Smlouva dále upravuje způsob a podmínky při
předávání osob, které neoprávněně
přešly státní hranice, domácích
zvířat, která se zaběhla nebo předmětů,
které byly přeneseny neoprávněně
přes státní hranici. Tato část
smlouvy zabezpečuje maximální operativnost
při řešení jejich oprávněného
návratu. Další částí je
upraven též provoz na hraničních vodách
a hraničních cestách tak, aby byl zabezpečen
veřejný pořádek, bezpečnost,
účinné dodržování všech
mezinárodních smluv, zejména úmluvy
o režimu plavby na Dunaji. Do této části
je zapracována i část smlouvy mezi Československou
socialistickou republikou a Maďarskou lidovou republikou
o úpravě režimu na státních hranicích,
dotýkající se plavení dříví.
V další části smlouva zahrnuje otázky
dotýkající se rybolovu, myslivosti a provádění
prací v blízkosti státních hranic,
do níž byly převzaty některé
články smlouvy uvedené v části
o hraničních vodách a hraničních
cestách.
Cílem navrhovaných smluvních opatření
je upravit nebo znemožnit jakoukoliv činnost v bezprostřední
blízkosti státních hranic, která by
znamenala pro druhý stát vznik hmotných škod
nebo škod na zdraví osob, které se u státních
hranic nacházejí. Konečně se do navržené
smlouvy přebírá problematika článku
15 Dohody mezi vládou ČSSR a Maďarskou lidovou
republikou o úpravě pohraničního styku
ze 16. října 1962, který upravoval mimořádné
způsoby překračování státních
hranic. Jedná se o případy živelních
pohrom, požárů, poskytování první
a nezbytné lékařské pomoci občanům
druhého státu, případně i nutných
veterinárních opatření. Navržená
smlouva tedy právně zakotvuje do jednoho dokumentu
zásady, které jednotně určují
opatření k zajištění bezprostředního
života na státních hranicích. Tím
upravuje vážnou činnost příslušných
orgánů obou smluvních stran, ale i činnost
organizací a občanů obou států,
kteří na území u státních
hranic žijí a pracují.
Vážený soudruhu předsedo, soudružky
a soudruzi poslanci, smlouva slouží oběma našim
socialistickým státům k dalšímu
zlepšení vzájemných vztahů a
spolupráci a přinese oboustranný prospěch.
Proto jménem vlády Československé
socialistické republiky doporučuji, aby byl návrh
předložené smlouvy schválen. Děkuji
za pozornost.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem ministrovi Obzinovi. Návrh bol prikázaný
na prerokovanie Výborom ústavnoprávnym, zahraničným,
branným a bezpečnostným obidvoch snemovní.
Výbory Snemovne národov poverili prednesením
spoločnej spravodajskej správy člena zahraničného
výboru poslanca Jozefa Juricu a výbory Snemovne
ľudu člena ústavnoprávneho výboru
poslanca Antonína Brabca.
Prosím najprv poslanca Jozefa Juricu, aby predniesol spravodajskú
správu.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Jurica: Vážený súdruh predseda,
vážené súdružky poslankyne, vážení
súdruhovia poslanci! Zahraničné výbory
prerokovali na svojej schôdzi dňa 21. novembra 1977
vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu ČSSR na súhlas
Zmluva medzi ČSSR a Maďarskou ľudovou republikou
o spolupráci a vzájomnej pomoci na československo-maďarských
štátnych hraniciach, podpísaná v Prahe
dňa 19. novembra 1976.
V priebehu rokovania bolo znovu zdôraznené, tak ako
pri prerokúvaní Zmluvy medzi oboma štátmi
o spoločnej kontrole na štátnych hraniciach
dňa 5. apríla 1977, že vzťahy našej
republiky s touto bratskou socialistickou krajinou - Maďarskou
ľudovou republikou - sa naďalej vyvíjajú
v tradične súdružskom a priateľskom duchu,
v súlade so Zmluvou o priateľstve, spolupráci
a vzájomnej pomoci medzi ČSSR a MĽR, s líniou
vytýčenou XI. zjazdom Maďarskej socialistickej
robotníckej strany a XV. zjazdom KSČ a v súlade
so závermi rokovania straníckych a vládnych
delegácií v r. 1974 u nás a v septembri t.
r. v Maďarskej ľudovej republike.
Pravidelné sú aj styky medzi parlamentami obidvoch
štátov. Posledné stretnutie v tejto oblasti
bolo 15. až 20. 2. 1976, kedy bola na oficiálnej priateľskej
návšteve v MĽR delegácia Federálneho
zhromaždenia na čele so súdruhom A. Indrom.
Tieto styky slúžia na výmenu skúseností
i na koordináciu zahraničnopolitických akcií
Federálneho zhromaždenia ČSSR a Národného
zhromaždenia MĽR.
Ministri zahrančných vecí oboch našich
štátov v priebehu svojich vzájomných
rokovaní v marci t. r. konštatovali, že vo všetkých
oblastiach politického, hospodárskeho a kultúrneho
života prebieha pozitívny vývoj vzťahov
medzi našimi krajinami. Vyzdvihli skutočnosť,
že medzi obidvoma štátmi je úplná
zhoda názorov na všetky základné otázky
výstavby socializmu, medzinárodnej situácie
i na rozvoj vzájomných vzťahov.
Vysoká úroveň straníckych i štátnych
stykov sa priaznivo odráža v dynamickom rozvoji hospodárskych
vzťahov, čomu nasvedčuje aj rast objemu vzájomnej
výmeny tovaru, ktorý od roku 1960 do roku 1975 dosiahol
približne 2,6 mld Rbl. Plán na roky 1978-80 určuje
celkový obrat 3,9 mld Rbl, čo znamená 50
% vzrast oproti predošlému obdobiu.
Dôležitým činiteľom upevňovania
priateľstva a rozvoja socialistického internacionalizmu
medzi národmi obidvoch našich štátov sú
stále hlbšie vzájomné kultúrne,
školské a vedecké styky, ku ktorým sa
priraďuje aj stále stúpajúci trend turistického
ruchu.
Z hľadiska návštevnosti sú napr. čs.
občania v maďarskom cestovnom ruchu na prvom mieste
a ich počet neustále rastie.
Zmluvy uzavrené medzi obidvoma krajinami pomáhajú
pri rozvoji týchto stykov a pri plnení hlavných
úloh čs. zahraničnej politiky. Takýmto
významným nástrojom spolupráce a rozvíjania
stykov je i vládny návrh Zmluvy medzi ČSSR
a MĽR o spolupráci a vzájomnej pomoci na spoločných
hraniciach, ktorý odôvodnil minister vnútra
ČSSR s. Jaromír Obzina, korého výklad
sme s pozornosťou sledovali. Uvedená Zmluva, ktorá
bola 19. novembra 1976 podpísaná v Prahe, upraví
nové zmluvné vzťahy medzi ČSSR a MĽR
v dôležitej oblasti, t. j. v spolupráci na štátnych
hraniciach.
Dokončí úpravu režimu na štátnych
hraniciach Československa so susednými socialistickými
štátmi, pretože podobné zmluvy ČSSR
už uzavrela s PĽR, NDR a ZSSR.
Vážené súdružky a súdruhovia
poslanci, návrh predloženej Zmluvy prerokovali Výbory
zahraničný, ústavnoprávny, branný
a bezpečnostný Snemovne národov a odporučili
ju schváliť v predloženom znení.
Ako spoločný spravodajca týchto výborov
odporúčam Snemovni národov vysloviť
s návrhom zmluvy súhlas.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem poslancovi Juricovi, slovo má spravodajca
Snemovne ľudu poslanec Antonín Brabec.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Brabec: Vážený soudruhu předsedo,
vážené soudružky poslankyně, vážení
soudruzi poslanci, předložená Smlouva mezi
Československou socialistickou republikou a Maďarskou
lidovou republikou o spolupráci a vzájemné
pomoci na československo-maďarských státních
hranicích řeší otázky režimu
na těchto hranicích, upravuje spolupráci
a vzájemnou pomoc příslušných
orgánů obou smluvních stran, které
se starají o ochranu státních hranic včetně
pasové kontroly, a způsob jmenování
hraničních zmocněnců a jejich úkoly.
Československo a Maďarská lidová republika
mají více než dobré sousedské
vztahy. Je to především výsledek dlouholeté
spolupráce našich zemí při budování
socialismu, spolupráce založené na pevných
základech upřímného přátelství
a internacionalismu dvou bratrských rovnoprávných
socialistických států. Máme všechny
předpoklady dále upevňovat tento svazek ku
prospěchu lidu a všestrannému rozvoji obou
našich zemí.
Smlouva v tomto duchu upravuje postup na společné
hranici a zakotvuje tak nutnost změn, které přivodil
sám život a čilý pohraniční
styk jak mezi státními a společenskými
organizacemi, tak přímo mezi občany obou
států. Na základě této smlouvy
bude naše hranice ještě účinněji
sloužit upevňování přátelství
a mírové spolupráce.
Soudružky a soudruzi poslanci, smlouvu projednaly výbory
ústavně právní, zahraniční,
branný a bezpečnostní Sněmovny lidu,
které ji doporučily schválit v předloženém
znění. Jako společný zpravodaj těchto
výborů doporučuji Sněmovně
lidu vyslovit se smlouvou souhlas.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem poslancovi Brabcovi.
Do rozpravy k tomuto bodu sa písomne prihlásil poslanec
Július Slivenský. Prosím, aby sa ujal slova.
Poslanec SN J. Slivenský: Vážený
súdruh predseda, vážené súdružky
a súdruhovia poslanci, Čs.-maďarská
hranica je hranicou živou a frekventovanou, čo prináša
celý rad náročných úloh pre
všetky pohraničné orgány oboch strán.
Zložitosť všetkých úloh, počínajúc
bezpečnostnými a končiac colnými,
kladie na všetky orgány vysoké nároky
a predpokladá, že rýchle, správne a
účinné riešenie všetkých
prípadov sa môže dosiahnuť len vtedy, ak
orgány oboch strán budú veľmi úzko
vzájomne spolupracovať a budú si vedomé
zodpovednosti za ochranu socialistického štátu,
za dodržanie všetkých platných zákonných
noriem, za poriadok a bezpečnosť i celej socialistickej
ekonomiky.
Súčasný stav nám ukazuje, a potvrdzujú
to i odborné orgány, že žiadúca
spolupráca sa dosiahla, a k tomu do značnej miery
prispelo i spoločné umiestnenie pracovísk
pohraničných orgánov v jednej budove takmer
na všetkých hraničných prechodoch.
Dovoľte, aby som si konkrétne všimol vo svojom
vystúpení rozsah práce colných a pasových
orgánov na hraničnom prechode Rusovce. Tento cestný
prechod patrí k najzaťaženejším z
celej republiky. Slúži nielen pre styk so susediacimi
štátmi, ale do značnej miery aj ako tranzit
tak na sever, ako i na juh Európy.
Jeho frekventovanosť je úplne ohromujúca. Od
januára až do konca októbra tohto roku prešlo
na tomto mieste oboma smermi takmer 4 milióny osôb.
Pri súčasnom stave príslušníkov
colnice to znamená, že v priemere jeden colný
pracovník odbavil 169 tisíc cestujúcich.
Početnosť prechodov v turistickej sezóne sa
neustále zvyšuje; oproti roku 1976 to je o takmer
13 %. Za dva prázdninové mesiace odbavili na colnici
takmer 2,5 miliónov osôb a napr. za jediný
deň prešlo prechodom 103 tisíc cestujúcich.
Vyvstáva otázka, či je možné
uvedené počty zvládnuť pri dodržiavaní
všetkých potrebných bezpečnostných
i colných hľadísk a za súčasného
počtu colných a pasových pracovníkov.
Ukazuje sa, že obetavosť pracovníkov pohraničných
orgánov a všetkých ostatných zložiek,
ich vysoká politická a pracovná morálka,
uzatváranie socialistických záväzkov
a obetavosť v pracovných smenách je príkladná.
V neposlednom rade, a to zvlášť podtrhujem, k
zvládnutiu všetkých úloh pomáha
práve spolupráca s orgánmi MĽR, vzájomná
znalosť a účelná deľba práce.
O tom, že napr. colné orgány ani pri preplnení
prechodu nekonajú službu formálne, svedčí
výsledok práce, ktorá je dobrá. Rozšírenie
právomoci colných orgánov zákonom
z roku 1974 umožňuje účinnejšie
bojovať proti trestnej činnosti v oblasti colných
a devízových priestupkov i proti ideologickej diverzii.
Praktické uplatňovanie ustanovenia o colných
priestupkoch a ukladaní pokút organizáciám
sa prejavuje v stále sa zvyšujúcich počtoch
pokút. Tak za posledných 9 mesiacov ich bolo uložených
3 tisíc osobám a 42 socialistickým organizáciám.
Súdružky a súdruhovia poslanci, na tom, čo
som konkrétne uviedol v pohraničnej problematike
len k činnosti jednej zložky a jedinému špecifickému
miestu spoločných hraníc, je vidieť,
že šírka úloh orgánov pôsobiacich
pri všestrannej ochrane štátnych hraníc
je veľmi rozsiahla a zložitá. Dokumentuje to
však, že na oboch stranách štátnych
hraníc s MĽR sú pracovníci politicky
vyspelí a pracovne zdatní, ktorí vo vzájomnej
spolupráci dosahujú veľmi dobré pracovné
výsledky a zaslúžia si vysoké ocenenie.
Zmluvu, ktorú prerokúvame, považujeme za dokument,
ktorý je pre ich prácu potrebný a účelný.
Odporúčam, ako spravodajca, s predloženým
návrhom súhlasiť. Ďakujem za pozornosť.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem poslancovi Slivenskému. Hlási sa ešte
niekto z poslancov o slovo? Nehlási. Vyhlasujem rozpravu
za skončenú.
Žiada súdruh minister Obzina o záverečné
slovo? Nie. Ďakujem.
Žiadajú o záverečné slovo spravodajcovia?
Nie. Ďakujem.
Súdružky a súdruhovia poslanci, môžeme
pristúpiť k hlasovaniu.
V zasedacej sále je prítomnych 162 poslancov Snemovne
ľudu, 56 poslancov Snemovne národov z Českej
socialistickej republiky a 62 poslancov Snemovne národov
zo Slovenskej socialistickej republiky. Obidve Snemovne sú
uznášania schopné.
V parlamentnej tlači č. 22 sa navrhuje uznesenie,
ktorým sa odporúča súhlasiť s
prerokúvanou Zmluvou.
Najskôr budú hlasovať poslanci Snemovne národov.
Kto z nich súhlasí s návrhom uznesenia, ako
ho odporučil spoločný spravodajca výborov
Snemovne národov, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.)
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.)
Konštatujem, že Snemovňa národov prijala
návrh uznesenia.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto súhlasí s návrhom usnesenia, ako ho odporučil
spoločný spravodajca Snemovne ľudu? (Hlasuje
se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.)
Zdržal sa hlasovania? Nikto.
Tiež Snemovňa ľudu prijala návrh uznesenia.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Československej
socialistickej republiky súhlasí so Zmluvou medzi
Československou socialistickou republikou a Maďarskou
ľudovou republikou o spolupráci a vzájomnej
pomoci na československo-maďarských štátnych
hraniciach, podpísanou v Prahe dňa 19. novembra
1976.
Súdružky a súdruhovia poslanci, teraz prerokujeme
Vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu Československej socialistickej
republiky na súhlas Zmluva medzi členskými
štátmi Rady vzájomnej hospodárskej pomoci
o zamedzení dvojakého zdanenia príjmu a majetku
fyzických osôb, podpísaná v Miškolci
dňa 27. mája 1977 (tlač 23).
Návrh odôvodní federálny minister financií
s. Leopold Lér. Prosím, aby sa ujal slova.