Úterý 13. května 1986

Ministr práce a sociálních věcí ČSSR M. Boďa: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky a súdruhovia poslanci, vláda Československej socialistickej republiky vám predkladá k prerokovaniu návrh na výpoveď Dohovoru medzi Československou republikou a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení. Dohovor bol dojednaný v roku 1959 z podnetu československej strany s cieľom dôchodkovo zabezpečiť našich krajanov, ktorí opustili Československo z dôvodov politických alebo rasových v dobe hroziacej nacistickej okupácie. Aj Švajčiarska strana mala záujem, aby bola poskytnutá úhrada dôchodkového zabezpečenia švajčiarskym občanom za dobu, počas ktorej pracovali v československom poľnohospodárstve. Celkove išlo o malý a pomerne vyrovnaný počet osôb z oboch krajín. Pôvodné príčiny, ktoré viedli československú stranu k uzatvoreniu Dohovoru, postupom času zanikli.

Na druhej strane sa však vo Švajčiarsku po roku 1986 usadili československí občania, ktorí sa tam zdržujú bez súhlasu československých orgánov. V súčasnej dobe po uplynutí požadovanej lehoty, získavajú mnohí z nich švajčiarske štátne občianstvo a po úprave právneho vzťahu k ČSSR by v súlade s Dohovorom mohli uplatniť nárok na československý dôchodok. V budúcich rokoch by takto vznikla povinnosť vyplácať dôchodky občanom, ktorí z Československej republiky odišli, a ktorých Československá socialistická republika nemá v úmysle podporovať; väčšina z nich sa netají svojím negatívnym vzťahom k našej socialistickej vlasti.

Vláda zvažovala túto situáciu, za ktorej by museli byť jednostranne vynakladané devízové prostriedky na dôchodkové zabezpečenie bývalých československých občanov, ktorí v rozpore s príslušnými zákonnými normami opustili našu vlasť.

Niet pochybností o tom, že podobný postup by mal medzi našimi občanmi nepriaznivý ohlas.

Vláda Československej socialistickej republiky sa preto rozhodla predložiť Federálnemu zhromaždeniu návrh na výpoveď Dohovoru v súlade s jeho čl. 19, odsek 1, ktorý stanovuje, že "Tento Dohovor sa uzatvára na dobu jedného roka. Jeho platnosť sa mlčky predlžuje z roka na rok, pokiaľ nebude jedným z oboch zmluvných štátov písomne vypovedaný 3 mesiace pred uplynutím ročnej lehoty".

Rád by som vás informoval, že pokiaľ by bolo treba výnimočne riešiť individuálnu žiadosť o dôchodok, bude možný uplatniť podobný postup aký je aplikovaný v relácii so štátmi, kde vzájomné vzťahy v oblasti sociálneho zabezpečenia nie sú zmluvne upravené.

Dosiaľ priznané dôchodky budú i po vypovedaní Dohovoru v zmysle jeho ustanovení naďalej vyplácané.

Pretože ide o prezidentský Dohovor, je k platnosti jeho výpovede potrebný súhlas Federálneho zhromaždenia. Vláda vám preto vážené súdružky a súdruhovia poslanci, predkladá návrh na schválenie výpovede Dohovoru k 1. 12. 1986.

Předsedající první místopředseda FS J. Marko: Ďakujem súdruhovi ministrovi Boďovi.

Vládny návrh prerokovali výbory ústavnoprávne a zahraničné oboch snemovní. Výbory Snemovne národov poverili funkciou spoločného spravodajcu člena zahraničného výboru poslanca Zdenka Kováča a výbory Snemovne ľudu poslankyňu Ludmilu Dvořákovú.

Prosím najskôr poslanca Zdenka Kováča, aby predniesol spravodajskú správu.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec Z. Kováč: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky, súdruhovia poslanci, ako spoločný spravodajca Snemovne národov sa pripojujem k návrhu na výpoveď Dohovoru medzi Československou republikou a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení, ktorú kvalifikovane odôvodnil súdruh minister Boďa.

Na rozdiel od súčasného stavu československo-švajčiarskych vzťahov, ktoré sa rozvíjajú bez rušivých momentov, na dobrej a korektnej úrovni, bola situácia pred 27 rokmi iná. Vtedy mala československá strana sama záujem z hľadiska dôchodkového zabezpečenia pomôcť okruhu československých krajanov, ktorí odišli z Československa pred 2. svetovou vojnou. Medzičasom sa však podmienky podstatne zmenili.

Na základe platnosti dohovoru by mohli uplatňovať nároky na výplatu sociálnej podpory i tí československý občania, ktorí sa vo Švajčiarsku zdržujú bez súhlasu československých orgánov a ktorých naša socialistická spoločnosť nemá záujem podporovať. Doposiaľ priznané dôchodky, tak ako to bolo tu povedané, zostanú po vypovedaní Dohovoru zachované.

Súdružky a súdruhovia, dovoľte mi tlmočiť odporúčanie zahraničného z ústavnoprávneho výboru, aby poslanci Snemovne národov s výpoveďou Dohovoru medzi ČSSR a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení súhlasili.

Předsedající první místopředseda FS J. Marko: Ďakujem spoločnému spravodajcovi výborov Snemovne národov poslancovi Kováčovi. Ďalej prosím poslankyňu Ludmilu Dvořákovú o prednesenie spravodajskej správy.

Společná zpravodajka výborů SL poslankyně L. Dvořáková: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky poslankyně a vážení soudruzi poslanci, předložený vládní návrh projednaly ústavně právní výbory a zahraniční výbory obou sněmoven bez připomínek.

Protože návrh na vypovězení této úmluvy je v souladu s jejím článkem 19 odstavec 1 i s mezinárodním právem, připojuji se jako společná zpravodajka výborů Sněmovny lidu ke společnému zpravodaji výborů Sněmovny národů poslanci Kováčovi a doporučuji, aby Sněmovna lidu vyslovila souhlas s výpovědí této úmluvy. Děkuji.

Předsedající první místopředseda FS J. Marko: Ďakujem spoločnej spravodajkyni výborov Snemovne ľudu poslankyni Ludmile Dvořákovej. Do rozpravy k tomuto bodu sa písomne nikto neprihlásil. I napriek tomu sa pýtam, či niekto z poslancov žiada o slovo? (Nikdo.) Nikto.

Pristúpime k hlasovaniu. Obe snemovne sú uznášania schopné.

V parlamentnej tlači číslo 192 sa navrhuje súhlasiť s výpoveďou Dohovoru medzi ČSSR a Švajčiarskou konfederáciou. Najskôr budú hlasovať poslanci Snemovne národov.

Kto súhlasí s návrhom uznesenia podľa odporučenia spoločného spravodajcu výborov Snemovne národov, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Snemovňa národov schválila návrh uznesenia.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.

Kto súhlasí s návrhom uznesenia podľa odporučenia spoločnej spravodajkyne výborov Snemovne ľudu, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Takisto Snemovňa ľudu schválila návrh uznesenia jednomyseľne.

Vzhľadom na súhlasné uznesenie oboch snemovní konštatujem, e Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky súhlasí s výpoveďou Dohovoru medzi Československou republikou a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení, podpísaného 4. júna 1959 v Berne.

Súdružky a súdruhovia poslanci, teraz je na programe

VII

Návrh Predsedníctva Ústredného výboru Národného frontu ČSSR na voľbu sudcu Najvyššieho súdu ČSSR (parlamentná tlač 191).

Prosím podpredsedu Ústredného výboru Národného frontu ČSSR súdruha Tomáša Trávníčka, aby návrh odôvodnil.

Místopředseda ÚV NF ČSSR T. Trávníček: Soudruhu předsedající, soudružky a soudruzi poslanci, máte předložen návrh předsednictva ústředního výboru Národní fronty ČSSR na volbu soudce Nejvyššího soudu Československé socialistické republiky. Jde o znovuzvolení po uplynutí desetiletého volebního období soudce Nejvyššího soudu. Dr. Leopold Ondruch, který byl do této funkce zvolen Federálním shromážděním v dubnu 1976, se plně osvědčil ve funkci předsedy senátu trestního kolegia Nejvyššího soudu Československé socialistické republiky. Plnil odpovědně všechny úkoly. Má všechny předpoklady odborné, charakterové, politické k tomu, aby byl znovu zvolen. Proto vám jménem předsednictva ústředního výboru Národní fronty jeho znovuzvolení doporučuji.

Předsedající první místopředseda FS J. Marko: Ďakujem súdruhovi Trávníčkovi. Má niekto z poslancov dotaz? (Nikdo.) Nemá nikto. Žiada niekto o slovo? (Nežádá.) Nežiada nikto.

Môžeme teda o návrhu hlasovať. Obe snemovne sú uznášania schopné.

Najprv budú hlasovať poslanci Snemovne národov.

Kto z nich súhlasí s predloženým návrhom? (Hlasuje se). Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.

Kto z vás, súdružky a súdruhovia poslanci, súhlasí s predloženým návrhom? (Hlasuje se.) Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Takisto poslanci snemovne ľudu návrh schválili.

Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní konštatujem, že Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky zvolilo dr. Leopolda Ondroucha za sudcu Najvyššieho súdu Československej socialistickej republiky.

Súdružky a súdruhovia, posledným bodom programu je

VIII

Správa o činnosti Predsedníctva Federálneho zhromaždenia, Predsedníctva a výborov snemovne ľudu a Predsedníctva a výborov Snemovne národov za dobu od 10. decembra 1985 do 12. mája 1986 (tlač 190).

V parlamentnej tlači č. 190 je uvedená činnosť všetkých orgánov federálneho zhromaždenia od poslednej schôdzky snemovní v decembri lanského roku.

Sú, súdružky poslankyne a súdruhovia poslanci, tejto správe nejaké dotazy alebo pripomienky? (Nebyly.) Nie sú.

Konštatujem, že Federálne zhromaždenie vzalo správu o činnosti Predsedníctva Federálneho zhromaždenia, Predsedníctva a výborov Snemovne ľudu a Predsedníctva a výborov Snemovne národov za dobu od 10. decembra 1985 do 12. mája 1986 na vedomie.

Súdružky a súdruhovia poslanci, o slovo požiadal predseda Federálneho zhromaždenia súdruh Alois Indra. Udeľujem mu slovo.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP