Sme si vedomí, že výsledky v poľnohospodárskej výrobe sú v značnej miere podmienené dostatkom potrebnej techniky, priemyselných hnojív a agrochemikálií a preto počítame v plánoch na budúce roky so zlepšovaním týchto vstupov, vrátane strojov pre horské a podhorské oblasti. Na druhej strane budeme vyžadovať od poľnohospodárskych podnikov, aby pokračovali v nastúpenej ceste lepšieho využívania priemyselných, ale i organických hnojív, poľnohospodárskej techniky, úspory pohonných hmôt, aby sme vyrábali nielen viac, ale aj s nižšími nákladmi. Platí to pre celú našu ekonomiku, i poľnohospodárstvo.
V uplynulých dvoch rokoch sme ďalej sprísnili opatrenia na ochranu poľnohospodárskej pôdy. V tejto súvislosti boli prehodnotené uvažované zábery pôdy pre Investičnú výstavbu alebo iné účely a pôvodné zámery značne zredukované v prospech jej ochrany, pričom ďalšie zábery, sú podmienené náhradnou rekultiváciou inej pôdy. Sme radi, že aj zásluhou týchto opatrení došlo v rokoch 1981/1982 po prvý raz nielen k zastaveniu úbytku ornej pôdy, ale aj k zvýšeniu jej rozlohy zhruba o 2 tisíc hektárov. Vedia ochrany pôdy sme dosiahli v rokoch 1981-1982 tiež ďalšie skvalitňovanie pôdneho fondu melioráciami, výstavbou závlah i ďalšími neinvestičnými zásahmi. V záujme využitia pôdy nevhodnej pre veľkovýrobu sme podporovali rozvoj záhradkárstva a drobnochovateľstva ako významný doplnkový zdroj výroby zeleniny, ovocia i živočíšnych produktov tak pre samozásobenie, ako aj pre obohatenie vnútorného trhu. Pravda, rezervy sú ešte zďaleka nie využité a záleží najmä na národných výboroch i okresných poľnohospodárskych správach, aby sme nenechávali nikde ani kúsok pôdy ležať ľadom.
V úsilí o prechod našej ekonomiky na intenzívnu cestu rozvoja zohráva veľmi významnú úlohu investičná výstavba. V súlade s líniou XVI. zjazdu sme sa v plánoch, investičnej výstavby i pri ich realizácii usilovali o postupné prekonávanie niektorých nepriaznivých tendencií z minulých rokov. Predovšetkým sme sledovali zníženie nadmernej rozostavanosti tým, že sme plánovité znižovali rozsah začínania nových stavieb a súčasne usmerňovali dodávky stavebných prác i strojov a zariadení na dokončovanie rozostavaných akcií. Takýmto spôsobom znížili sa zostatky rozpočtových nákladov rozostavaných akcií v priebehu uplynulých dvoch rokov o 18, 2 mld. Kčs, t. j. o 29 %. Uprednostňovali sme plnenie úloh na záväzných a centrálne posudzovaných stavbách aj za cenu určitého útlmu prác na menej dôležitých akciách. Hoci sa takýto postup nie vždy stretal s pochopením Investorov i dodávateľov, predsa sme zaznamenali relatívne lepšie plnenie úloh na prioritných stavbách. V porovnaní s predošlými rokmi sa zlepšilo tiež uvádzanie do prevádzky a dokončovanie kapacít,
i keď plánované úlohy sa tu ešte v plnom rozsahu nedosiahli. Z významnejších nových výrobných kapacít, ktoré boli v rokoch 1981-1982 odovzdané do prevádzky, možno uviesť Prečerpávaciu vodnú elektráreň Čierny Váh, rozšírenie Bane mládeže Nováky, líniovú časť tranzitného plynovodu Konzorcium, plynulé odlievanie bram vo Východoslovenských železiarniach, kontiliatie vo Švermových železiarniach, Celulózovo-papierenský kombinát Ružomberok, Slovenské energetické strojárne Želiezovce, strojárske závody v Liptovskom Mikuláši a v Sabinove a rad ďalších závodov a prevádzok.
Uvedomujeme si, že nastúpený kurz zefektívňovania investičnej výstavby budeme musieť v ďalšom období ešte prehlbovať a urýchľovať. To platí tak pre dokončovanie rozostavaných akcií, ako aj pre prípravu a realizáciu nových investícií.
Budeme dbať o to, aby sa pre dôležité stavby zabezpečovali v pláne i v dodávateľsko-odberateľských vzťahoch také ročné objemy stavebných prác i dodávok a montáží strojnotechnologických zariadení, ktorými sa dosiahne vecný postup výstavby tak, ako to vyžadujú schválené režimy výstavby a termíny dokončenia stavieb. Pravda, k tomu bude treba uspôsobiť aj štruktúru dodávateľských kapacít, pokrytie potrieb požadovaných profesií a najmä posilniť montážne kapacity, ktoré sa dnes stávajú najužším miestom dokončovania stavieb.
Tak, ako doposiaľ, budeme aj naďalej za svoju najvlastnejšiu povinnosť považovať plnenie úloh na stavbách palivovoenergetického komplexu. Vyžadujeme od našich stavbárov, aby v tomto roku plne zabezpečili dodávky prác pre výstavbu jadrovej elektrárne V-2 v Jaslovských Bohuniciach tak, aby mohla byť uvedená do prevádzky v novostanovených termínoch ktoré, musíme otvorene povedať, nás úprimne mrzí, pretože je spojené s nedodaním energie v tej fáze, kedy ju budeme najviac potrebovať. Vyvinieme úsilie, aby sa stavebné prace na výstavbe jadrovej elektrárne v Mochovciach i na vyvolaných a podmieňujúcich investíciách postupne plne rozvinuli. V spolupráci s príslušnými federálnymi orgánmi budeme vytvárať podmienky pre plynulý priebeh prác na výstavbe Sústavy vodných diel na Dunaji budovaných spoločne s Maďarskou ľudovou republikou.
Pri príprave novej investičnej výstavby budeme dbať najmä na maximálnu hospodárnosť, triezvosť, skromnosť, na to, aby sa namiesto výstavby nových výrobných kapacít volila technická rekonštrukcia a modernizácia základných fondov, aby do investičnej výstavby boli premietnuté výdobytky vedeckotechnického rozvoja, vysoká celospoločenská efektívnosť i štrukturálne zmeny, ktoré dlhodobo sledujeme. Nižší rozsah začínania nových stavieb by mal umožniť projektovým organizáciám oveľa dôkladnejšie vypracovať po technickej, ekonomickej i architektonickej stránke projektovú prípravu; na to budeme dbať pri výkone štátnej expertízy projektov.
Budeme pravidelne sledovať, aby sa do života uvádzali opatrenia straníckych orgánov a vlády ČSSR i SSR na zlepšenie práce nášho stavebníctva. Vývoj v stavebníctve v roku 1982, v ktorom sa plánovaný objem prác v podstate splnil, i keď vývoj kvalitatívnych ukazovateľov ešte stále nebol uspokojivý, je určitým prísľubom do budúcnosti, že stavebníctvo zvýši svoju výkonnosť a bude plynulejšie, ale i na kvalitatívne vyššej úrovni, plniť úlohy investičnej výstavby.
Sme radi, že naši stavbári sa čestne vysporiadali s úlohami výpomoci pri výstavbe v hlavnom meste ČSSR Prahe a v Severočeskom kraji.
Súdružky a súdruhovia, vláda SSR priamo i prostredníctvom svojej komisie sa pravidelne zaoberala plnením úloh investičnej výstavby v hlavnom meste SSR Bratislave i otázkami ďalšieho rozvoja mesta. Plánované úlohy výstavby na roky 1981-1982 sa najmä zásluhou zlepšenia v roku 1982 v celkovom objeme splnili. Ukončilo sa zhruba 8800 bytov, a tak sa vytvorili podmienky pre splnenie úloh za celú päťročnicu. Zlepšila sa tiež celková situácia na výstavbe občianskej vybavenosti, avšak oproti stanoveným režimom vecného plnenia došlo tu ku sklzom, najmä v odovzdávaní zariadení obchodu, služieb, verejného stravovania a pod. v čom nesporne musí nastať ďalší pokrok. Z významných rozostavaných stavieb sa v tomto roku uvedie do čiastočnej skúšobnej prevádzky nový dialnično-železničný most a postupne sa bude uvádzať do skúšobnej prevádzky aj rozhlasové stredisko. Značný počet stavieb obzvlášť dôležitých pre ďalší rozvoj mesta sa má začať ešte v zostávajúcich rokoch 7. päťročnice a na tie bude treba koncentrovať pozornosť investorov i dodávateľov. Medzi ne patrí aj začatie rýchlodrážneho dopravného systému, ktorého realizácia je plánovaná na niekoľko päťročníc. Na budúci týždeň máme v Bratislave za účasti štyroch predstaviteľov federálnej vlády a našich partnerov rokovanie k týmto otázkam. Dúfam, že dospejeme k takým solídnym záverom, ktoré urýchlia realizáciu tohto nevyhnutného diela nášho transportného systému. V úzkej spolupráci s Predsedníctvom Slovenskej národnej rady, a osobitne so s. predsedom Šalgovičom, domýšľame, ako vytvoriť čo najlepšie priestorové podmienky pre prácu nášho zákonodarného orgánu jednak v najbližšom období a jednak v ďalšej perspektíve. Tým reagujeme opätovne aj na poznámku, ktorá tu minule odznela, aby sme vytvorili priaznivejšie podmienky pre činnosť tohto zákonodarného zboru. Uvedomujeme si tento nepriaznivý stav a skutočne hľadáme konštruktívne riešenia.
Pre ďalší rozvoj mesta Bratislavy a profilovanie jej priemyselného charakteru má veľký význam rozhodnutie straníckych orgánov i federálnej vlády o výrobnom programe Bratislavských automobilových závodov. Takto sa uzavrela otázka, ktorá na škodu veci, bola príliš dlho pootvorená, diskutovalo sa o tom aj na výročnej konferencii Bratislavských automobilových závodov.
Súdružky, súdruhovia,
vláda SSR a jej orgány vynakladali všestranné úsilie, aby sa plnila úloha XVI. zjazdu KSČ udržať a v závislosti od dosiahnutých výsledkov aj ďalej zlepšovať životnú úroveň obyvateľstva. Zložitosť tejto úlohy v prvých dvoch rokoch päťročnice bola o to väčšia, že vzhľadom na surovinové a energetické možnosti sa musela prechodne utlmiť dynamika priemyselnej výroby, že v roku 1981 došlo vplyvom počasia k značnému poklesu poľnohospodárskej produkcie, že sme v záujme vonkajšej rovnováhy nemohli pokračovať v dovtedajších značných dovozoch kŕmneho obilia a z časti aj preto, že v niektorých prípadoch sa nedodržala stanovená relácia medzi vývojom miezd a výkonov.
Osobitnú pozornosť sme pri príprave ročných plánov a pri uzatváraní odberateľsko-dodávateľských vzťahov venovali čo najplnšiemu pokrytiu kúpnej sily obyvateľstva tovarovými fondami nielen v celkovom objeme, ale aj v konkrétnej štruktúre dodávok jednotlivých druhov a sortimentu tovarov od výrobných podnikov. Opatreniami prijatými federálnou vládou i vládami republík sa podarilo buď prekonať, alebo aspoň postupne znižovať škálu nedostatkových priemyselných tovarov, pričom niektoré medzičasom znova zmizli. Táto úloha si však bude vzhľadom na problémy s dovozom niektorých surovín, ako aj nutnosť plnenia exportných úloh naďalej vyžadovať zvýšenú pozornosť. Veľa operatívnej práce si vyžiadalo zabezpečovanie plynulého zásobovania obyvateľstva potravinami. Pružne a pohotovo bolo treba reagovať na štruktúru dopytu po potravinách po úprave cien mäsa začiatkom minulého roka, najmä zabezpečiť zvýšené fondy tukov, cukru, vajec a múky. Aj za týchto zložitých podmienok sme dbali na to, aby sa v spotrebe potravín uplatňovali racionálne a zdravotným hľadiskám zodpovedajúce princípy výživy. V tomto smere nám vcelku dobrá úroda zeleniny a ovocia umožnila zvýšiť spotrebu tých zložiek, ktoré v našej výžive najviac chýbali pre dosiahnutie optimálnej skladby.
V intenciách 6. zasadnutia ÚV KSČ sme vo vláde, na ministerstvách a na národných výboroch uskutočňovali opatrenia pre širší rozvoj a zlepšovanie služieb, čo v súčasnej etape predstavuje významný faktor ďalšieho skvalitňovania štruktúry životnej úrovne. V súlade s celoštátnym postupom sme sa pritom zamerali na účinnejšie riadenie a pružnejšie zabezpečovanie služieb, najmä v oblasti plánovania, financovania, v mzdovej politike, v cenotvorbe, materiálno-technickom zásobovaní, výchove kádrov i na využitie doplnkových foriem služieb či už prevádzkárni národných výborov, alebo vykonávanie služieb občanmi na základe povolenia národného výboru. Budeme pravidelne kontrolovať, ako sa tieto opatrenia uvádzajú do života, či prinášajú to zlepšenie v oblasti služieb, ktoré sme nimi sledovali a podľa potreby budeme robiť ďalšie opatrenia. Pretože ide o dlhodobú úlohu a, dá sa povedať, bezprostredne v teréne realizovanú, budeme radi, keď nám v tomto budete pomáhať aj vy, poslanci a poslankyne Slovenskej národnej rady. Žijete práve tam, kde problémy vznikajú a kde ich treba riešiť.
Zlepšili sa podmienky nášho obyvateľstva tým, že sa odovzdalo do užívania zhruba 72 tisíc bytov, z toho vyše 47 tisíc dodávateľským spôsobom. Dokončenie bytov prebiehalo v súlade s plánom. Zlepšilo sa plnenie objemu prác na základnej občianskej vybavenosti i keď s vecným plnením ešte nie sme spokojní a dokončenie týchto zariadení, najmä na nových sídliskách musí byť naďalej v centre našej pozornosti tam, kde sú tieto problémy najviac koncentrované. Bude tiež potrebné, aby najmä národné výbory vytvárali predpoklady pre zvýšenie rozsahu modernizácie bytového fondu, ktorá zatiaľ ešte značne zaostáva.
V súlade s plánom sa zvýšili výdavky na spoločenskú spotrebu v roku 1982 oproti roku 1980 v bežných cenách o 10, 7 %, čo umožnilo značne zlepšiť uspokojovanie tých potrieb ľudí, ktoré sa v našom socialistickom zriadení hradia z celospoločenských fondov.
V sociálnej oblasti sa zlepšili podmienky starostlivosti o rodiny s deťmi i o starších alebo zdravotne postihnutých občanov. Opatrovateľská služba sa dnes poskytuje viac ako 10 tisíc starším občanom a súčasne sa rozšírili aj domy s opatrovateľskou službou, keď dnes je v nich viac ako 3000 bytov oproti 1825 bytom v r. 1980. Vytvárali sme predpoklady pre zlepšenie života i pracovných možnosti invalidných občanov. V budúcnosti chceme dosiahnuť zlepšenie realizácie výstavby zariadení v tejto oblasti, najmä ústavov sociálnej starostlivosti, liečební pre starých a dlhodobo chorých a domovov dôchodcov - penzionového typu a tiež zvýšiť úroveň opatrovateľskej a najmä zdravotnej služby v týchto zariadeniach. V poslednom období sme sa stretli aj s problémom umiestnenia občanov, ktorí majú určité recidivistické sklony, alebo porušili socialistickú zákonnosť. Nemáme dostatočne vybudované zariadenia pre tieto účely.
V zdravotníctve sa za uplynulé dva roky zvýšila kapacita zdravotníckych zariadení o takmer 2000 lôžok a súčasne sa zlepšilo i kádrové vybavenie zdravotníctva. Počet obyvateľov na jedného lekára klesol z 308 v roku 1980 na 293 v roku 1982 čo možno pokladať za jednu zo špičkových situácií vo svete. Pokračovali sme v realizácii
srdcovocievneho, onkologického, geriatrického a virologického programu a tiež programu starostlivosti o ženu a dieťa. Zlepšili sme a ďalej budeme zlepšovať závodnú zdravotnícku starostlivosť. V ďalších rokoch budeme pokračovať v rozvíjaní materiálno-technickej základne zdravotníckych služieb tak rekonštrukciou a modernizáciou, ako aj novou výstavbou zariadení. Chcenie ďalej pokročiť vo vyrovnávaní rozdielov v jednotlivých územných celkoch s osobitným dôrazom na zabezpečenie zdravotných potrieb pre rastúci počet obyvateľov Bratislavy, kde najmä lôžková kapacita zdravotníckych zariadení a súčasne aj koncentrácia kvalifikovaných kádrov výrazne zaostáva za ostatnými mestami na Slovensku i v ČSSR.
Na úseku školstva sme sa zameriavali na realizáciu Projektu ďalšieho rozvoja československej výchovno-vzdelávacej sústavy po stránke organizačnej, obsahovej i vytvárania materiálnych a kádrových predpokladov. Sledovali sme ďalšie prehĺbenie socialistického charakteru školy tak, aby táto komplexne formovala naše mladé pokolenie po stránke ideovej, mravnej, odbornej, pracovnej, estetickej i športovo-brannej.
Osobitnú pozornosť venujeme príprave mládeže na robotnícke povolania, pretože zavedenie novej sústavy študijných odborov do tejto oblasti možno považovať za najvýraznejšiu črtu celej výchovno-vzdelávacej sústavy. Budeme musieť zo strany nášho školstva, ale najmä orgánov našej hospodárskej sféry sústavne sledovať a analyzovať, či zameranie osnov i praktická výuka pripravujú absolventov učilíšť podľa súčasných i perspektívnych potrieb rozvoja našej spoločnosti a podľa potreby robiť tiež nevyhnutné korektúry. Tieto otázky prerokovala vláda so Slovenskou odborovou radou a prerokuje aj so SÚV SZM.
Investičnou výstavbou v školstve sa rozšírili výučbové priestory o 33, 5 tisíca metrov štvorcových a vo vysokoškolských internátoch pribudlo 1842 lôžok. Značne sme pokročili tiež vo výstavbe predškolských zariadení, keď počet miest v jasliach sa zvýšil za uplynulé dva roky o 10 % a rozvojom materských škôl sa zvýšilo zaškolenie detí predškolského veku na 83, 6 %, čo dáva predpoklad prekročiť úroveň plánovanú pre rok 1985.
V priebehu posledných dvoch rokov sme sa vo vláde i na jednotlivých ministerstvách a krajských národných výboroch museli viac ako predtým zaoberať umiestňovaním absolventov vysokých i stredných škôl. Možno povedať, že tento problém sa úspešne zvládol. Musíme sa priznať, že sme zápasili s veľkými problémami. Nemôžeme strpieť, aby mladí absolventi škôl ostávali mimo zamestnania, pre ktoré sa pripravovali. Budeme dbať, aby tu jednotlivé rezorty postupovali zodpovednejšie ako doteraz, uplatňovali v plánoch reálne požiadavky na počty absolventov a týchto potom aj prijímali. Nemožno sa vyhovárať, je to falošná argumentácia, že tomu prekážajú úsporné opatrenia, keď vidíme, že miesta sú neraz obsadené ľuďmi, ktorí pre vek, chorobu i chýbajúcu kvalifikáciu nestačia plniť náročné úlohy dneška.
V duchu záverov XVI. zjazdu KSČ sme vytvárali predpoklady pre realizáciu kultúrnej politiky nášho socialistického štátu. Výsledky dosiahnuté v tejto oblasti za uplynulé dva roky možno považovať za úspešné tak pokiaľ ide o tvorbu kultúrnych hodnôt, ako aj ich sprostredkovanie širokým vrstvám nášho obyvateľstva. Vznikol rad nových pozoruhodných diel, najmä v literatúre, v hudobnej kultúre, vo výtvarnom umení i v dramatickej oblasti, a teší nás, že sa o to pričinili aj príslušníci mladej generácie. Vo všetkých umeleckých žánroch budeme naďalej podporovať atmosféru vyššej ideovo-umeleckej náročnosti a spätosti so životom spoločnosti, aby sa aj v oblasti umeleckej tvorby dostávala do popredia otázka kvality. Po línii štátnych orgánov, národných výborov a v spolupráci so spoločenskými organizáciami budeme vytvárať podmienky, aby pokračovala a ďalej sa zintenzívňovala záujmová umelecká činnosť, v ktorej môžu rozvíjať svoj talent v rôznych umeleckých smeroch početní obyvatelia, no najmä mládež našich miest i dedín.
Pokračovali sme v rozvíjaní materiálno-technickej základne kultúry. Začala sa výstavba novej budovy Divadla Andreja Bagara v Nitre, dokončuje sa rekonštrukcia Divadla Pavla Országha Hviezdoslava v Bratislave a začala sa rekonštrukcia Novej scény. Obidve tieto rekonštrukcie sa robia skoro súbežne, v dôsledku čoho divadelný život v Bratislave bol veľmi výrazne ochromený. Cez vládnych zmocnencov sledujeme čo najrýchlejšie uvedenie týchto scén do života, najmä za situácie, keď máme vyspelé činoherné kolektívy. Pripravujeme tiež výstavbu novej budovy Slovenského národného divadla v Bratislave. Značné prostriedky sa vynaložili na obnovu najhodnotnejších kultúrno-historických pamiatok, najmä v mestských pamiatkových rezerváciách Banskej Štiavnici, Levoči, Bardejove a musíme intenzívnejšie pokračovať v súčinnosti s Národným výborom hl. mesta SSR Bratislavy v obnove historického jadra nášho hlavného mesta. Pre realizáciu týchto úloh sa postupne rozširujú potrebné stavebno-reštaurátorské kapacity.
V školskej i kultúrnej politike sme dbali na to, aby sa súbežne s rozvojom týchto odvetví rovnocenne vytvárali podmienky pre kultúrny a vzdelanostný rozvoj našich občanov maďarskej a ukrajinskej národnosti. Dbali sme a dbáme o primeraný podiel študentov z národnostných skupín na stredných a vysokých školách. Pre všetkých občanov sú vytvorené rovnaké podmienky a aj štruktúra vzdelanosti
bez ohľadu na národnostné príslušnosti je totožná, alebo aspoň približná. Zlepšia sa podmienky pre divadelný a kultúrny život maďarskej a ukrajinskej národnosti výstavbou. Kultúrno-spoločenského strediska v Komárne a Divadla Jonáša Záhorského v Prešove.
Dôležitou súčasťou hmotnej a kultúrnej úrovne ľudí a života spoločnosti vôbec sa stáva zdravé životné prostredie. Realizovaná výstavba čistiarní odpadových vôd i zariadení na čistotu ovzdušia by mali nielen zabrániť ďalšiemu rastu znečistenia, ale vo viacerých prípadoch aj zlepšiť súčasný stav, ktorý je vážny. Preto výstavbe týchto zariadení budeme venovať zvýšenú pozornosť vo vláde, na príslušných rezortoch i na národných výboroch. Súčasne budeme s väčšou náročnosťou ako doteraz presadzovať disciplinované rešpektovanie ochrany životného prostredia pri prevádzke v priemyselných závodoch i v poľnohospodárstve, vyžadovať zodpovednú prácu inšpekčných a kontrolných orgánov i nekompromisné postihovanie porušovateľov, vrátane jednotlivých pracovníkov. Chcem dodať, a prosím o pomoc poslancov i funkcionárov v príslušných miestnych orgánoch, aby nás podporili aj tam, kde "recidivisti" porušujúci životné prostredie sú patrónovaní a spôsobujú spoločnosti veľké škody. Rozmyslíme si to vo vlastnom záujme, v záujme našich detí, či takýchto ľudí máme chrániť. Sú na škodu spoločnosti a pokiaľ sa nevedia poučiť, musia odísť z týchto miest, pretože dnes si musíme chrániť životné prostredie ako oko v hlave.
V poslednom období sa vo viacerých oblastiach na Slovensku prejavili vážne problémy v zásobovaní pitnou vodou, ovplyvnené iste aj nižšími vodnými zrážkami a nasledujúcim poklesom výdatnosti vodných zdrojov. Bude preto potrebné najmä na národných výboroch vydeľovať na riešenie týchto problémov primerané prostriedky a zvýšiť starostlivosť o investičnú prípravu i dodávateľské zabezpečenie. Pre najbližšie obdobie sa treba predovšetkým zamerať na plnšie využitie miestnych podzemných zdrojov pitnej vody. Veľké rezervy sú tiež v znižovaní strát v rozvodoch zlepšením údržby vodovodných sietí a v obmedzovaní používania pitnej vody pre technologické účely. Pre riešenie problémov v zásobovaní pitnou vodou sme prijali vo vláde rad opatrení, ktorých plnenie budeme pravidelne kontrolovať.
Vážené súdružky vážení súdruhovia poslanci,
uplynulé obdobie sa vyznačovalo zvýšeným rozsahom legislatívnej činnosti, smerujúcej k zabezpečeniu politických direktív právnymi predpismi a to najmä uznesenia 6. zasadania ÚV KSČ o pôsobnosti a výstavbe národných výborov a opatrení na zdokonalenie sústavy plánovitého riadenia. Snažíme sa organizovať legislatívne práce tak, aby sme vytvorili čo najlepšie podmienky pre aktívnu účasť poslancov Slovenskej národnej rady v jednotlivých fázach legislatívneho procesu. Využívam aj túto možnosť, aby som vám, vážené súdružky poslankyne, vážení súdruhovia poslanci, poďakoval za váš aktívny prístup a cenné podnety, ktorými prispievate ku skvalitneniu nášho normotvorného procesu.
V celej našej činnosti sme sa usilovali o to, aby sa všade dôsledne uplatňoval a dodržiaval socialistický právny poriadok, najmä ochrana nášho štátneho zriadenia, socialistického vlastníctva, verejného poriadku i práv a slobôd občanov. Vláda pri rokovaní o týchto otázkach a pri prijímaní opatrení kládla dôraz na preventívno-výchovné pôsobenie, na účasť všetkých štátnych a hospodárskych orgánov a organizácií a ich spoluprácu so spoločenskými organizáciami pri predchádzaní a zamedzovaní trestnej činnosti. Vývoj kriminality ukazuje, že sa ešte v želateľnej miere nedarí potláčať najmä niektoré trestné činy hospodárske i trestné činy proti životu a zdraviu a budeme tu musieť zvýšiť úsilie o predchádzanie i dôsledný postih porušovateľov zákona. K tomu smerujú aj opatrenia, ktoré sme v januári tohto roku prijali na predchádzanie neoprávnenému obohacovaniu sa a na účinnejší postih majetku z nestatočných zdrojov. Budeme dbať o dôslednú realizáciu týchto opatrení a proti porušovateľom zásad socialistickej zákonnosti, morálky a disciplíny vyvodzovať na všetkých stupňoch riadenia nekompromisné závery.
V záujme upevňovania socialistickej zákonnosti, disciplíny a morálky i pre celkové zvýšenie úrovne a účinnosti riadiacej práce boli prijaté viaceré zásadné opatrenia na zdokonalenie celého kontrolného systému. Rozšírili sa základné články sústavy ľudovej kontroly o závodné komisie a o výbory ľudovej kontroly v mestách a strediskových obciach. Opravou otázok organizácie a podriadenosti vnútorného kontrolného systému v rezortoch a na národných výboroch sme vytvorili predpoklady pre zvýšenie účinnosti jeho práce. Budeme dbať o zlepšovanie súčinnosti jednotlivých kontrolných systémov, užšiu nadväznosť ich práce, rozvíjanie spolupráce so spoločenskými organizáciami a o efektívne zúžitkovanie výsledkov kontroly pre dosiahnutie trvalej nápravy. Rad kontrolných akcií uskutočnených Výborom ľudovej kontroly SSR znamenal cenný prínos pre objektívne poznanie problémov i nedostatkov i pre formulovanie nápravných opatrení. Celkove však o celej našej kontrole, najmä vnútrorezortnej platí, že bude musieť pracovať s väčšou účinnosťou, tak, ako to napokon reklamujú neduhy, s ktorými sa v praktickom živote stretávame, darmo by sme si ich zakrývali.
Súdružky, súdruhovia,
úlohy, ktoré sme si vytýčili v programovom vyhlásení sme mohli
plniť a budeme ich môcť úspešne aj zrealizovať len v podmienkach mierového života. Za krátky čas si budeme pripomínať 38. výročie oslobodenia našej vlasti spod fašistického jarma Sovietskou armádou, budeme hodnotiť, čo všetko sme dosiahli za 38 rokov mierovej práce. Vďačíme za to mierovej politike Sovietskeho zväzu, ku ktorej sme sa vždy hlásili a aj dnes, keď vlnou imperialistických kruhov sa medzinárodná situácia značne zostrila, sa bezvýhradne a jednoznačne prihlasujeme. O tom, ako budeme našou zahraničnou politikou prispievať k zachovaniu mieru vo svete, hovoril s. Štrougal pri odpočte plnenia programového vyhlásenia federálnej vlády a plne sa s ním stotožňujeme. Sme hrdí na to, že Politická deklarácia štátov Varšavskej zmluvy - tento dokument ukazujúci cestu k zachovaniu mieru - bol prijatý práve v hlavnom meste Československej socialistickej republiky - Prahe, v tom meste, kde prakticky odzneli posledné výstrely druhej svetovej vojny. Táto deklarácia je jasným prejavom dobrej vôle socialistických krajín nastoliť ovzdušie politickej dôvery a rokovaniami dosiahnuť úspešné výsledky v znižovaní zbrojenia a ďalšom rozvíjaní vzájomne výhodnej spolupráce medzi krajinami s rozdielnym spoločenským zriadením. Priaznivý ohlas Pražskej deklarácie vo svete a rastúca aktivita mierových síl v západných štátoch v nás vzbudzujú nádej, že v medzinárodnom dianí, pri stupňujúcom sa boji pracujúcich sveta proti nezmyselnému zbrojeniu a proti hrozbe atómovej skazy ľudstva zvíťazí zdravý rozum, a že takto budeme môcť aj my naďalej pracovať v mierovom, tvorivom ovzduší.
Svoju oddanosť myšlienkam mieru, mierovej spolupráci chceme vyjadriť tým, že konkrétnou každodennou prácou budeme prispievať k rastu hospodárskej i obrannej sily našej vlasti a tým i celého socialistického tábora, k upevňovaniu pozícií reálneho socializmu vo svete. S týmto vedomím budeme pristupovať k úlohám, ktoré nám prichodí zabezpečovať v tomto roku i v ďalšom období. Chceme v prvom rade dôsledne plniť úlohy štátneho národohospodárskeho plánu na tento rok, najmä dosiahnuť predpokladané zrýchlenie dynamiky rozvoja. Doterajšie výsledky v priemysle, stavebníctve i poľnohospodárstve sú prísľubom, že môžeme splniť tohtoročné úlohy i úlohy v ďalších rokoch 7. päťročnice. Sme v etape, keď s plnou zodpovednosťou musíme organizovať práce na príprave budúcej päťročnice, vychádzajúc pritom z ujasnenia si možností a potrieb rozvoja našej ekonomiky v dlhšom časovom horizonte.
V metódach svojej práce chceme naďalej rozvíjať už osvedčené formy spolupráce štátnych a hospodárskych orgánov s orgánmi Revolučného odborového hnutia a tiež so Socialistickým zväzom mládeže a zväzom žien. Uvedomujeme si, že spoločným pôsobením môžeme stále účinnejšie mobilizovať také hybné sily, ako je pracovná aktivita
a iniciatíva, vynálezcovské a zlepšovateľské hnutie a na druhej strane tiež efektívnejšie riešiť uspokojovanie sociálnych a kultúrnych potrieb i zlepšovanie pracovných podmienok našich pracujúcich.
Aktívne budeme aj naďalej využívať cenné podnety, s ktorými prichádzate vy, súdružky a súdruhovia, poslanci Slovenskej národnej rady, pri rokovaniach v pléne, v Predsedníctve SNR i vo výboroch a v ktorých sa odzrkadľujú konkrétne poznatky zo života. Rád by som vám v mene členov vlády SSR za túto pomoc a spoluprácu pri tejto príležitosti úprimne poďakoval.
Záverom chcem ubezpečiť Slovenskú národnú radu, že vo vláde, na ministerstvách i nižších stupňoch riadenia vyvinieme maximálne úsilie pre splnenie v našom programovom vyhlásení vytýčených úloh, v záujme rozvoja našej socialistickej spoločnosti, pre blaho a šťastie nášho ľudu, toho ľudu, ktorý po stáročiach útlaku feudálnymi a kapitalistickými vykorisťovateľmi, sa v etape nášho socialistického rozvoja stal skutočným predstaviteľom moci i rozhodujúcim činiteľom v budovaní vlastnej krajiny. Ďakujem za pozornosť. (Potlesk. )
Predseda Šalgovič, CSc.:
Ďakujem predsedovi vlády Slovenskej socialistickej republiky súdruhovi Colotkovi za prednesenú správu.
Súdružky a súdruhovia poslanci, odporúčam, aby sme zvolili komisiu, ktorá by v priebehu rozpravy vypracovala návrh na uznesenie a predložila ho po skončení rozpravy na schválenie Slovenskej národnej rade.
Navrhujem, aby predsedom komisie bol podpredseda Slovenskej národnej rady a predseda Výboru SNR pre národné výbory a národ, nosti Matúš B e n y ó a ďalšími členmi podpredseda Slovenskej národnej rady Jozef P o l á k a poslanci Jozef D u r i c a, Jozef Ferienčik, Fedor Gulla, Karola Chlebová, Božena Kiklošová a Juraj M o r a v e c.
Sú pripomienky k tomuto návrhu?
(Neboli. )
Kto je za návrh, aby bola schválená komisia v tomto zložení, nech
zdvihne ruku!
(Hlasovanie. )
Ďakujem.
Je niekto proti?
(Nikto. )
Zdržal sa niekto hlasovania?
(Nikto. )
Zisťujem, že Slovenská národná rada zvolila komisiu pre vypracovanie návrhu na uznesenie k správe a plnení Programového vyhlásenia vlády Slovenskej socialistickej republiky.
Komisia sa zíde počas prvej prestávky v pracovni podpredsedu SNR súdruha Matúša Benyóa.
Vážené súdružky poslankyne, súdruhovia poslanci,
na 8. spoločnej schôdzke Snemovne ľudu a Snemovne národov tohto roku vyjadrilo Federálne zhromaždenie ČSSR svojím Vyhlásením plnú podporu Prevolaniu Najvyššieho sovietu ZSSR, ktoré jednomyseľne prijali na spoločnom slávnostnom zasadnutí Ústredný výbor KSSZ, Najvyšší soviet ZSSR a Najvyšší soviet RSFSR 22. decembra 1982 k parlamentom, vládam, politickým stranám a národom sveta.
Odporúčam, aby sa Slovenská národná rada pripojila k Vyhláseniu Federálneho zhromaždenia ČSSR a súčasne tak vyjadrila aj svoju plnú podporu Politickej deklarácii, ktorú prijal Politický poradný výbor členských štátov Varšavskej zmluvy na záver svojho rokovania v Prahe 5. januára 1983.
Navrhujem, aby sme poverili Stálu pracovnú skupinu Predsedníctva SNR pre zahraničné vzťahy úlohou pripraviť pre Slovenskú národnú radu návrh na uznesenie, ktorým sa chceme prihlásiť k Vyhláseniu Federálneho zhromaždenia.
Máte k návrhu nejaké pripomienky?
(Neboli. )
Kto súhlasí s tým, aby Stála pracovná skupina Predsedníctva SNR pre zahraničné vzťahy v zložení podpredseda Slovenskej národnej rady Jozef P o l á k ako predseda a poslanci Štefan F á b r y, Emil Kopšo, Fedor Kováč, Ladislav Martinák, Alojz M i k u š i n e c, Alfonz P a v l á k, Jozef P ó c s, Ján V e l e s pripravila návrh na uznesenie Slovenskej národnej rady, ktorým sa pripojíme k Vyhláseniu Federálneho zhromaždenia ČSSR zo 16. marca 1983, nech zdvihne ruku!
(Hlasovanie. )
Ďakujem.
Je niekto proti?
(Nikto. )
Zdržal sa niekto hlasovania?
(Nikto. )
Predseda Šalgovič, CSc.: