jiřinu Janšovou 52 platné hlasy,
pro pana Jaroslava Mihuleho 53 platné hlasy, pro pana Petra
Pavlovského 61 platný hlas. Nebyl tedy zvolen žádný
z kandidátů a bude třeba provést ze
stejných kandidátů třetí kolo.
Pokud se týká volby členů Správní
rady Všeobecné zdravotní pojišťovny
České republiky situace je taková: k volbě
bylo převzato 200 hlasovacích lístků,
vydáno 127 hlasovacích lístků, odevzdáno
127, odevzdán jen 1 neplatný, neodevzdaných
nula, nevydaných 73. Jeden neplatný hlasovací
lístek byl proto, že byli zakroužkováni
oba kandidáti. Hlasy byly odevzdány takto. Pro pana
Miroslava Rašku 47 platných hlasů, pro pana
Karla Vašíčka 74 platné hlasy. Zbývajícím
členem Správní rady Všeobecné
zdravotní pojišťovny tedy byl zvolen pan Karel
Vašíček a já mu jménem ověřovatelů
blahopřeji.
V této chvíli by bylo namístě
požádat předsedu zdravotního výboru
o vyhlášení celé Správní
rady Všeobecné zdravotní pojišťovny
- jako navrhovatele. Bohužel ho tady nevidím. Prosím
pana místopředsedu o rozhodnutí.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Myslím,
že na vyhlášení bude čas, nepochybně
se k tomu dostaneme.
Nejdříve bych požádal pana ministra
a pana zpravodaje o sdělení, zda považují
za potřebnou přestávku k seřazení
připomínek. Teď by dostali slovo pan ministr
za navrhovatele a potom pan zpravodaj. V rámci přednesu
by sdělili, zda si přejí přestávku.
V rámci ní bychom provedli třetí
kolo voleb.
Ministr vnitra ČR Tomáš Sokol: Vážený
pane předsedající, vážené
dámy a pánové, vzhledem k tomu, že připomínky,
které byly vzneseny, jsou připomínky, které
podle mého názoru mohou do určité
míry měnit nejen smysl, ale i dopad jednotlivých
ustanovení, na to, abych se k nim mohl závěrečně
vyjádřit, žádám o poskytnutí
přestávky minimálně v trvání
půl hodiny.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Prosím
pana zpravodaje. Nemám co říci. Měl
jsem za to, že se vyjádříte k uspořádání
návrhu připomínek z vašeho hlediska
jako zpravodaje.
Poslanec Oldřich Kužílek: Souhlasím
s názorem pana ministra. Dáme návrhy dohromady
a po přestávce se o nich bude hlasovat.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Postačí
vám 30 minut?
Poslanec Oldřich Kužílek: Ano.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Žádám
pana Popoviče, zda stačí 30 minut k provedení
voleb, zda jsou připravené kandidátky?
Faktickou poznámku má pan poslanec Benda.
Poslanec Marek Benda: Obávám se, že
se nesejdeme v usnášeníschopném počtu.
Má cenu se pokoušet pustit za 30 minut plénum,
nebylo by vhodnější to dnes rozpustit.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: S další
faktickou poznámkou se hlásí pan poslanec
Holomek.
Poslanec Karel Holomek: Hlasování se může
uskutečnit zítra, vše ostatní může
proběhnout.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Prosím
ověřovatele.
Poslanec Pavel Popovič: S kandidátkou bude
problém, je třeba ji připravit, což
bude vyžadovat 30 minut, a na provedení voleb dalších
30 minut.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Za
30 minut by bylo možno hlasovat o pozměňovacích
návrzích k tomuto zákonu. Za dalších
30 minut by bylo možno provést třetí
kolo volby. Jsem na rozpacích mezi návrhem pana
poslance Bendy a dalším. Myslím, že by
bylo nedůvodné, kdybychom rozpustili schůzi,
aniž bychom se pokusili získat potřebnou usnášeníschopnost
sněmovny. Mám důvodné podezření,
že poslanci, kteří chybí, jsou v této
budově. I když nevím, jak moc přispějí
k rozvážlivé usnášeníschopnosti,
je jejich povinností se dostavit.
Navrhuji, abychom učinili 50 minutovou přestávku
i na večeři. Sejdeme se zde a rozhodneme hlasováním
o tomto zákoně.
Má někdo jiný návrh?
Poslanec Tomáš Sojka: Domnívám
se, že jestliže teď uděláme přestávku
a nesejdeme se za 30 minut v usnášeníschopném
stavu, je to týrání poslanců, kteří
zde tráví čas na svých místech.
Je třeba, abychom rozhodli, zda se zde sejdeme za 30 minut,
nebo dnes jednání přerušíme.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Mám
za to, že není objektivních a omluvitelných
důvodů pro to, abychom skončili schůzi,
když nám zbývá rozhodnout jen o připomínkách
a návrzích změn.
Schůze bude přerušena na 50 minut, to je do
19.30 hodin. Mezi tím se s pracovníky aparátu
pokusíme zajistit usnášeníschopnost.
Nemyslím si, že je důvod schůzi rušit.
Přerušuji schůzi do 19.30 hodin.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Dámy
a pánové, dovolte, abych sdělil, že
právě probíhají, aniž byl ten
bod jaksi zahájen, volby - zbývající
třetí kolo voleb do jednoho z dosud nezvolených
orgánů. Takže do 20 hodin, tj. 6 minut, ještě
kdo nevolil, tak prosím, ať tak učiní.
Mezi tím zahájíme přerušený
bod, k němuž prosím, aby se ujal slova společný
zpravodaj výborů pan poslanec Kužílek.
Pane ministře, chcete ještě, kromě svého
minulého přednesu, se vyjádřit?
Ministr vnitra ČR Tomáš Sokol: Vážená
paní předsedkyně, vážený
pane předsedající, vážené
dámy a pánové, jak jsem řekl na začátku
projednávání návrhu tohoto zákona,
dovolím si vyjádřit se k některým
úpravám navrhovaným ve společné
zprávě a dále k některým pozměňovacím
návrhům, které byly předneseny dnes
na tomto plénu. Chtěl bych předem říci,
že tato materie je po právní stránce
tak složitá, že pokud jde o změny navrhované
ve společné zprávě, nebyl by problém
rozpoutat zde velice rozsáhlou diskusi o tom, zda-li z
hlediska právní teorie je ta či ona formulace
vhodnější, šťastnější
nebo lepší. Ale nedomnívám se, že
by to bylo účelné z hlediska smyslu, který
sleduje tento zákon a z hlediska těch úprav,
které jsou ve zdrcující většině
navrhovány ve společné zprávě.
Přesto mi dovolte několik zásadních
připomínek, které podle mého názoru
by skutečně mohly výrazným způsobem
ovlivnit dopad přijatého zákona, bude-li
přijat, negativním způsobem. Především
prosím, abyste, pokud jde o společnou zprávu,
věnovali pozornost úpravě navrhované
k § 5 odst. 1, kde se služební poměr váže
kromě toho, že rozhodnutí o služebním
poměru má být písemné, což
je zcela v pořádku, také k tomu, že
musí být předem občanu toto rozhodnutí
doručeno. Jde podle mého názoru o jistou
legislativní nedůslednost, která ve svých
dalších důsledcích může
vést k nejasnosti o tom, kdy vlastně služební
poměr začal, protože toto započetí
poměru se váže na poměrně ne
zcela - a zejména s určitým časovým
odstupem ne zcela - jasnou skutečnost, jakou je doručení
tohoto rozhodnutí občanovi.
Z praxe vím, jak v řadě případů,
kdy rozhodnutí toho kterého orgánu bylo z
právního hlediska relevantní, bylo velmi
obtížné zjišťovat, kdy toto rozhodnutí
bylo fakticky doručeno, i když to bylo na doručenku
a dokonce na doručenku do vlastních rukou. Jsou
tam problémy s tím, kdo to rozhodnutí
převzal, kdy to rozhodnutí bylo doručeno,
pokud se tato doručenka ztratí a celá řada
jiných problémů, o kterých, doufám,
minimálně kolegové právníci
vědí například z oblasti pracovního
práva. Zde bych doporučoval ponechat znění
tak, jak bylo v původním vládním návrhu,
pokud pro tuto alternativu bude následně otevřen
prostor.
V tomto směru bych chtěl říci,
že všechny tyto mé návrhy předpokládají,
že následně v rámci tohoto jednání
pro toto hlasování s ohledem na současné
znění jednacího řádu bude prostor
otevřen.
Druhou zásadní připomínku mám
k § 8 tak, jak je uveden ve znění společné
zprávy, kde se navrhují nové hodnosti. Já
se obávám, že i když principiálně
lze možná souhlasit s tím, že hodnosti
rotný, rotmistr, nadrotmistr, praporčík etc.
etc. až ke generálporučíku jsou možná
hodnosti, které jsou uplynulou dobou zprofanované.
Mám pocit, že vytvoření nových
hodnotí by vedlo k celé řadě naprosto
zmatečných situací. Především,
a to není nejhlavnější argument, ale
podle mého názoru by měl být také
zohledněn, jde o to, že v rámci funkční
úpravy v rámci Policie existují u Pořádkové
služby inspektoři, starší inspektoři,
vrchní inspektoři, například u Kriminální
služby komisaři, vrchní komisaři, vrchní
kriminální radové. To je situace, kdy tedy
někdo řekněme v hodnosti majora je funkčně
vrchním inspektorem nebo vrchním kriminálním
radou, což je kombinace funkčního zařazení
v rámci určité složky a současně
hodnosti, což je samozřejmě kombinace, která
vyplývá z toho, že v rámci zákona
o Policii byl zachován vojenský status. Já
bych nechtěl tuto problematiku detailně rozebírat.
Myslím, že bylo opakovaně vysvětlováno,
proč v současné době nelze z celé
řady důvodů tento vojenský status
odbourat, nicméně v této chvíli existuje
a pokud by byl tento návrh přijat, pak by mohla
vést tato úprava ke vzniku poměrně
absurdních situací, kdy někdo například
v hodnosti vrchního kriminálního rady by
byl funkčně zařazen jako vrchní kriminální
rada, což by možná ještě tak nevadilo,
ale třeba také vrchní komisař. Znamenalo
by to v podstatě dosti zásadním způsobem,
pokud přijmete tento návrh, měnit funkční
zařazení, což by zase vedlo k značným
zmatkům v rámci Policie, protože tedy ty hodnosti,
resp. ta funkční zařazení, která
se teď do určité míry pracně
vžívají, by zase byla měněna.
Na druhou stranu, a to se domnívám, že je argument
podstatně vážnější, pokud
občané vnímají někoho v uniformě,
vnímají ho tedy podle hodnostního označení
na výložkách a do určité míry
jsou s tím sžiti a neregistroval jsem nějaké
zásadní námitky proti tomuto samotnému
faktu. Jiná věc jsou uniformy atd., ale nedokáži
si představit, jak bychom tedy přetransponovali
do uniformované podoby kriminálního radu,
zatímco majora si zřejmě dobře všichni
dokážeme představit. A nedokáži
si představit, jak by byly přetransponovány
ty všechny další hodnosti.
Chci zdůraznit, že pokud přijmete navrhovanou
změnu, nestane se nic tragického, Policie bude samozřejmě
fungovat dál, ale podle mého názoru to nepovede
k vylepšení situace, ale spíše k značnému
zmatení situace. Kromě toho jsou připravovány
další novely, například onen zákon
o státní službě, který by podle
mého názoru tato změna také značně
zkomplikovala. Proto bych se i zde dovolil přimluvit,
aby tedy bylo ponecháno - minimálně z důvodů,
že to není tak potřebná a aktuální
změna - současné hodnostní označení.
Další připomínku nebo návrh k
tomu, aby byla zvažována úprava, tak jak zní
ve společné zprávě, mám k §
10 odst. 1 litera d), kde je navrhováno připojení,
že to nárokové povýšení
je podmíněno tím, že nebyl v předchozích
12 měsících policista kázeňsky
potrestán nebo nebyl v posledních 3 letech pravomocně
odsouzen.
Principiálně souhlasím s tím, co zde
odeznělo, to znamená, že je velmi problematické
současně policistu postihovat a po poměrně
krátké době ho také povyšovat.
To je věc, které vnímám asi stejně
jako ti, kteří toto ustanovení zakotvili
do zprávy. Nicméně na druhé straně,
strohost tohoto ustanovení podle mého názoru
minimálně vyvolává to, co by nemělo
být, a to je dvojí trest. Policista je za své
provinění potrestán trestem, nebo je-li trestným
činem, je pravomocně odsouzen, ale současně
ne tak, jako normální občané. Je postižen
tím, že ve lhůtě, která mu vyplývá
z předchozích ustanovení, nebude povýšen,
což pomineme-li psychologický efekt a stimulační
efekt tohoto povýšení, je spojeno s určitou
majetkovou újmou. Táži se, jestli toto dvojí
potrestání, které by skutečně
policisty stavělo jinak, než běžné
občany, kteří si odpykají svůj
trest nebo ponesou svůj trest a nemá to pro ně
žádný další postih, je v tomto
případě nezbytné a kromě toho
mi připadá velmi tvrdé ustanovení
podmiňující možnost povýšení
na to, že v posledních třech letech nebyl pravomocně
odsouzen, protože to postihuje i nedbalostní trestní
činy. Tedy nepřizpůsobení rychlosti
stavu a povaze vozovky, což zejména u policistů
někdy může být a všichni víme,
že je to delikt, který nás, kteří
jezdíme často autem, ohrožuje prakticky dnes
a denně, v případě, že za něj
bude trestně postižen znamená, že mu to
oddaluje povýšení. Já ponechávám
na vaší úvaze, jestli je třeba klást
takové požadavky na policisty. Já sám
mám pocit, že jde o ustanovení, které
je skutečně vůči policistům
velmi tvrdé.
Další ustanovení, tak, jak je navrhováno
ve společné zprávě, které by
podle mého názoru mělo být plénem
zváženo, je ustanovení § 38, odst. 2,
kde je poznámka "vypustit". Toto ustanovení
umožňuje zahlazení uloženého trestu
před jeho uplynutím. Je to, podle mého názoru,
určité beneficio které je dáváno
do rukou nadřízeného v případě,
že podřízený spáchá nějaký
kázeňský delikt, byl za něj postižen
a nyní mu běží ona lhůta, která
např. brzdí možnost jeho povýšení,
ale řekněme, že se dopustil dalšího
chování, které je nad rámec jeho běžných
povinností, je to chování, za které
by měl být nějakým způsobem
odměněn. Pokud si vzpomínám, takové
podobné ustanovení bylo i v zákoníku
práce, kde bylo také umožněno nadřízenému
zahladit kárné rozhodnutí v případě,
že se choval pracovník dobře. Mám pocit,
že samozřejmě také nejde o nějak
zvlášť významnou věc, ale že
by tento prostor měl být ponechán i pro policisty.
Zcela specifickou záležitostí je změna,
která je doporučována v rámci zprávy
v § 41. odst. 2, kde se doba služby limituje místo
původně ve vládním návrhu uvedenými
24 hodinami, maximálně 12 hodinami. Pokud si vzpomínám,
ratiem této změny byla argumentace mezinárodní
smlouvou nebo úmluvou, kterou jsme uzavřeli, a která
limituje pro pracovníky tuto dobu, po kterou mohou nepřetržitě
pracovat, na 12 hodin. Mám za to, že jestliže
na jedné straně v podstatě je tento sbor
jakýmsi sborem trochu odlišným od běžné
státní služby, pak by z hlediska potřeb
tohoto sboru mělo být zohledněno i to, že
24 hodinové služby se ukázaly být velmi
efektivními, a že změna by do značné
míry způsobila komplikace při rozdělování
služeb. Jde o záležitost technickou, legislativní.
Já se domnívám, že příslušná
úmluva se nevztahuje na členy ozbrojených
sborů, že se týká skutečně
normálních úředníků,
a že v tomto případě, je-li tímto
důvodem pouze tento legislativní odkaz, není
třeba této změny.
Pokud jde o pozměňovací návrhy, které
byly předneseny na plénu, pak odezněl především
pozměňovací návrh pana poslance Kužílka,
který se vázal k ustanovení § 8, což
je otázka hodností, a tady samozřejmě
nemohu říci nic jiného, než že
ponechávám na vás, zda-li rozhodnete podle
původního vládního návrhu a
nebo podle změny, která je navrhována ve
společné zprávě. Pokud rozhodnete
podle vládního návrhu, pak pochopitelně
ani poznámka pana poslance Kužílka neměla
žádnou relevanci. Pokud rozhodnete opačně,
pak s tímto pozměňovacím návrhem
lze souhlasit.
Další pozměňovací návrh
pana poslance Kužílka k § 140 odst. 4 je bez
připomínek. Třetí pozměňovací
návrh, který se týká zabezpečování
práv oprávněných zájmů
a potřeb policistů, et cetera, et cetera, jak byl
vyjmenován s tím, že jde o kolektivní
dohodu a v návaznosti na to návrh pana poslance
Vaňáka, který vymezuje uzavírání
kolektivních dohod v návaznosti na příslušný
zákon, v tomto případě zákon
č. 2 z roku 1991 s výjimkou § 16 až 31.
Tady se ryze právnicky domnívám, že
Česká národní rada o této věci
nemůže rozhodovat, protože toto je v působnosti
federace.
Pokud jde o návrh, nebo doplňující
návrh pana poslance Holomka k § 3 litera b), rozšiřující
možnosti přijetí policisty, pokud jde o limity
vzdělání s tím, že toto vzdělání
může být výjimkou ministra prominuto,
s tímto návrhem, podle mého názoru,
lze souhlasit, stejně jako s návrhem paní
poslankyně Sůvové, pokud jde o limitovaní
doby, kdy je policista v záloze.
Návrh pana poslance Bendy, podle mého názoru,
je motivován jistým neporozuměním
§ 142 a § 22, odst. 1, litera d) a mám za to,
že bude-li také v této podobě přijat,
ta norma bude nepřehledná a ztratí to jakýkoli
normativní charakter.
Pokud jde o návrh pana poslance Bendy na doplnění
nového § 144, který by byl aplikací
ustanovení § 139 a 141, jde o ustanovení, týkající
se působnosti odborů, na to, zdali tedy odborová
organizace u příslušného útvaru
bude mít více než 40 % sloužících
policistů, zde je to rozhodnutí ryze politické
a ponechávám ho plně na ČNR.
Pokud jde o poslední doplňující návrh,
návrh pana poslance Šumana, pokud jde o § 94,
navrhující zvýšení odškodnění,
tady nemám nejmenších připomínek.
Děkuji vám.
Místopředseda ČNR Jan Kalvoda: Děkuji.
Prosím pana společného zpravodaje, aby se
ujal svého úkolu.
Poslanec Oldřich Kužílek: Vážený
pane předsedající, vážená
paní předsedkyně, vážená
sněmovno, vážení hosté, já
bych si nyní dovolil navrhnout určitý způsob
projednání materie, která je před
námi a prosím o trošku zvýšené
pozornosti, neboť se domnívám, že musím
navrhnout postup ne zcela obvyklý.