- 16 -

ho území nebo chráněných či vzácných živočichů, postupu-
jí orgány veterinární péče a organizace státní veterinár-
ní služby v úzké součinnosti s příslušnými orgány státní
ochrany přírody.

Uskutečňování ochranných a zdoláva-
cích opatření je pojímáno komplexně jako
záležitost všech, kdož mohou a mají svou
aktivitou přispívat k jejich účinnosti
(tedy nejen orgánů veterinární péče a or-

ganizaci státní veterinární služby, ale
také národních výborů, orgánů Sboru národ-
ní bezpečnosti, jiných orgánů státní sprá-
vy, orgánů státního hospodářského řízení
zemědělství, chovatelů a organizací zachá-
zejících se živočišnými produkty a krmivy).
Kontrola plnění ochranných a zdoláva-
cích opatření přísluší pochopitelně také
národním výborům, především pak jde-li o o-
patření, o nichž rozhodly.

19.

K ochranným a zdolávacím opatřením patří - vedle ve-
terinárních profylaktických a léčebných úkonů a zvýšené-
ho veterinárního dozoru - zejména:

a) vymezení ohniska nákazy a ochranného pásma a je-
jich výstražné označení, popřípadě i střežení;

b) oddělené umístění (izolace), nutná porážka nebo
utracení nemocných a podezřelých zvířat;

c) omezení nebo zákaz přemísťování a přepravy zví-
řat, omezení nebo zákaz volného pobíhání zvířat;

d) použití produktů pocházejících od nemocných a po-
dezřelých zvířat jen po zvláštní úpravě, za zvláštních
podmínek nebo k jiným účelům, anebo jejich zničení;

e) očista, omezení nebo zákaz používání, anebo zni-
čení zařízení a předmětů, které mohou být nositeli původ-
ců nákaz;

f) omezení nebo zákaz konání výstav, trhů, přehlídek
u soutěží zvířat, honů a odchytu zvěře;


- 17 -

g) omezení nebo zákaz pastvy, používání zdroje vo-
dy, krmiva apod.

h) omezení nebo zákaz plemenitby ,

i) omezení volnosti pohybu osob, popřípadě jejich
shromažďování;

j) zneškodnění, popřípadě omezení zdrojů nákaz zví-
řat s přírodní ohniskovostí;

k) zvláštní ošetření hnoje, močůvky a odpadních vod,
stanovení zvláštních podmínek pro neškodné odstranění kon-
fiskátů živočišného původu,

l) úprava hygienického a sanitárního režimu nebo
technologických a pracovních postupů, dezinfekce, dezin-
sekce a deratizace.

Ochranná a zdolávací opatření končí vyloučením pode-
zření z nákazy nebo jiného hromadného onemocnění zvířat,
anebo jejich prohlášením za zdolané.

I když jsou ve výčtu uvedena veškerá
typická ochranná a zdolávací opatření, jde
pouze o výčet demonstrativní. Nelze totiž
vyloučit, že v konkrétním případě bude na
místě stanovení některého jiného - zde vý-
slovně neuvedeného - opatření.

Předpis vydaný podle tohoto zákona
určí mj., jaká prozatímní opatření prove-
de na miste samém již příslušný veterinár-
ní lékař na základe předběžného vyšetření
zvířat podezřelých z nákazy nebo jiného
hromadného onemocnění zvířat.

Ochranná a zdolávací opatření jsou
zpravidla dočasná; proto se určuje, jakým
způsobem jejich trvání skončí.

HYGIENICKÁ JAKOST ŽIVOČIŠNÝCH PRODUKTŮ

20.

Zabezpečování hygienické jakosti živočišných produk-
tů zahrnuje zejména


- 18 -

a) vytváření optimálních podmínek pro výrobu, zpra-
covávání, ošetřování, skladování a přepravu živočišných
produktů,

b) uplatňování požadavků veterinární péče při vý-
robě, zpracovávání, ošetřování, skladování a přepravě
živočišných produktů, při jejich prodeji na tržištích a
v tržnicích a při prodeji potravin živočišného původu
vyžadujících zvláštní péči,

c) prohlídku jatečných zvířat a masa a veterinární
vyšetření jiných zvířat a jejich masa,

d) veterinární dozor nad dodržováním povinností sta-
novených z hlediska zabezpečování hygienické jakosti ži-
vočišných produktů tímto zákonem a předpisy podle něho
vydanými i předpisy o péči o zdraví lidu, jakož i povin-
ností uložených při zabezpečování hygienické jakosti ži-
vočišných produktů podle tohoto zákona a předpisů podle
něho vydaných (dále jen "veterinární hygienický dozor").

Při plnění úkolů veterinárního hygienického dozoru
postupují orgány veterinární péče a organizace státní ve-
terinární služby v souladu se zásadami péče o zdraví a
výživu lidí.

Také při vymezení obsahu druhého zá-
kladního úseku veterinární péče - zabezpe-
čování hygienické jakosti živočišných pro-
duktů - se zdůrazňují především preventiv-
ní působení a opatření.

Zajištění zdravotně a hygienicky nezá-
vadných živočišných produktů s vysokou užit-
nou hodnotou vyžaduje takový systém veteri-
nárního hygienického dozoru, který umožňuje

- sledování všech fází výrobního pro-
cesu v zemědělské prvovýrobě a zpracovatel-
ském průmyslu a okamžité využívání získaných
poznatků,

- kontrolu hygienické nezávadnosti a
biologické hodnoty prováděnou neoddělitel-
ně od kontroly zdravotní nezávadnosti.

Toto pojetí veterinárního hygienické-
ho dozoru vychází z toho, že účinná odírá-


- 19 -

na zdraví lidí před nemocemi přenosnými
ze zvířat na člověka a před poškozením
nebo ohrožením živočišními produkty před-
pokládá ucelené posuzování živočišných
produktů z hlediska senzorického, fyzi-
kálního, chemického i biologického. Jen
to, co zůstává mimo rámec takto koncipo-
vaného veterinárního hygienického dozoru,
může být považováno za předmět (obsah)
kontroly jakosti, která v zájmu ochrany
spotřebitelů zajišťuje, aby živočišné
produkty - podobně Jako ,jiné výrobky -
odpovídaly aspoň "minimální" jakosti sta-
novené právními předpisy a technickými nor-
mami.

Potravinami živočišného původu vyža-
dujícími zvláštní péči se v této souvis-
losti rozumějí tzv. podmíněně poživatel-
né potraviny, které mohou být uváděny do
oběhu jen v prodejnách k tomu určených a
za podmínek stanovených příslušnými orgá-
ny,

21.

Při výrobě, zpracovávání, ošetřování, skladování a
přepravě živočišných produktů je nutno dbát o to, aby
bylo vyloučeno jejich ovlivnění takovými fyzikálními,
chemickými a biologickými činiteli, které působí nepříz-
nivě na jejich hygienickou jakost.

Živočišné produkty, které jsou podezřelé z přítom-
nosti cizorodých látek v množství škodlivém zdraví lidí
a zvířat, nesmí být uváděny do oběhu, ani bez povolení
příslušného orgánu veterinární péče dále zpracovávány,
popřípadě používány ke krmení zvířat.

V důsledku rostoucího používání che-
mických látek v zemědělské prvovýrobě i
ve zpracovatelském průmyslu, jakož i v dů-
sledku samovolného "vstupu" těchto látek
do výrobního procesu ze životního, země-
dělského i průmyslového prostředí, se zvy-
šuje význam kontroly tzv. chemické zdravot-
ní nezávadnosti. Jejím úkolem je vyloučit,
popřípadě snížit zdravotní rizika vyplývá-


- 20 -

jící zejména z reziduí průmyslových, hno-
jiv, pesticidů, herbicidů, léčiv a dalších
biologicky aktivních látek.

Podrobnosti o cizorodých látkách pří-
datných (aditivních) a znečisťujících (kon-
taminujících) i o jejich reziduích, přede-
vším pak o podmínkách použití cizorodých
látek v poživatinách a o jejich nejvyšších
přípustných množstvích v nich stanoví zvlášt-
ní předpisy (směrnice č. 50/1978 Sbírky hy-
gienických předpisů ministerstva zdravot-
nictví české socialistické republiky, o ci-
zorodých látkách v poživatinách, směrnice
č. 35/1977 Věstníku ministerstva zdravot-
nictví Slovenské socialistické republiky,
o cizorodých látkách, v poživatinách).

22.

Organizace zacházející se živočišnými produkty jsou
povinny

a) v zájmu zabezpečení hygienické jakosti živočiš-
ných produktů soustavně pečovat o

1. provozně a hygienicky nezávadný stav budov
a zařízení,

2. udržování odpovídajících mikroklimatických
podmínek v provozních prostorech,

3. dodržovaní schválených technologických a pra-
covních postupů,

4. pravidelný úklid, čištění, dezinfekci, dezin-
sekci a deratizaci, popřípadě i dezodorizaci provozních
prostorů a zařízení,

b) podle pokynů a v součinnosti s příslušnými or-
gány veterinární péče vypracovávat pohotovostní plány
veterinárních hygienických opatření pro případ výskytu
velmi nebezpečných a nebezpečných nákaz zvířat.

Zakotvují se pouze základní požadav-
ky veterinární péče na výrobu, zpracová-
vání, ošetřováni, skladování a přepravu
živočišných produktů a hlavní povinnosti


- 21 -

organizací zacházejících se živočišnými
produkty.

Některé podrobnosti zejména o stro-
jích, technologickém, zařízení a používa-
ných materiálech stanoví zvláštní před-
pisy (směrnice č. 40/1976 Sbírky hygie-
nických předpisů ministerstva zdravotnictví
České socialistické republiky, o hygienic-
kých požadavcích na stacionární stroje a
technická zařízení, směrnice č. 17/1976
Věstníku ministerstva zdravotnictví Sloven-
ské socialistické republiky, o hygienických
požadavcích na stacionární stroje, směrnice
č. 49/1978 Sbírky hygienických předpisů mi-
nisterstva zdravotnictví České socialistic-
ké republiky, o hygienických požadavcích na
plasty a předměty z plastů přicházející do
styku s potravinami, směrnice č. 36/1977
Věstníku ministerstva zdravotnictví Sloven-
ské socialistické republiky, o hygienických
požadavcích nu plastické látky přicházející
do styku s potravinami).

23.

Přeprava živočišných produktů se provádí k tonut, způ-
sobilými přepravními prostředky, které se nepoužívají
k jiným účelům.

Veterinární osvědčení vystavuje příslušný veterinár-
ní lékař zejména k přepravě potravin živočišného původu,
které podléhají rychlé zkáze nebo vyžadují zvláštní péči.

K přepravě živočišných produktů jsou
způsobilé jmenovitě chladírenské a izo-
termické dopravní prostředky s povrchem
ložní plochy a bočních stěn ze zdravotně
nezávadného, nepropustného a dobře čisti-
telného a dezinfikovatelného materiálu.

Vystavování veterinárního osvědčení
se omezuje v podstatě jen na případy vyža-
dující zvýšenou hygienickou bdělost,

ČSN 560000 (Základní potravinářské
názvosloví) považuje za rychle se kazící
takové výrobky, jejichž krátká trvanli-
vost je zřejmá, anebo jež jsou jako vý-
robky krátké trvanlivosti označeny.


- 22 -

24.

Veterinární hygienický dozor se provádí tem, kde
se vyrábějí, zpracovávají, ošetřují, skladují a přepra-
vují živočišné produkty.

Organizace zacházející se živočišnými produkty, po-
řadatelé trhů a provozovatelé tržnic a organizace, které
uvádějí do oběhu potraviny živočišného původu vyžadující
zvláštní péči, musí umožnit veterinárním pracovníkům řád-
né provádění veterinárního hygienického dozoru a odběr
vzorků v potřebném množství k vyšetření a posouzení, po-
skytovat jim přitom potřebnou věcnou, osobní i jinou po-
moc a podle jejich pokynů odstraňovat zjištěné závady u
nedostatky.

Veterinární hygienický dozor je zá-
kladním prostředkem, jímž orgány veteri-
nární péče a organizace státní veterinár-
ní služby působí k zabezpečení hygienické
jakosti živočišných produktů. Právě při
jeho výkonu se nejvíce uplatňuje jejich
těsná a pravidelná spolupráce s hygienic-
kou službou.

25.

Jatečná zvířata, jejichž maso je určeno pro veřejné
zásobování, podléhají prohlídce jatečných zvířat a masa
(povinnému veterinárnímu vyšetření před poražením, při
porážení a po poražení); musí být porážena na jatkách,
popřípadě k tornu určených porážecích místech (nejde-li
o drobná zvířata prodávaná na tržištích a v tržnicích).

Maso jatečných zvířat označené podle výsledků pro-
hlídky jatečných zvířat a masa může být použito jen
v souladu s výsledkem této prohlídky.

Maso jatečných zvířat, které nebylo veterinárně vy-
šetřeno, anebo bylo podle výsledku prohlídky jatečných
zvířat a masa označeno za nepoživatelné, nesmí být uvá-


- 23 -

děno do oběhu.

Jatečná zvířata, která jsou nemocná nebo podezřelá
z nákazy nebo jiného onemocnění, musí být porážena ve
zvláštních (sanitních) jatkách, popřípadě ve zvláštním
(sanitnín) oddělení jatek, pokud příslušné orgány vete-
rinární péče nerozhodly jinak.

Také jiná zvířata a jejich maso podléhají před uve-
dením do oběhu veterinárnímu vyšetření.

Mléko, vejce a ostatní živočišné produkty mohou být
uváděny do oběhu k obvyklému použití, jen pokud byly zís-
kány v souladu s požadavky stanovenými tímto zákonem a
předpisy podle něho vydanými, jakož i předpisy o péči
o zdraví lidu.

Prohlídka jatečných zvířat a masa,
jež probíhá způsobem přesně stanoveným
pro jednotlivé druhy jatečných zvířat
v celém procesu jejich zpracovávání (před
porážkou, při porážení i po poražení) a
vyúsťuje v rozhodnutí příslušného veteri-
nárního lékaře o mase (z hlediska jeho po-
živatelnosti, podmíněné poživatelnosti či
nepoživatelnosti), je hlavní zárukou toho,
že do oběhu přicházejí toliko zdravotně
nezávadné maso a masné výrobky.

Porážení nemocných nebo z nákazy či
jiného onemocnění podezřelých jatečných
zvířat ve zvláštních zařízeních je opa-
třením sledujícím zamezení šíření nákazy
nebo jiného hromadného onemocnění zvířat
i intenzivnější ochranu zdraví lidí.

26.

K veterinárním hygienickým opatřením patří zejména:

a) omezení nebo zastavení provozu;

b) zákaz výroby, zpracovávání či uvádění do oběhu
hygienicky závadných živočišných produktů, stanovení
zvláštních podmínek pro výrobu, zpracovávání či uvádě-
ní do oběhu živočišných produktů;


- 24 -

c) pozastavení živočišných produktů do skončení
potřebného vyšetření, oddělené uložení (uskladnění) hy-
gienicky závadných živočišných produktů,

d) použití hygienicky závadných živočišných produk-
tů jen po zvláštní úpravě, za zvláštních podmínek nebo

k jiným účelům, anebo jejich zničení;

e) omezení nebo zákaz přepravy živočišných produktů;

f) uzavření tržiště nebo tržnice;

g) úprava hygienického a sanitárního režimu nebo
technologických u pracovních postupů, dezinfekce, dezin-
sekce a deratizace, popřípadě i dezodorizace.

Podobně jako ochranná a zdolávací o-
patření jsou i veterinární hygienická opa-
tření vyjmenována demonstrativním způsobem.
Opět nelze vyloučit, že se zřetelem na o-
kolnosti konkrétního případu bude odůvod-
něno stanovení jiného - zde výslovně neu-
vedeného - opatření.

ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOST KRMIV

27.

Zabezpečování zdravotní nezávadnosti krmiv zahrnu-
je zejména

a) vytváření optimálních podmínek pro výrobu, kon-
zervaci a jiné způsoby ošetřování, další úpravy, sklado-
vání, přepravu a používání krmiv,

b) uplatňování hygienických a dietetických zásad
při výrobě, konzervaci a jiných způsobech ošetřování,
dalších úpravách, skladování, přepravě a používání kr-
miv,

c) veterinární dozor nad dodržováním požadavků sta-
novených z hlediska zabezpečování zdravotní nezávadnosti
krmiv tímto zákonem a předpisy podle něho vydanými, já-


- 25 -

koz i povinností uložených při zabezpečování zdravotní
nezávadnosti krmiv podle tohoto zákona a předpisů podle
něho vydaných.

Význam zabezpečování zdravotní ne-
závadnosti krmiv vyplývá z významu správ-
né výživy pro zdraví, užitkovost a repro-
dukční schopnosti hospodářských zvířat,
jakož i pro výrobu hygienicky jakostních
živočišných produktů,

Úkoly obecně preventivní povahy při
zabezpečování zdravotní nezávadnosti kr-
miv přísluší chovatelům a organizacím za-
cházejícím s krmivy (jmenovitě výrobcům
krmiv), ostatní úkoly především orgánům
veterinární péče a organizacím, státní ve-
terinární služby. Ti se zaměřují hlavně
na sledování a kontrolu zdravotní nezávad-
nosti krmiv (včetně sledování a kontroly
dodržování schválených receptur a techno-
logických postupů, hygienických zásad při
uskladněna, krmiv a hygienických a dietetic-
kých zásad,při krmení). Jde však o to, aby
orgány veterinární péče a organizace stát-
ní veterinární služby nesledovaly jen zdra-
votní nezávadnost krmiv v užším slova smys-
lu, ale také vliv krmiv určitého složení
a vlastností na rozvíjení fyziologických
funkcí a na celkový stav organismu se zře-
telem na optimální využití biologického
potenciálu zvířat, zejména jejich produkč-
ních a reprodukčních schopností.

28.

Chovatelé a organizace zacházející s krmivy jsou po-
vinni soustavně pečovat o

a) provozně a hygienicky nezávadný stav staveb a za-
řízení,

b) udržování odpovídajících mikroklimatických podmí-
nek v provozních prostorech,

c) dodržování schválených technologických a pracov-
ních postupů,

d) pravidelný úklid, čištění, dezinfekci, dezinsekci


- 26 -

a deratizaci, popřípadě i dezodorizaci staveb, zařízení
a provozních prostorů,

e) ochranu krmiv před hrubými nečistotami a před
jejich kontaminací nežádoucími mikroorganismy a plísně-
mi, jakož i chemickými a jinými látkami, které nohou
krmiva znehodnocovat nebo v nich vytvářet produkty škod-
livé zdraví lidí a zvířat.

Podobně jako v souvislosti se zabez-
pečováním hygienické jakosti živočišných
produktů se zdůrazňují jen hlavní požadav-
ky na výrobu, konzervaci a jiné způsoby o-
šetřování, další úpravy, skladování a pře-
pravu krmiv a hlavní povinnosti chovatelů
a organizací zacházejících s krmivy,

29.

Nová krmiva, krmné směsi, přísady a doplňky, které
mohou ovlivňovat - vedle užitkovosti - i zdravotní stav
nebo reprodukci zvířat a hygienickou jakost živočišných
produktů, mohou být vyráběny, dováženy, ověřovány a uvá-
děny do oběhu jen se souhlasem příslušného orgánu vete-
rinární péče.

Krmiva ošetřená látkami škodlivými zdraví lidí a
zvířat nebo jinak nepříznivě ovlivňujícími živočišné pro-
dukty lze používat ke krmení jen po uplynutí stanovené o-
chranné lhůty, anebo za podmínek stanovených příslušným
orgánem veterinární péče.

Výroba, dovoz, ověřování a uvádění
do oběhu nových krmiv, krmných směsí, pří-
sad a doplňků jsou vázány na souhlas pří-
slušného orgánu veterinární péče. To je
třeba mít na zřeteli - v zájmu předcháze-
ní hospodářským ztrátám - i při uzavírání
smluv týkajících se jejich výroby, dovozu,
ověřování a uvádění do oběhu.

Novými krmivy, krmnými směsmi, přísa-
dami a doplňky se rozumějí takové, jež ob-
sahují látky dosud nepoužívané ke krmení


- 27 -

zvířat, anebo při jejichž výrobě se u-
platňují nové technologické postupy,

30.

Veterinární dozor nad dodržováním požadavků stano-
vených z hlediska zabezpečování zdravotní nezávadnosti
krmiv se provádí tam, kde se vyrábějí, konzervují a ji-
ným způsobem ošetřují, dále upravují, skladují, přepra-
vují a používají krmiva.

Chovatelé a organizace zacházející s krmivy musí u-
možnit veterinárním pracovníkům řádné provádění tohoto
dozoru a odběr vzorků v potřebném množství k vyšetření
a posouzení, poskytovat jim přitom potřebnou věcnou, o-
sobní a jinou pomoc a podle jejich pokynů odstraňovat
zjištěné závady a nedostatky.

Veterinární dozor při zabezpečování
zdravotní nezávadnosti krmiv je svými cí-
li a formami určitou obdobou veterinární-
ho hygienického dozoru. Vztahuje se též
na kuchyňské a jiné zkrmitelné odpady
(tav, krmné zbytky).,

31.

K opatřením k zabezpečení zdravotní nezávadnosti kr-
miv patří zejména:

a) omezení nebo zastavení provozu;

b) zákaz výroby, uvádění do oběhu či používání zdra-
votně závadných krmiv nebo krmiv ohrožujících hygienic-
kou jakost živočišných produktů, stanovení zvláštních pod-
mínek pro výrobu, uvádění do oběhu či používání krmiv;

c) pozastavení krmiv do skončení potřebného vyšetře-
ní, oddělené uložení (uskladnění) zdravotně závadných kr-
miv;

d) použití zdravotně závadných krmiv nebo krmiv o-


- 28 -

hrožujících hygienickou jakost živočišných produktů jen
po zvláštní úpravě, za zvláštních podmínek nebo k jiným
účelům, anebo jejich zničení;

e) úprava hygienického a sanitárního režimu, tech-
nelogických a pracovních postupů, způsobu krmení a krm-
ných dávek, dezinfekce, dezinsekce a deratizace, popří-
padě i dezodorizace.

Opět jde o demonstrativní výčet opa-
tření, který nevylučuje, aby bylo - v kon-
krétním případě - stanoveno se zřetelem
na okolnosti jiné opatření.

Zacházení s krmivy se sníženou jakos-
ti je upraveno zvláštními předpisy (vyhláš-
kou ministerstva zemědělství a výživy Čes-
ké socialistické republiky č. 139/1975 Sb.,
o hospodaření s krmivy a o evidenci někte-
rých druhů krmiv a jejich výrobků, vyhláš-
kou ministerstva zemědělství a výživy Slo-
venské socialistické republiky č. 165/1975
Sb., o hospodaření s krmivy a o evidenci
některých druhů krmiv a jejich výrobců).

VETERINÁRNÍ OCHRANA STÁTNÍHO ÚZEMÍ

32.

V zájmu účinné veterinární ochrany státního území se
dovoz, průvoz a vývoz zvířat, živočišných produktů, krmiv
a předmětů, které mohou být nositeli původců nákaz, usku-
tečňuje zpravidla jen na základě povolení a za podmínek
vyplývajících z tohoto zákona, předpisů podle něho vyda-
ných a z mezi národních smluv (dohod), popřípadě i z vy-
daného povolení.

V rámci plnění svých povinností dozírají na jejich
dodržování - vedle orgánů veterinární péče a organizací
státní veterinární služby - též orgány celní správy a pří-
slušné útvary Sboru národní bezpečnosti.


- 29 -

Veterinární ochrana státního území
je i nadále založena zejména na tom, že

- dovoz, průvoz a vývoz zvířat, ži-
vočišných produktů, krmiv a předmětů, kte-
ré mohou být nositeli původců nakaz, zá-
sadně podléhá povolování (výjimkou je do-
voz na přechodnou dobu. průvoz a vývoz ma-
lých zvířat, dovoz, průvoz a vývoz potra-
vin živočišného původu tepelně zpracova-
ných, popřípadě jiným způsobem zbavených
choroboplodných zárodků, zpracovaných ko-
žešin a kůží a preparovaných loveckých
trofejí jako neobchodního zboží)

- dovoz, průvoz a vývoz zvírat, ži-
vočišných produktů, krmiv a předmětu, kte-
ré mohou být nositeli původců nákaz, je

v mnoha případech upraven ustanoveními me-
zinárodní smlouvy (dohody).

33.

Dovoz a průvoz zvířat, živočišných produktů a krmiv
se povoluje za předpokladu, že

a) zvířata jsou zdravá a podle veterinárního osvěd-
čení pocházejí ze zdravého prostředí,

b) živočišné produkty a krmiva jsou zdravotně nezá-
vadné a podle veterinárního osvědčení pocházejí z prostře-
dí prostého velmi nebezpečných a nebezpečných nákaz zví-
řat a nemocí přenosných ze zvířat na člověka,

Za podmínek určených předpisy vydanými podle tohoto
zákona a podle pokynů orgánů veterinární péče a organiza-
cí státní veterinární služby se dovezená zvířata umísťu-
jí v karanténě, dovezené živočišné produkty a krmiva u-
skladňují odděleně pod uzávěrou.

Stanoví se pouze základní požadavky
veterinární péče na dovážená a provážená
zvířata, živočišné produkty a krmiva.

Karanténa dovezených zvířat, popřípa-
dě oddělené uskladnění dovezených živočiš-
ných produktů a krmiv je zpravidla součás-
tí opatření v místě určení.


- 30 -

34.

Zvířata, živočišná produkty, krmiva a předměty, kte-
ré mohou být nositeli původců nákaz, podléhají - není-li
předpisem vydaným podle tohoto zákona stanoveno jinak -
při vstupu na území Československé socialistické repub-
liky a při výstupu do ciziny pohraniční veterinární kon-
trole; před jejím provedením nemohou být orgánem celní
správy propuštěny k další přepravě.

Jestliže podléhají při vstupu na území Českosloven-
ské socialistické republiky pohraniční veterinární kon-
trole, podléhají veterinární kontrole také v místě urče-
ní.

V souladu s nynější praxí se nepřed-
pokládá provádění pohraniční veterinární
kontroly jen v případě některého zboží,
které není předmětem zahraničně obchodní
činnosti (tzv. neobchodního zboží), pokud
bude přepravováno v cestovním styku, poš-
tou vlakem jako cestovní zavazadlo či
spěsnina nebo na letecký nákladní list
(jmenovitě potravin živočišného původu
tepelně zpracovaných, popřípadě jiným
způsobem zbavených choroboplodných zá-
rodků, zpracovaných kožešin a kůží, pre-
parovanýoh loveckých trofejí, při tran-
zitním výstupu a vývozu též malých zví-
řat).

Pohraniční veterinární kontrola se
provádí obvykle společně s pohraniční,
celní, popřípadě rostlinolékařskou pro-
hlídkou. V rámci spolupráce socialistic-
kých států se na základě příslušných me-
zinárodních smluv (dohod) rozšiřuje v ně-
kterých místech provádění společné pohra-
niční veterinární kontroly.

Pohraniční veterinární kontrola spo-
čívá obvykle

- v kontrole dokladů, přepravních a
průvodních listin,

ve vyšetření zvířat nebo prohlíd-
ce živočišných produktů, krmiv a předmě-
tů, které mohou být nositeli původců ná-
kaz.


- 31 -

35-

Orgány veterinární péče dohodnou s dopravními orga-
nizacemi a poštou podmínky provádění pohraniční veterinár-
ní kontroly tak, aby provoz dopravních organizací a pošty
nebyl rušen větší měrou, než je nezbytně nutné.

Dopravní organizace a pošta jsou povinny umožnit pro-
vádění pohraniční veterinární kontroly v dopravních pro-
středcích, provozních skladech i na jiných místech, v nichž
se nacházejí dovážená, provážená nebo vyvážená zvířata, ži-
vočišné produkty, krmiva a předměty, které nohou být nosi-
teli původců nákaz.

Orgány veterinární péče a organizace státní veteri-
nární služby neodpovídají za škodu, ke které došlo ne-
zbytným zdržením dopravních prostředků v důsledku pohra-
niční veterinární kontroly.

Ustanovení o povinnostech dopravních
organizací a pošty koresponduje s obdob-
nými ustanoveními celních předpisů (srov.
zejména § 36 odst. 1, § 37 odst. 1 a 3
celního zákona č. 44/1974 Sb.).

36.

K opatřením na úseku veterinární ochrany státního
území patří zejména:

a) zákaz, popřípadě stanovení zvláštních podmínek
pro dovoz, průvoz a vývoz zvířat, živočišných produktů,
krmiv a předmětů, které mohou být nositeli původců ná-
kaz;

b) vrácení dovážených, anebo nepropuštění prováže-
ných nebo vyvážených zvířat, živočišných produktů, kr-
miv a předmětů, které mohou být nositeli původců nákaz;

c) oddělené umístění (izolace), popřípadě nutná po-
rážka nebo utracení dovážených zvířat)

d) pozastavení dovážených živočišných produktů a kr-


- 32 -

miv do skončení potřebného vyšetření, oddělené uložení
(uskladnění) dovážených živočišných produktů, krmiv a
předmětů, které mohou být nositeli původců nákaz;

e) použití dovážených živočišných produktů, krmiv
a předmětů, které nohou být nositeli původců nákaz, jen
po zvláštní úpravě, za zvláštních podmínek nebo k jiným
účelům, anebo jejich zničení;

f) zákaz přepravy dovážených zvířat, živočišných
produktů, krmiv c. předmětů, které mohou být nositeli pů-
vodců nákaz, do místa určení a jejich přeprava do jiného
vhodného místa,

g) zákaz nebo omezení pohraničního styku osob;

h) provedení vhodných profylaktických, hygienických
a sanitárních opatření.

Ani v případě opatření k veterinár-
ní ochraně státního území se neuvádí je-
jich taxativní, ale jen demonstrativní vý-
čet. Taxativní vyjmenování by nevhodně o-
mezovalo volbu účinných opatření vzhledem
ke konkrétním podmínkám a potřebám.

VETERINÁRNÍ LÉČIVÁ

37.

Vyrábět, dovážet, ověřovat a uvádět do oběhu lze jen
veterinární léčiva, jejichž výrobu, dovoz, ověřování a u-
vádění do oběhu

a) povolilo ministerstvo zdravotnictví republiky
v dohodě s příslušným orgánem veterinární péče, jde-li

o veterinární léčiva podléhající registraci hromadně vy-
ráběných léčivých přípravků,

b) povolil příslušný orgán- veterinární péče v dohodě
s ministerstvem zdravotnictví republiky, jde-li o ostatní
veterinární léčiva.


- 33 -

Vrcholnou odbornou kontrolu vyráběných a dovážených
veterinárních léčiv provádějí ústavy pro státní kontrolu
veterinárních biopreparátů a léčiv a státní ústavy pro
kontrolu léčiv.

Organizace, které vyrábějí, dovážejí a uvádějí do
oběhu veterinární léčiva, jsou povinny zajistit kontro-
lu jejich jakosti, označení, složení, dávkování a úpra-
vy, jakož i vyznačení lhůty, po kterou použití těchto lé-
čiv nepříznivě ovlivňuje hygienickou jakost živočišných
produktů.

Výroba veterinárních léčiv se zajiš-
ťuje jen zčásti v organizacích v působ-
nosti ministerstev zemědělství a výživy
republik, jinak v organizacích v působ-
nosti jiných ústředních orgánů státní sprá-
vy, zejména ministerstev zdravotnictví re-
publik,

Převážná část veterinárních léčiv jo
zahrnována mezi léčivé přípravky, které
jsou podrobeny registraci podle vyhlášek
ministerstev zdravotnictví republik o re-
gistraci hromadně vyráběných léčivých pří-
pravků (č. 81/1969 Sb., č. 102/1969 Sb.).
Neregistrují se hlavně séra, očkovací lát-
ky a diagnostické přípravky, které nepři-
cházejí do přímého styku s organismem zví-
řat (tedy především veterinární imunopre-
paráty).

Povinnost registrace převážné části
veterinárních léčiv nebude dotčena tím,
že bude veden seznam povolených veterinár-
ních léčiv a že - v zájmu jeho úplnosti -
do něho budou zapisována i léčiva určená
především pro člověka, jestliže se použí-
vají také jako veterinární léčiva.

Se zřetelem na svůj vliv na organis-
mus zvířat, popřípadě na živočišné produk-
ty, jsou veterinární léčiva podrobena ne-
jen vnitropodnikové kontrole, ale zejména
objektivní, vrcholné odborné kontrole
(z hlediska účinnosti a neškodnosti); pro-
vádějí ji ústavy pro státní kontrolu vete-
rinárních biopreparátů a léčiv a státní ú-
stavy pro kontrolu léčiv.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP