V hlavě III přibližuje Konzulární
úmluva výsady a imunity výsadám a
imunitám poskytovaným diplomatickým misím.
Tato koncepce je výrazem vzrůstajícího
významu konzulárních úřadů
a odrazila se již v řadě dřívějších
dvoustranných konzulárních úmluv,
které ČSSR sjednala. Úmluva koncipuje též
absolutní nedotknutelnost konzulárních místností.
Významné je i rozšíření
vynětí z jurisdikce přijímajícího
státu konzulárních úředníků
i na jejich rodinné příslušníky
podle čl. 19 hlavy III.
Pokud jde o konzulární funkce a pravomoci, soustřeďuje
se Konzulární úmluva především
na vymezení oprávnění konzulárních
úředníků při výkonu
konzulární činnosti a na způsob úpravy
jejich styku s orgány přijímajícího
státu. Úmluva navíc v čl. 51 umožňuje
smluvním stranám, aby se dohodly na výkonu
dalších konzulárních funkcí,
které jsou úmluvou upravené a jsou v souladu
s právním řádem přijímajícího
státu.
Značný praktický význam má
čl. 55 Konzulární úmluvy, podle něhož
se její ustanovení vztahují rovněž
na výkon funkcí uskutečňovaných
diplomatickými misemi, což je zvlášť
důležité v československo-laoských
vztazích vzhledem k tomu, že neexistují konzulární
úřady.
Předložená Konzulární úmluva
je významnou politickou smlouvou a upravuje rovněž
otázky, které jsou zároveň předmětem
úpravy vnitrostátního zákonodárství.
Z uvedených důvodů doporučuji jako
společný zpravodaj výborů Sněmovny
lidu, aby s předloženou Konzulární úmluvou
byl vysloven souhlas.
Předsedající první místopředseda
FS J. Marko: Ďakujem poslancovi Zamazalovi. Teraz prosím
poslankyňu Irenu Prievozníkovú, aby predniesla
spravodajskú správu.
Společná zpravodajka výborů SN
poslankyně I. Prievozníková: Vážený
súdruh predseda, vážené súdružky
poslankyne, vážení súdruhovia poslanci!
Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou
republikou a Laoskou ľudovodemokratickou republikou je dokladom
procesu rozširovania a zdokonaľovania zmluvnej základne,
spájajúci obidve krajiny.
V čs.-laoskej spolupráci majú významnú
úlohu medzistranícke styky, výmena skúseností
prostredníctvom vzájomných návštev
rôznych delegácií a skupín, lektorov
a redaktorov, pôsobia na rozvoj vzájomných
stykov v tejto oblasti. Rozvíja sa i vzájomná
spolupráca na úrovni štátnych orgánov
a spoločenských a masových organizácií.
Dôležitou udalosťou bola napr. návšteva
čs. medziparlamentnej delegácie na čele s
predsedom FZ ČSSR súdruhom A. Indrom v Laose v roku
1983.
Úspešne sa rozvíja i vzájomná
spolupráca v hospodárskej oblasti. Objem vzájomnej
výmeny tovaru činil za minulý rok spolu 2,5
mil. Rb. ČSSR poskytuje Laosu i účinnú
bezplatnú pomoc, v rámci ktorej boli postavené
významné dopravné stavby, a konečne
na roky 1981-85 bol Laoskej ľudovodemokratickej republike
poskytnutý úver vo výške 10 mil. Rb.
Spolupráca v oblasti kultúrnej, školskej a
zdravotníckej sa rozvíja na základe kultúrnej
dohody z roku 1977 a dohody o spolupráci v oblasti zdravotníctva
z roku 1979. Významná je pomoc ČSSR pri príprave
a odbornej výchove mladých kvalifikovaných
kádrov.
Predkladaný Konzulárny dohovor je politickým
a právnym dokumentom, ktorý je v súlade s
čs. právnym poriadkom a nedotýka sa medzinárodných
záväzkov ČSSR.
Ako spoločná spravodajkyňa Výboru
ústavnoprávneho a Výboru zahraničného
Snemovne národov preto navrhujem, aby tento vládny
návrh bol schválený v predloženom znení.
Předsedající první místopředseda
FS J. Marko: Ďakujem poslankyni Prievozníkovej.
Do rozpravy k tomuto bodu programu sa písomne nikto neprihlásil.
Pýtam sa preto, či niekto z poslancov žiada
o slovo. (Nikdo se nehlásil.) Nikto.
Môžeme teda pristúpiť k hlasovaniu.
Stav prítomných v zasadacej sále sa nezmenil.
Obidve snemovne sú podľa ústavného zákona
o československej federácii schopné uznášať
sa.
V parlamentnej tlači č. 171 sa navrhuje uznesenie,
ktorým sa odporúča súhlasiť s
prerokúvaným konzulárnym dohovorom.
Najprv budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s návrhom
uznesenia podľa odporučenia spoločného
spravodajcu výborov Snemovne ľudu, nech zdvihne ruku!
(Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Snemovňa ľudu návrh uznesenia schválila.
Teraz hlasujú poslanci Snemovne národov.
Kto z nich súhlasí s návrhom uznesenia podľa
odporučenia spoločnej spravodajkyne výborov
Snemovne národov? (Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Takisto Snemovňa národov schválila jednomyseľne
návrh uznesenia.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Československej
socialistickej republiky súhlasí s Konzulárnym
dohovorom medzi Československou socialistickou republikou
a Laoskou ľudovodemokratickou republikou, podpísaným
vo Vientiane dňa 15. marca 1985.
Súdružky a súdruhovia poslanci, podľa
schváleného programu prerokujeme teraz
Uvedený vládny návrh odôvodní
minister zahraničných vecí Československej
socialistickej republiky poslanec Bohuslav Chňoupek. Prosím,
aby sa ujal slova.
Ministr zahraničních věcí ČSSR
B. Chňoupek: Vážený súdruh
predseda, vážené súdružky poslankyne,
vážení súdruhovia poslanci! Vo svojom
vystúpení ku Konzulárnemu dohovoru medzi
Československou socialistickou republikou a Alžírskou
demokratickou a ľudovou republikou, podpísanému
3. júla 1985, by som sa chcel najprv zmieniť o niektorých
jeho politických aspektoch.
Predovšetkým o tom, že Alžírska republika
sa v zahraničnej politike dôsledne riadi princípmi
nezúčastnenosti, bojuje za mier, proti imperializmu,
kolonializmu, rasizmu, sionizmu a apartheidu. Aktívne pôsobí
v Hnutí nezúčastnených, Organizácii
africkej jednoty a Lige arabských štátov.
Pokiaľ ide o naše vzájomné vzťahy,
je možné ich označiť za stabilné,
nachádzajú sa na veľmi dobrej úrovni.
Názorne to dokumentujú predovšetkým
výsledky návštev predstaviteľov oboch
štátov - súdruha Štrougala v októbri
roku 1982 a prezidenta Šádlího u nás
v apríli Ianského roku. Významnou mierou
prispeli ku kvalitatívnemu posunu v úrovni vzájomných
vzťahov a vytvorili priaznivú klímu pre všestranný
rozvoj a prehĺbenie spolupráce, najmä hospodárskej
a obchodnej.
Táto skutočnosť si vynucuje aj rozširovanie
a zdokonaľovanie jestvujúcej zmluvnej základne.
Dôkazom toho je i Konzulárny dohovor, ktorý
sa po nadobudnutí platnosti stane významným
príspevkom k rozvoju vzájomných vzťahov.
Stane sa ďalším dôkazom podpory, ktorú
preukazujeme pokrokovej vnútornej a zahraničnej
politike tejto arabskej krajiny.
Samotný predložený Konzulárny dohovor
obsahovo vychádza z ustanovení Viedenského
dohovoru o konzulárnych stykoch z roku 1963. Vo svojich
ustanoveniach však ide ďalej. To sa prejavuje v podrobnom
rozpracovaní funkcií konzulárneho úradu
a oprávnení konzulárnych úradníkov
v jednotlivých sférach a otázkach konzulárnej
agendy, to je v otázkach, ktoré Viedenský
dohovor rieši len rámcovo.
Záverom by som chcel zdôrazniť, že tento
Konzulárny dohovor je významným politickým
a právnym dokumentom, predurčeným praktickým
dielom prispieť k rozvoju a prehĺbeniu československo-alžírskych
vzájomných vzťahov. Preto odporúčam,
aby ste s predloženým dohovorom vyslovili svoj súhlas.
Ďakujem.
Předsedající první místopředseda
FS J. Marko: Ďakujem súdruhovi ministrovi Chňoupkovi.
Návrh prerokovali Ústavnoprávne a Zahraničné
výbory oboch snemovní.
Výbory Snemovne národov poverili funkciou spoločného
spravodajcu člena Ústavnoprávneho výboru
poslanca Michala Duhančika a výbory Snemovne ľudu
člena Zahraničného výboru poslanca
Karola Michalského.
Prosím najskôr poslanca Michala Duhančika,
aby predniesol spravodajskú správu.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
M. Duhančik: Vážený súdruh
predseda, vážené súdružky poslankyne,
vážení súdruhovia poslanci! Konzulárny
dohovor medzi Československou socialistickou republikou
a Alžírskou demokratickou a ľudovou republikou,
ktorý bol podpísaný v Alžíri
dňa 3. júla 1985, na dvojstrannom základe
rozvíja právnu úpravu konzulárnych
stykov medzi týmito dvomi štátmi.
Dohovor je významným politickým dokumentom,
ktorý bude prínosom k zintenzívneniu československo-alžírskych
vzťahov.
Jeho text svojím obsahom zodpovedá zásadným
ustanoveniam Viedenského dohovoru o konzulárnych
stykoch z roku 1963, prehlbuje ich a konkretizuje, a to najmä
čo do úpravy konzulárnych služieb.
Ustanovenia 1. kapitoly, obsahujúcej definície,
sú v podstate prevzaté z Viedenského dohovoru
z roku 1963. V súvislosti s koncepciou výsad a imunít,
ktoré sú poskytované konzulárnemu
úradu, bol rozšírený obsah pojmu "Konzulárne
miestnosti". Ustanovenia 3. kapitoly - o výsadách
a imunitách - neprekračujú rámec Viedenského
dohovoru o konzulárnych stykoch. Podstatnú časť
dohovoru tvorí 4. kapitola, ktorá upravuje konzulárne
funkcie vykonávané konzulárnymi úradníkami,
ako aj ich oprávnenie pre výkon konzulárnej
činnosti. Podľa dohovoru majú konzulárni
úradníci napríklad právo viesť
register občanov vysielajúceho štátu,
vydávať cestovné doklady a víza, vykonávať
niektoré funkcie v záležitostiach osobného
stavu, oprávnenia uzatvárať konzulárne
sobáše. Tá to časť dohovoru podrobne
upravuje aj funkcie matričné, notárske, funkcie
v záležitosti dedičstva, ako aj funkcie vo
vzťahu k námornej a riečnej doprave a civilnej
leteckej doprave. Dohovor umožňuje, aby konzulárne
funkcie vykonávali aj diplomatické misie, čo
je veľmi praktické najmä v československo-alžírskych
vzťahoch, pretože konzulárnu činnosť
môžu vykonávať zodpovedajúce diplomatické
misie.
Dohovor prerokovali v Ústavnoprávnom výbore
a v Zahraničnom výbore Snemovne národov.
Výbory ocenili aj to, že ide nielen o dohovor politicky
významný, ale že je aj odrazom úspešného
rozvoja vzájomných vzťahov medzi Československou
socialistickou republikou a Alžírskou demokratickou
a ľudovou republikou.
Obidva tieto výbory vyslovili súhlas s predloženým
dohovorom, a preto, ako spoločný spravodajca Snemovne
národov, odporúčam dohovor na schválenie
v predloženom znení. Ďakujem.
Předsedající první místopředseda
FS J. Marko: Ďakujem poslancovi Duhančikovi. Teraz
prosím poslanca Karola Michalského, aby predniesol
spravodajskú správu.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
K. Michalski: Vážený soudruhu předsedo,
vážené soudružky poslankyně, vážení
soudruzi poslanci! Konzulární úmluva mezi
Československou socialistickou republikou a Alžírskou
demokratickou a lidovou republikou upravuje významnou a
širokou oblast mezistátních styků.
Sjednání tohoto významného dokumentu
je výrazem dosažené úrovně vzájemné
spolupráce mezi oběma zeměmi, avšak
i výrazem jejich zájmů a přesvědčení
tyto vztahy spolupráce a přátelství
prohlubovat a rozvíjet.
Vztahy Alžírské demokratické a lidové
republiky se socialistickými zeměmi lze hodnotit
jako dobré a stabilní, další možnosti
jejich rozvoje lze vidět zejména v oblasti vzájemné
ekonomické spolupráce.
V popředí orientace zahraniční politiky
Alžírské demokratické a lidové
republiky stojí boj proti kolonialismu, rasismu a apartheidu,
což vyplývá z hrdinného boje proti koloniálnímu
útlaku, kdy více než dva milióny Alžířanů
položili své životy za svobodu a nezávislost
své země. V zahraničně politické
orientaci Alžírská demokratická a lidová
republika stojí na protiimperialistických stanoviscích.
V československo-alžírské spolupráci
mají dlouholetou tradici a významné místo
hospodářské vztahy. Úspěšně
se rozvíjí i vědecká a technická
spolupráce. Značně rozšířené
a vyvážené jsou styky v oblasti sportu. Na
tradičně dobré úrovni jsou družební
styky hlavních měst - Prahy a AIžíru.
Jako společný zpravodaj výborů Sněmovny
lidu proto doporučuji, aby byl vysloven souhlas s vIádním
návrhem, kterým se předkládá
Federálnímu shromáždění
Československé socialistické republiky k
souhlasu Konzulární úmluva mezi Československou
socialistickou republikou a Alžírskou demokratickou
a lidovou republikou.
Předsedající první místopředseda
FS J. Marko: Ďakujem spoločnému spravodajcovi
výborov Snemovne ľudu poslancovi Michalskému.
Do rozpravy k tomuto bodu programu sa písomne nikto neprihlásil.
Pýtam sa preto, či niekto z poslancov žiada
o slovo. (Nikdo.) Nežiada nikto.
Môžeme teda pristúpiť k hlasovaniu. V zasadacej
sále je prítomných 160 poslancov Snemovne
ľudu, 56 poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej socialistickej republike a 68 poslancov Snemovne
národov zvolených v Slovenskej socialistickej republike.
Konštatujem, že obidve snemovne sú podľa
ústavného zákona o československej
federácii uznášaniaschopné.
V parlamentnej tlači č. 172 sa navrhuje uznesenie,
ktorým sa odporúča súhlasiť s
prerokúvaným Konzulárnym dohovorom.
Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s návrhom uznesenia podľa odporučenia spoločného
spravodajcu, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Snemovňa národov návrh uznesenia schválila.