Středa 15. prosince 1982

Společný zpravodaj výborů Sněmovny národů poslanec Z. Vomastek: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky a soudruzi poslanci, Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Německa o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a z majetku je jednou z dalších smluv tohoto druhu, předkládaných Federálnímu shromáždění ČSSR k vyslovení souhlasu podle ústavního zákona o československé federaci.

Postup při plnění těchto smluv byl již praxí ověřen a je spojen s poznáním, že přístup k jejich pojetí a uplatňování se plně osvědčuje.

Pro naše posouzení je proto důležité, že předložená Smlouva mezi ČSSR a Spolkovou republikou Německa, kterou podepsali v Praze ministři zahraničních věcí obou států dne 19. prosince 1980, je založena na stejných principech jako smlouvy obdobné, dříve projednané. Svým celkovým pojetím i obsahem jednotlivých ustanovení je výrazem snahy upravit postup, který by podporoval rozvoj vzájemných styků v těch oblastech, kde na tom mají obě smluvní strany zájem.

Na základě rovnosti a vzájemnosti konkrétně určuje, která ze smluvních stran bude oprávněna vybírat daň z jednotlivých ve smlouvě specifikovaných druhů příjmů nebo z majetku, a stanoví postup v daňovém řízení. Příslušná ustanovení smlouvy přitom sledují zamezit, aby tyto příjmy či majetkové hodnoty nebyly zdaňovány dvakrát, nebo nebyly zdaňovány vůbec, popř. docházelo k daňovému úniku.

Vztahuje se jak na fyzické osoby, které mají na území smluvních stran trvalé bydliště, tak i na organizace, resp. týkají se jak daní existujících, tak daní budoucích. Upravuje se způsob zdaňování zisků plynoucích z činnosti průmyslové či obchodní, příjmů v námořní a letecké dopravě a způsoby zdaňování poplatků licenčních a příjmů z dividend, úroků a pracovních poměrů, jakož i příjmů umělců a sportovců.

Ustanovení smlouvy vycházejí přitom ze zásad úzké vzájemné spolupráce a výměny informací mezi ministerstvy financí obou zemí a rovného nakládání s fyzickými a právnickými osobami, majícími bydliště či sídlo v ČSSR a Spolkové republice Německa.

Význam předložené smlouvy podtrhuje zejména ta skutečnost, že Spolková republika Německa je v oblasti našich vnějších ekonomických vztahů k nesocialistickým zemím jedním z největších partnerů. Její podíl na čs. vývozu dosahuje zhruba 6-7 % a na dovozu 5-6 %. Celková bilance výměny zboží byla při obratu roku 1981 zhruba ve výši 9,5 mld Kčs, z naší strany aktivní.

Právem proto předpokládáme, že smlouva může být významným příspěvkem k podpoře příznivého rozvoje vzájemných hospodářských vztahů a povede k posílení smluvních vztahů mezi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Německa.

Proto ve shodě se stanovisky výborů Sněmovny národů, které byly pověřeny posouzením této smlouvy, doporučuji jako jejich společný zpravodaj, aby Sněmovna národů vyslovila s návrhem vlády souhlas.

Předsedající místopředseda FS J. Srb: Děkuji společnému zpravodaji výborů Sněmovny národů poslanci Vomastkovi.

Slovo má společná zpravodajka výborů Sněmovny lidu poslankyně Alžběta Mičinová.

Společná zpravodajka výborů Sněmovny lidu poslankyně A. Mičinová: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky a súdruhovia poslanci, v súvislosti s vládnym návrhom Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia medzi ČSSR a NSR, ktorý dnes prerokúvame, sa Zahraničný výbor Snemovne ľudu zaujímal o vývoj vzťahov medzi obidvoma krajinami v poslednom desaťročnom období.

Konštatoval, že od prijatia dvoch základných dokumentov, a to Zmluvy o vzájomných stykoch medzi oboma krajinami z roku 1973 a Spoločnej deklarácie podpísanej v roku 1978 pri oficiálnej návšteve generálneho tajomníka ÚV KSČ a prezidenta republiky súdruha Gustáva Husáka v Bonne, možno vzájomné styky medzi oboma krajinami hodnotiť veľmi pozitívne. Uvedené dokumenty upravili cestu k obojstranne výhodnej spolupráci v duchu dobrého susedstva a sú aktívnym nástrojom pre rozvoj vzťahov i za situácie, keď v NSR došlo k zmene spolkovej vlády.

Pokračujú pravidelné konzultácie medzi ministerstvami zahraničných vecí na úrovni námestníkov a stretnutia ministrov zahraničných vecí, dochádza ku kontaktom medzi členmi vlády i parlamentov, k pravidelným zasadnutiam Zmiešanej komisie obidvoch štátov pre rozvoj hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce a konečne k postupnému rozširovaniu stykov medzi odborovými, mládežníckymi a športovými organizáciami.

Hospodárske styky - do ktorej oblasti prerokúvaný návrh zmluvy patrí - majú vo vzájomných vzťahoch oboch krajín významné miesto. Z vyspelých kapitalistických krajín máme najviac kooperačných dohôd s Nemeckou spolkovou republikou (29) a taktiež veľmi úspešnú spoluprácu na tretích trhoch. NSR sa na našom zahraničnom obchode s vyspelými kapitalistickými štátmi podieľa zhruba 25 percentami.

Pri vcelku pozitívnom hodnotení bilaterálnych vzťahov, ako som už uviedla - výbor však konštatoval, že sa z tohto rámca trochu vymyká zmluvne právna oblasť. Aj keď je NSR naším susedným štátom, máme s ňou uzatvorené, okrem už zmienenej zmluvy o vzájomných vzťahoch, len tri dohody. Je to :

- Dohoda o ďalšom rozvoji hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce z roku 1975

- Kultúrna dohoda z roku 1978

- a Zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia, ktorú práve prerokúvame.

V čom je príčina? Spočíva v tom, že určitou prekážkou pri uzatváraní ďalších dohôd medzi oboma štátmi je kategorické trvanie vlády NSR na rozširovaní platnosti každého navrhovaného zmluvného dokumentu taktiež na Západný Berlín. A to i v takých prípadoch, kedy príslušnú dohodu možno v Západnom Berlíne uskutočňovať, lebo jej rozšírenie je nelogické a z hľadiska medzinárodného zmluvného práva neopodstatnené, lebo je v rozpore so Štvorstrannou dohodou o Západnom Berlíne z 3. decembra 1971.

Pri prerokúvaní tohto dokumentu sa zahraničný výbor oboznámil s dôvodovou správou a dnes nám k nemu podal výklad minister financií súdruh Leopold Lér.

Súdružky a súdruhovia, pokladám za vhodné pri tejto príležitosti pripomenúť pasáž zo správy ministra zahraničných vecí Bohuslava Chňoupka, ktorú Federálne zhromaždenie pred mesiacom prerokúvalo, že sme pozorne zaznamenali vyhlásený úmysel novej vlády Nemeckej spolkovej republiky ďalej usilovať o pokračovanie dialógu a spolupráce so socialistickými krajinami na základe uzatvorených zmlúv, ale že budú prirodzene rozhodovať konkrétne činy.

Vychádzame z hospodárskeho a politického záujmu nášho štátu rozvíjať vzťahy s našou susednou krajinou s rozdielnym spoločenským zriadením, pretože sme toho názoru, že práve v súčasnom období, kedy sa medzinárodnopolitický vývoj silne zostruje, rozvoj vzťahov a konštruktívnej spolupráce s NSR, spočívajúci na rovnoprávnom základe pri vzájomnom rešpektovaní a nezasahovaní do vnútorných záležitostí, prispeje k pokračovaniu celoeurópskeho procesu uvoľňovania napätia.

Zmluvný dokument, ktorý máme pred sebou, prerokovali v Snemovni ľudu výbory zahraničné, ústavnoprávne a výbor pre plán a rozpočet. Ako ich spoločná spravodajkyňa odporúčam, aby so Zmluvou o zamedzení dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmu a z majetku medzi vládou ČSSR a vládou NSR vyslovila Snemovňa ľudu súhlas.

Předsedajicí místopředseda FS J. Srb: Děkuji společné zpravodajce výborů Sněmovny lidu poslankyni Mičinové.

Do rozpravy se nikdo písemně nepřihlásil. Žádá však někdo z poslanců přesto o slovo? (Nikdo se nehlásil.) Nežádá.

Chce soudruh ministr Lér využít závěrečného slova? (Nechce.) Ne. Děkuji.

Nyní přikročíme k hlasování.

V zasedací síni je přítomno 156 poslanců Sněmovny lidu, 64 poslanci Sněmovny národů zvolení v České socialistické republice a 65 poslanců Sněmovny národů zvolených ve Slovenské socialistické republice. Obě sněmovny jsou usnášení schopné.

Ptám se nejdříve poslanců Sněmovny lidu, zda souhlasí s návrhem usnesení obsaženým v tisku 77 a doporučeným společnou zpravodajkou. (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.) Také nikdo. Děkuji.

Sněmovna lidu s návrhem souhlasí.

Nyní budou hlasovat poslanci Sněmovny národů.

Kdo z poslanců Sněmovny národů souhlasí s návrhem usnesení, které je obsaženo v parlamentním tisku 77 a bylo doporučeno společným zpravodajem, nechť zvedne ruku. (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.

Zdržel se hlasování? (Nikdo.) Také nikdo.

I Sněmovna národů souhlasí s návrhem usnesení.

Vzhledem k souhlasnému usnesení obou sněmoven konstatuji, že Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí se Smlouvou mezi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Německa o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a z majetku, podepsanou v Praze dne 19. prosince 1980.

Nyní projednáme

VIlI

Vládní návrh, kterým se podle článku 19 odst. 6 b) ústavy Mezinárodní organizace práce předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky text doporučení č. 162 o starších pracovnících, přijatého na 66. zasedání Mezinárodní konference práce v Ženevě v roce 1980 se stanoviskem vlády Československé socialistické republiky (tisk 64).

Návrh odůvodní jménem federální vlády ministr práce a sociálních věcí ČSSR soudruh Michal Štanceľ.

Prosím, aby se ujal slova.

Ministr práce a sociálních věcí ČSSR M. Štanceľ: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky a súdruhovia poslanci, vláda ČSSR predkladá Federálnemu zhromaždeniu, v zmysle čl. 19 ústavy Medzinárodnej organizácie práce, Dohovor o starších pracovníkoch, prijatý v roku 1980 na 66. zasadaní Medzinárodnej konferencie práce.

O prijatie tohto Dohovoru usilovali predovšetkým pokrokové sily v Medzinárodnej organizácii práce, aby jednotlivé opatrenia aspoň čiastočne chránili starších pracovníkov v kapitalistických štátoch, pomáhali ich zotrvaniu v pracovnom procese čo najdlhšie a uľahčili im prechod do dôchodku. Dohovor vychádza zo skutočnosti, že v mnohých krajinách sveta niektorí pracovníci starší 45 rokov nestačia vysokému pracovnému tempu, často strácajú i zamestnanie a ťažko hľadajú inú prácu.

Dohovor sa snaží riešiť nedostatky kapitalistickej spoločnosti; vyzýva členské štáty, aby zabránili diskriminácii starších pracovníkov v zamestnaní a umožnili im pracovať v podmienkach, ktoré vzhľadom k ich vyššiemu veku im lepšie vyhovujú.

Celkom iná situácia je v našej socialistickej spoločnosti, kde zabezpečenie všetkých pracovníkov, rovnako ako zabezpečenie v starobe, sú základné ústavné práva našich občanov. Náš právny poriadok u dospelých pracovníkov nerozlišuje ich zapojenie do pracovného procesu podľa veku a umožňuje im slobodnú voľbu zamestnania; obsahuje i predpisy v sociálnej oblasti, ktoré hmotne zabezpečujú pracovníkov v starobe, pri nemoci alebo pri zmenách ich pracovných schopností. Systém ochrany všetkých občanov ČSSR prevyšuje opatrenia uvedené v Dohovore Medzinárodnej organizácie práce a vyplýva zo samej podstaty socialistickej spoločnosti, kde je rozhodujúcou silou robotnícka trieda.

Porovnanie s našimi predpismi i s praxou, ako je uvedené v predloženom vládnom návrhu ukazuje, že netreba, aby ČSSR prijímala Dohovor Medzinárodnej organizácie práce.

Prosím, vážené súdružky a súdruhovia poslanci, aby ste s predloženým vládnym návrhom vyslovili súhlas.

Ďakujem za pozornosť.

Předsedající místopředseda FS J. Srb: Děkuji soudruhu ministru Štanclovi.

Vládní návrh projednaly výbory ústavně právní, zahraniční a výbory pro sociální politiku obou sněmoven.

Výbory Sněmovny lidu pověřily přednesením společné zpravodajské zprávy člena výboru pro sociální politiku poslance Jiřího Nového.

Poslankyně Elena Bónová, členka zahraničního výboru, byla schválena společnou zpravodajkou za výbory Sněmovny národů.

Nejdříve uděluji slovo společnému zpravodaji výborů Sněmovny lidu poslanci Jiřímu Novému.

Společný zpravodaj výborů Sněmovny lidu poslanec J. Nový: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky poslankyně, vážení soudruzi poslanci. Ústavně právní, zahraniční a výbor pro sociální politiku Sněmovny lidu projednaly text doporučení č. 162 o starších pracovnících spolu se stanoviskem vlády ČSSR. Náměty, které zmíněné doporučení obsahují, mají pokrokový charakter a proto jejich projednávání na Mezinárodní konferenci práce v Ženevě narazilo na odpor kapitalistických států a mohlo být přijato pouze ve formě doporučení.

Pokud by kapitalistické státy byly vůbec ochotny realizovat obsah tohoto doporučení alespoň částečně, přineslo by to pro starší pracovníky přece jen určité výhody a některá opatření by přispěla k zmírnění jejich životních nejistot. Je dobře známo, že starší pracovníci spolu s mládeží jsou nejvíce postihováni bezohlednou politikou svých vlád, která ve svých důsledcích vede k dalšímu prohlubování nezaměstnanosti.

U nás je ale zcela jiná situace, neděláme rozdíly mezi pracovníky podle věku. Ústava zaručuje právo na práci všem a naši pracující nejsou v tomto právu nijak omezováni. Naopak. Zákon o sociálním zabezpečení a prováděcí předpisy z toho to zákona plynoucí počítají s pracovní aktivitou i po dosažení důchodového věku.

Více než 850 tisíc pracujících by už mohlo být na zaslouženém odpočinku a pobírat důchod. Ale přesto se dále zapojují do pracovní aktivity. Např. v loňském roce jich z tohoto počtu více než 80 % vykonávalo zaměstnání dělnického charakteru, včetně práce ve službách. Vytvářeli nové společenské hodnoty, a to je oboustranně výhodné jak pro společnost, tak i pro starší občany, kterým pracovní aktivita přináší i důležitý pocit, že jsou ještě společnosti prospěšní, že socialistická společnost stojí o jejich dovednost, um a o zkušenosti, které získali celoživotní prací i společenskou aktivitou.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP