Smlouva se sjednává
na neurčitou dobu s možností výpovědi
po uplynutí pěti roků.
Smlouva se nedotýká
diplomatických výsad a imunit, založených
na mezinárodním právu nebo na zvláštních
dohodách.
Uplatňování
smlouvy nebude mít dopad na státní rozpočet,
protože daňové úlevy, na které
budou mít v ČSSR nárok jugoslávské
fyzické i právnické osoby, budou vyváženy
obdobnými úlevami, na které budou mít
nárok československé osoby a organizace v
Jugoslávii.
Smlouva vyloučí možnost
vzniku dvojího zdanění mezi ČSSR a
Jugoslávií a tím vytvoří příznivé
podmínky v oblasti daňové pro další
rozvoj obchodu a hospodářské spolupráce
mezi oběma smluvními státy.
Z uvedených důvodů
doporučuji, vážené soudružky poslankyně
a vážení soudruzi poslanci, abyste vyslovili
se smlouvou souhlas. Děkuji za pozornost.
Předsedající
místopředseda FS B. Kučera:
Děkuji ministru Lérovi za výklad k předloženému
vládnímu návrhu.
Přednesením společných
zpravodajských zpráv byli pověřeni
za výbory Sněmovny národů poslanec
Zdeněk Kováč a za výbory Sněmovny
lidu poslankyně Hildegarda Niedobová.
Slovo má zpravodaj poslanec
Kováč a připraví se poslankyně
Niedohová.
Společný zpravodaj
výborů SN Z. Kováč:
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky a súdruhovia poslanci, Zahraničný
výbor a Výbor pre plán a rozpočet
Snemovne národov vychádzali pri posudzovaní
predloženého vládneho návrhu z rozboru
rozvoja stykov medzi ČSSR a SFRJ, ktorý urobili
v marci tohto roku pri prerokúvaní vládneho
návrhu Konzulárnej dohody medzi oboma krajinami.
Výbory už vtedy konštatovali
a doložili priaznivo sa vyvíjajúce vzájomné
styky v hospodárskej oblasti. Stúpajúci trend
sa prejavuje aj v ďalších stykových sférach,
ktoré Zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia
pomáha upevňovať a rozvíjať. Rozširovanie
vzájomne výhodných obojstranných vzťahov
naďalej pokračuje. Dokazuje to i súčasná
návšteva predsedníčky Zväzovej
výkonnej rady Socialistickej federatívnej republiky
Juhoslávie súdružky Planincovej v Československu.
Oba výbory poukázali
zároveň na významnú úlohu,
ktorú Socialistická federatívna republika
Juhoslávie má v medzinárodnom politickom
živote. Zvlášť treba vidieť úsilie
o zachovanie mieru, znižovanie medzinárodného
napätia, úsilie za odzbrojenie a za ďalšie
upevňovanie priateľských vzťahov a spolupráce
s bratskými socialistickými krajinami v záujme
výstavby socializmu.
Odporúčam preto, ako
spoločný spravodajca výborov Snemovne národov,
aby s vládnym návrhom Zmluvy o zamedzení
dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmu
a z majetku medzi ČSSR a Juhosláviou vyslovila Snemovňa
národov súhlas.
Předsedající
místopředseda FS B. Kučera:
Děkuji společnému zpravodaji výborů
Sněmovny národů poslanci Kováčovi.
Slovo má společná zpravodajka výborů
Sněmovny lidu poslankyně Niedobová.
Společná zpravodajka
výborů SL poslankyně H. Niedobová:
Vážený soudruhu předsedo, vážené
soudružky a soudruzi poslanci, k vládnímu návrhu
na vyslovení souhlasu se Smlouvou, která byla dne
2. listopadu 1981 v Praze uzavřena mezi Československou
socialistickou republikou a Socialistickou federativní
republikou Jugoslávie o zamezení dvojího
zdanění v oboru daní z příjmu
a z majetku, zaujaly všechny tři výbory Sněmovny
lidu, pověřené jejím projednáním,
kladná stanoviska.
Na dnešní společné
schůzi sněmoven bylo již při jiné
příležitosti zdůrazněno, že
smluvně právní vztahy považujeme v zahraniční
politice za její významný nástroj.
Spatřujeme v nich přesvědčivý
výraz naší zahraničně politické
orientace v celé řadě různých
vztahů mezinárodní spolupráce, i našeho
vážného zájmu na vytváření
pevných mezinárodně právních
záruk jednotného, společného postupu.
Předmětná smlouva
se svým obsahem a sledovaným v ní cílem
řadí k početnému dnes již souboru
dvou a vícestranných smluv, již dříve
za stejným cílem a účelem uzavřených.
Bude v tom směru dokumentovat náš zájem
na rozvíjení konkrétní, účelné
mezinárodní spolupráce v duchu známých
helsinských dohod. Orientačně mohu k tomu
při dnešní příležitosti
uvést, že podíl Socialistické federativní
republiky Jugoslávie např. na čs. vývozu
a dovozu se pohybuje zhruba kolem 3,8 % a že jde o vztahy
oboustranně pozitivní, namnoze již tradiční
a dalšího vývoje schopné.
Výbory sněmovny jsou
svým stanoviskem přesvědčeny o tom,
že uzavřená smlouva bude odstraněním
nadměrného daňového zatížení
jednotlivců a organizací, vznikajícího
u jejich příjmů a majetku v důsledku
vnitřních daňových zákonů
obou států, rozvoji další jejich spolupráce
v hospodářské a kulturní oblasti pomáhat.
Oceňují přitom,
že smlouva je po obsahové a koncepční
stránce založena na stejných zásadách
jako jiné podobné smlouvy tohoto druhu, s nimiž
Federální shromáždění
ČSSR již dříve vyslovilo souhlas.
Výbory oceňují
rovněž, že smlouva obsahuje ustanovení
potřebné pro dosažení společného,
jednotného výkladu základních pojmů
daňové legislativy v nich použitých
a že předpokládá vzájemnou informovanost
orgánů výkonné moci při jejím
uplatňování v hospodářské
a jiné praxi.
Proto tato smlouva nemá svými
účinky při vzájemném vyvážení
daňových úlev také žádný
dopad na státní rozpočet. Doporučuji
Sněmovně lidu jako společná zpravodajka
jejích výborů, aby ve shodě s jejich
stanovisky vyslovila s návrhem vlády, ve znění
uvedeném ve sněmovním tisku č. 59,
svůj souhlas.
Předsedající
místopředseda FS B. Kučera:
Děkuji společné zpravodajce výborů
Sněmovny lidu poslankyni Niedobové.
Do rozpravy nedošla písemná
přihláška. Žádá však
někdo z poslanců přesto o slovo? (Nežádá.)
Chce ministr Lér využít
závěrečného slova? (Nechce.) Děkuji.
Nyní přikročíme
k hlasování.
V zasedací síni je
přítomno 147 poslanců Sněmovny lidu,
58 poslanců Sněmovny národů zvolených
v České socialistické republice 63 poslanci
Sněmovny národů zvolení ve Slovenské
socialistické republice.
Obě sněmovny jsou tedy
usnášení schopné.
Ptám se nejdříve
poslanců Sněmovny národů, zda souhlasí
s návrhem usnesení obsaženým v tisku
59 a doporučeným společným zpravodajem?
(Hlasuje se.) Děkuji.
Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.
Zdržel se někdo hlasování?
(Nikdo.) Nikdo. Děkuji.
Sněmovna národů
souhlasí se smlouvou.
Kdo z poslanců Sněmovny
lidu souhlasí s návrhem usnesení, které
je obsaženo v parlamentním tisku 59 a bylo doporučeno
společnou zpravodajkou, nechť zvedne ruku! (Hlasuje
se.) Děkuji.
Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.
Zdržel se hlasování?
(Nikdo.) Nikdo.
I Sněmovna lidu souhlasí
se smlouvou.
Po souhlasném rozhodnutí
sněmoven konstatuji, že Federální shromáždění
Československé socialistické republiky souhlasí
se Smlouvou mezi Československou socialistickou republikou
a Socialistickou federativní republikou Jugoslávie
o zamezení dvojího zdanění v oboru
daní z příjmu a z majetku, podepsanou v Praze
dne 2. listopadu 1981.
Přistoupíme k dalšímu
bodu našeho pořadu, kterým je
Odůvodnění návrhu
přednese za federální vládu ministr
financí ČSSR soudruh Leopold Lér. Prosím,
aby se ujal slova.
Ministr financí ČSSR
L. Lér: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
a soudruzi poslanci! Další rozvoj a zvýšení
účinnosti naší ekonomiky vyžaduje
trvalé rozvíjení a prohlubování
hospodářské spolupráce a hlubší
propojení našeho národního hospodářství
s ekonomikami členských států RVHP
a zejména se Sovětským svazem. Hospodářskou
spolupráci je však nutno rozšiřovat i
s průmyslově vyspělými nesocialistickými
státy a rozvojovými zeměmi na základě
rovnosti, v duchu mírové spolupráce a v souladu
se Závěrečným aktem Konference o bezpečnosti
a spolupráci v Evropě.
Celkový obrat našeho
zahraničního obchodu s Dánskem nedosahuje
zatím významnějšího objemu, je
to něco přes 1 % obratu s vyspělými
státy nesocialistickými. Máme však zájem
na jeho dalším rozvoji a na soustavném prohlubování
dalších forem ekonomické spolupráce.
Máme také zájem na rozšiřování
spolupráce v oblasti kulturní. Předkládaná
smlouva s Dánskem k tomu má vytvářet
potřebné předpoklady.
Předkládaná
smlouva s Dánským královstvím o zamezení
dvojího zdanění je založena na stejných
zásadách jako obdobné dvoustranné
smlouvy s jinými evropskými hospodářsky
vyspělými státy.
Smlouva se vztahuje na všechny
odvody a daně, které existovaly v době podpisu
smlouvy ve smluvních státech. Pozdější
změny v daňových předpisech ve smluvních
státech nevyžadují změnu smlouvy. Pouze
ministerstva financí se vzájemně budou informovat
o změnách provedených v jejich daňových
předpisech.
Vzhledem k tomu, že smlouva
přispěje na daňovém úseku k
vytváření příznivých
podmínek pro další rozvoj zahraničního
obchodu a hospodářské a kulturní spolupráce
mezi ČSSR a Dánským královstvím,
doporučuji, vážené soudružky poslankyně
a vážení soudruzi poslanci, abyste vyslovili
se smlouvou souhlas. Děkuji za pozornost.
Předsedající
místopředseda FS B. Kučera:
Děkuji ministru Lérovi za přednesený
výklad.
Prosím poslance Júliuse
Helbicha, který byl pověřen výbory
Sněmovny národů přednesením
společné zpravodajské zprávy, aby
se ujal slova.
Společný zpravodaj
výborů SN poslanec J. Helbich:
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky a súdruhovia poslanci, pri prerokúvaní
vládneho návrhu, ktorého význam minister
financií súdruh Leopold Lér práve
zdôvodnil, vychádzal Zahraničný výbor
Snemovne národov zo základných princípov
čs. zahraničnej politiky a jej zamerania voči
Dánsku. Konštatoval, že vývoj našich
vzťahov s touto západoeurópskou krajinou je
pomerne priaznivý.
V politickej oblasti došlo v
posledných rokoch k významným rokovaniam
delegácie Federálneho zhromaždenia ČSSR
vedenej predsedom A. Indrom pri recipročnej návšteve
v Dánsku a čs. ministra zahraničného
obchodu v Kodani. K politickému dialógu o bilaterálnych
vzťahoch a o otázkach širokého medzinárodného
významu prispeli aj konzultácie medzi ministerstvami
zahraničných vecí obidvoch krajín
na úrovni námestníkov.
V septembri t. r. došlo v Dánsku
k politickej zmene vo vláde, kedy sociálni demokrati
boli vystriedaní koalíciou buržoáznych
strán. Vzhľadom na nedávne potvrdenie záujmu
dánskej strany na recipročnej návšteve
ministra zahraničných vecí v Prahe v budúcom
roku, môžeme predpokladať, že prístup
novej vlády k vzťahom voči Československu
sa podstatne nezmení.
Za dôležitú súčasť
vo vzájemných vzťahoch pokladáme styky
hospodárske a obchodnú výmenu, v ktorých
je Dánsko naším tradičným partnerom.
V roku 1979 bol zastavený pokles vzájomnej výmeny
tovaru a v nasledujúcom roku 1980 bol dosiahnutý
doteraz najvyšší obrat.
Určitý pokrok bol v
poslednom čase zaznamenaný na poli hospodárskej,
priemyslovej a technickej kooperácie, v ktorej sa stále
ponúkajú možnosti jej ďalšieho rozšírenia.
Okrem svojho nesporného významu pre hospodárske
styky má prerokúvaný dokument aj význam
politický, pretože je príspevkom k rozširovaniu
spolupráce obidvoch krajín s rozdielnym spoločenským
zriadením na európskom kontinente, v duchu Záverečného
aktu helsinskej konferencie.
K našej čisto dvojstrannej
motivácii podpisu zmienenej Dohody pristupuje tiež
fakt, že politika Dánska, člena NATO, v niektorých
smeroch vybočuje z línie najreakčnejších
síl tohto zoskupenia a okrem iného sa vyslovuje
pre pokračovanie procesu uvoľňovania medzinárodného
napätia a pre politický dialóg medzi obidvoma
krajinami.
So zreteľom na tieto skutočnosti
máme záujem na ďalšom rozvoji vzťahov
s touto krajinou vo všetkých oblastiach spoločného
záujmu a preto ako spoločný spravodajca výborov
Snemovne národov odporúčam, aby s vládnym
návrhom Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia
v odbore daní z príjmu a z majetku medzi našou
republikou a Dánskym kráľovstvom vyslovila
Snemovňa národov súhlas.
Předsedající
místopředseda FS B. Kučera:
Děkuji. Za výbory Sněmovny lidu má
nyní slovo společný zpravodaj poslanec Jaromír
Búřil.
Společný zpravodaj
výborů SL J. Búřil:
Vážený soudruhu předsedo, vážené
soudružky a soudruzi poslanci, vážení
hosté, zmíněné již výbory
Sněmovny lidu, které byly pověřeny,
aby projednaly vládní návrh na vyslovení
souhlasu se Smlouvou uzavřenou v Praze dne 5. května
1982 mezi vládou Československé socialistické
republiky a vládou Dánského království
o zamezení dvojího zdanění v oboru
daní z příjmu a z majetku, se vyslovily pro
udělení tohoto souhlasu.
Jsou přesvědčeny,
že uzavřená smlouva je vhodným nástrojem,
vytvářejícím příznivé
podmínky pro další rozvoj vzájemné
spolupráce jak v hospodářské, tak
kulturní oblasti.
Při posuzování
jejího obsahu se výbory přesvědčily
o tom, že smlouva vychází z potřeb soudobé
praxe a v ní již osvědčivších
se řešení. Její plnění
se bude vztahovat na daně současné i budoucí,
resp. na jednotlivce i jednotlivé organizace. Dodržuje
již dříve ve smlouvách tohoto druhu
uplatňované principy zdaňování
příjmů a majetku jednotlivců, či
organizací -pokud se týče různých
druhů těchto příjmů, či
mezd a platů, popř. majetku a zisků plynoucích
z jeho případného zcizení, či
přírůstku na hodnotě. Respektování
tohoto, již dříve výbory vysloveného
požadavku podpoří udržet nezbytnou přehlednost
způsobů zdaňování ve vztazích
s nesocialistickými zeměmi, i zjednoduší
a usnadní příští praxi při
posuzování a zdaňování jednotlivých
případů.
Tato smlouva obsahuje také
ustanovení potřebná pro výklad použitých
v ní pojmů daňové legislativy a pro
odpovídající tomu postupy výkonných
orgánů při plnění jednotlivých
jejich ustanovení, a pro respektování diplomatických
výsad. Přijatá v ní řešení
a postupy odpovídají t. č. obvyklým
a možným případům vzájemných
hospodářských a kulturních styků,
jakož i zájmům na jejich účelném
rozvíjení a zachovávání principu
rovného postavení v daňové oblasti.
Při realizaci ustanovení
této smlouvy lze předpokládat, že nedojde
k přímému dopadu jejich vlivů na příjmy
státního rozpočtu Československé
socialistické republiky, neboť daňové
úlevy poskytované oběma smluvními
státy se v celku vyrovnávají.