Ďalej sa obohacujú formy a prehlbuje sa náplň
československo-mongolských kultúrnych stykov.
Plodný charakter našej všestrannej spolupráce
s Mongolskou ľudovou republikou je zakotvený vo viac
ako 30 zmluvných dokumentoch, ktoré sme medzi sebou
doteraz uzavreli.
Dynamický rozvoj spolupráce medzi Československou
socialistickou republikou a Mongolskou ľudovou republikou,
si pochopiteľne, vyžaduje i zdokonaľovanie zmluvných
vzťahov na úseku spolupráce v právnej
oblasti To práve je obsah, zmysel a poslanie Zmluvy o právnej
pomoci medzi našimi krajinami.
Základným princípom tejto Zmluvy je ustanovenie
o zabezpečení právnej ochrany na základe
rovnosti štátnych občanov obidvoch zmluvných
štátov. Ďalšou hlavnou zásadou Zmluvy
je vzájomné poskytovanie právnej pomoci príslušnými
orgánmi obidvoch štátov. V Zmluve sa podrobne
upravujú otázky požiadania o právnu
pomoc. Na patričný právny základ sa
v nej stavia rozsiahly komplex otázok, ktoré sa
týkajú osobného stavu a rodinných
vecí, teda osobných a majetkových vzťahov
manželov, zrušenia manželstva, právnych
vzťahov medzi rodičmi a deťmi, prípadov
možného osvojenia, poručenstva a opatrovníctva.
Nadväzne na tieto otázky Zmluva upravuje aj otázky
dedičského práva a postup pri vybavovaní
majetkových otázok vôbec. Významnou
časťou jej obsahu sú princípy uznania
a výkonu rozhodnutí súdov a iných
orgánov.
V rámci spolupráce na úseku trestných
vecí sa okrem iných otázok upravujú
tiež otázky vydávania osôb za účelom
trestného konania alebo výkonu trestu. Uzavretím
tejto Zmluvy sa v budúcnosti zabezpečí, aby
nedochádzalo ku kolízii uplatnenia právnych
poriadkov obidvoch zmluvných štátov. Tak bude
Zmluva napomáhať upevňovaniu vzájomnej
spolupráce na úseku právnej pomoci, no aj
v celej šírke vzájomných politických,
hospodárskych a kultúrnych vzťahov.
Zmluva meritórne nevyžaduje zmenu platných
československých zákonov, stanovuje však
v niektorých prípadoch aplikáciu právneho
poriadku druhej zmluvnej strany a rozširuje právnu
ochranu, stanovenú československými zákonmi
pre československých občanov, aj pre občanov
Mongolskej ľudovej republiky.
Zmluva o právnej pomoci s Mongolskou ľudovou republikou
je z hľadiska jej účinku na československo-mongolské
vzťahy aj významnou zmluvou politického charakteru.
Zmluva tohto charakteru, ako každej medzinárodnej
zmluve, ktorá sa dotýka problematiky upravovanej
československými zákonmi, v súlade
s ustanovením článku 36, odsek 3, ústavného
zákona č. 143/1968 Zb. o československej
federácii predkladá sa Federálnemu zhromaždeniu
na vyslovenie súhlasu.
Vážený súdruh predseda, vážení
súdruhovia poslanci, vážení hostia!
V mene vlády Československej socialistickej republiky
odporúčam, aby Federálne zhromaždenie
vyslovilo súhlas so Zmluvou medzi Československou
socialistickou republikou a Mongolskou ľudovou republikou
o právnej pomoci a o právnych vzťahoch v občianskych,
rodinných a trestných veciach. Ďakujem za pozornosť.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem podpredsedovi vlády K. Lacovi za výklad.
Návrh bol pridelený na prerokúvanie Výborom
ústavnoprávnym a zahraničným obidvoch
snemovní.
Výbory Snemovne ľudu poverili prednesením spoločnej
spravodajskej správy členku zahraničného
výboru poslankyňu Máriu Humajovú a
výbory Snemovne národov člena Ústavnoprávneho
výboru poslanca Ľudovíta Černáčka.
Prosím najskôr poslankyňu Máriu Humajovú,
aby predniesla spravodajskú správu.
Společná zpravodajka výborů SL
poslankyně M. Humajová: Vážené
súdružky poslankyne, súdruhovia poslanci! So
záujmom sme všetci vypočuli vystúpenie
podpredsedu vlády s. Laca, v ktorom nám odporučil
vyslovenie súhlasu k Zmluve o právnej pomoci a o
právnych vzťahoch v občianskych, rodinných
a trestných veciach s Mongolskou ľudovou republikou,
ktorá bola v mene našej republiky podpísaná
v Ulánbátare dňa 15. októbra 1976.
Táto Zmluva má účinne na pomáhať
ďalšiemu rozvoju dnes už tradičných
stykov medzi obidvoma našimi štátmi, ktoré
sú uskutočňované vo všetkých
oblastiach politického kultúrneho a hospodárskeho
života. Obidve naše krajiny, napriek tomu, že sú
od seba značne zemepisne vzdialené, udržujú
bohaté a rôznorodé vzťahy. Každoročne
dochádza k vzájomným návštevám
po straníckej a štátnej línii na rôznych
úrovniach. Vieme, že sa konajú konzultácie
a stretnutia spoločenských organizácií,
umeleckých zväzov, rozvíjajú sa priateľské
styky napríklad v oblasti poľnohospodárstva.
Československo už dlhé roky poskytuje rozsiahlu
pomoc MoĽR, tak na dvojstrannom, ako i na mnohostrannom základe,
predovšetkým v oblasti geológie, veterinárstva
i v iných oblastiach poľnohospodárstva, pri
výstavbe a prevádzke závodov obuvníckeho
a kožiarskeho priemyslu, pri zaškoľovaní
mongolských pracovníkov v ČSSR a podobne.
Preto sa tiež pokladá za potrebné zmluvne upraviť
rozsiahly komplex otázok právnych vzťahov a
právnej pomoci v občianskych a trestných
veciach tak, aby v budúcnosti pri pobyte občanov
jedného štátu na území druhého
štátu nemohlo dôjsť ku kolízii právneho
poriadku obidvoch zmluvných štátov.
Zmluva, predložená Federálnemu zhromaždeniu
na prerokovanie a vyslovenie súhlasu, je ďalším
prejavom vzájomnej a internacionálnej pomoci dvoch
socialistických štátov, prehĺbením
bratských vzťahov medzi národmi ČSSR
a MoĽR.
Vážení súdruhovia poslanci a súdružky
poslankyne, po zvážení všetkých
okolností, ktoré viedli k dojednaniu Zmluvy, ako
aj vkladu, ktorý má jej vykonávanie vniesť
pre rozvoj ďalšej československo-mongolskej spolupráce,
odporúčam Federálnemu zhromaždeniu,
aby k predloženej Zmluve vyjadrilo svoj súhlas.
Vážené súdružky poslankyne, súdruhovia
poslanci, ako spoločná spravodajkyňa Zahraničného
a Ústavnoprávneho výboru Snemovne ľudu
navrhujem, aby s predloženou Zmluvou Snemovňa ľudu
vyslovila súhlas.
Předsedající predseda SN D. Hanes:
Ďakujem poslankyni Humajovej. Udeľujem slovo spravodajcovi
výborov Snemovne národov poslancovi Černáčkovi.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
Ľ. Černáček: Vážený
súdruh predseda, vážené súdružky
poslankyne, vážení súdruhovia poslanci,
podpredseda vlády ČSSR s. K. Laco odôvodnil
vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu Zmluva medzi ČSSR
a Mongolskou ľudovou republikou o právnej pomoci a
právnych vzťahoch vo veciach občianskych, rodinných
a trestných, uzavretá v Ulánbátare
dňa 15. októbra 1976. Ide o významnú
Zmluvu politického charakteru, ktorá rieši
spoluprácu oboch štátov v oblastiach upravených
radom čs. zákonov. Sú to predovšetkým
zákony, týkajúce sa občianskeho a
trestného práva, ako i procesných poriadkov.
Predložená Zmluva nevyžaduje zmenu platnej čs.
právnej úpravy v oblasti občianskej, rodinnej
a trestnej. Zmluva však v konkrétne stanovených
prípadoch pripúšťa vzájomnú
aplikáciu právneho poriadku druhého zmluvného
štátu a zakotvuje zabezpečenie právnej
ochrany na základe rovnosti štátnych občanov
obidvoch zmluvných štátov.
Zmluva bola pridelená Ústavnoprávnemu a Zahraničnému
výboru Snemovne národov, ktoré po prerokovaní
s ňou súhlasili.
Pretože ide o Zmluvu, ktorá upravuje dôležité
právne vzťahy medzi občanmi obidvoch štátov,
odporúčam ako spoločný spravodajca
Ústavnoprávneho a Zahraničného výboru
Snemovne národov, aby Snemovňa národov s
ňou vyslovila súhlas.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem poslancovi Černáčkovi.
Do rozpravy k tomuto bodu sa nikto písomne neprihlásil.
Pýtam sa preto, či si niekto z poslancov žiada
slovo. (Nikdo).
Pýtam sa podpredsedu vlády s. Laca, či si
praje ešte niečo povedať? (Nepřeje.) Ďakujem.
Súdružky a súdruhovia poslanci, môžeme
pristúpiť k hlasovaniu.
V zasadacej sále je prítomných 148 poslancov
Snemovne ľudu, 57 poslancov Snemovne národov z České
socialistické republiky a 55 poslancov Snemovne národov
zo Slovenskej socialistickej republiky. Obidve snemovne sa môžu
uznášať.
V parlamentnej tlači č. 20 sa navrhuje uznesenie,
ktorým sa odporúča súhlasiť s
prerokúvanou Zmluvou.
Najprv budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto z nich súhlasí s návrhom uznesenia, ako
odporučila spoločná spravodajkyňa
výborov Snemovne ľudu, nech zdvihne ruku. (Hlasuje
se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.)
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.)
Snemovňa ľudu prijala návrh uznesenia.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov.
Kto súhlasí s návrhom uznesenia podľa
odporučenia spoločného spravodajcu Snemovne
národov? (Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.)
Zdržal sa hlasovania? (Nikdo.)
Aj Snemovňa národov prijala návrh uznesenia.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Československej
socialistickej republiky súhlasí zo Zmluvou medzi
Československou socialistickou republikou a Mongolskou
ľudovou republikou o poskytovaní právnej pomoci
a o právnych vzťahoch v občianskych, rodinných
a trestných veciach, podpísaná v Ulánbátare
dňa 15. októbra 1976.
Vážené súdružky a súdruhovia
poslanci, podľa schváleného programu teraz
prerokujeme
Vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu Československej socialistickej
republiky na súhlas Dohovor o zákaze vojenského
alebo akéhokoľvek iného nepriateľského
použitia prostriedkov meniacich životné prostredie,
podpísaný v Ženeve dňa 18. mája
1977 (tlač 21).
Návrh odôvodní podpredseda vlády Československej
socialistickej republiky Karol Laco. Prosím, aby sa ujal
slova.
Místopředseda vlády ČSSR K. Laco:
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky poslankyne, vážení súdruhovia
poslanci, vážení hostia, zastavenie horúčkovitého
zbrojenia patrí nesporne k najdôležitejším
a najnaliehavejším úlohám dneška.
Preto štáty socialistického spoločensva,
systematicky a neúnavne usilujú o to, aby sa zastavila
rastúca krivka nákladného zbrojenia, aby
sa prijali konkrétne odzbrojovacie opatrenia a znemožnila
sa výroba stále ničivejších zbraní.
Jedným z konkrétnych krokov smerujúcich k
tomuto cieľu, je Dohovor o zákaze vojenského,
alebo akéhokoľvek iného nepriateľského
použitia prostriedkov meniacich životné prostredie,
ktoré spolu s ostatnými ministrami zahraničných
vecí bratských socialistických krajín
podpísal v Ženeve v máji t. r. aj minister
zahraničných vecí ČSSR.
Tento Dohovor schválilo minuloročné XXXI.
zasadnutie Valného zhromaždenia OSN. Jeho prijatiu
predchádzali intenzívne dvojročné
rokovania. Rokovanie sa uskutočnilo na základe vyhlásenia
najvyšších predstaviteľov Sovietského
zväzu a USA pri ich stretnutí v Moskve v júli
1974. Obidve strany vtedy konštatovali, že ovplyvňovanie
životného prostredia a podnebia by mohlo viesť
k rozsiahlym, dlhodobým a vážnym následkom
pre blaho ľudstva. Vyslovili sa súčasne pre
prijatie čo najúčinnejších opatrení
smerujúcich k odstráneniu nebezpečenstva
použitia prostriedkov meniacich životné prostredie
pre vojenské účely. Konkrétne rokovania
prebiehali na základe sovietskeho návrhu Dohovoru
v ženevskom Výbore pre ozbrojenie, a to i za aktívnej
účasti Československa.
Z vojenského hľadiska Dohovor o zákaze vojenského,
alebo akéhokoľvek iného nepriateľského
použitia prostriedkov meniacich životné prostredie
zabraňuje nebezpečnému vývoju v novej
oblasti zbrojenia, zameraného na umelé vyvolávanie
rozsiahlych deštruktívnych zmien v životnom prostredí.
Konkrétne sa to týka napr. umelého vyvolania
zemetrasenia, vyvolania morskej vlny tzv. cunami, búrok
typu tornádo, narušenia ekologickej rovnováhy
akejkoľvek oblasti, zmeny elementov počasia, umelých
zmien stavu vrstvy ozónu alebo ionosféry a pod.
Vývoj takýchto prostriedkov je za súčasnej
vedeckotechnickej úrovne reálny. ČSSR nevlastní
takéto prostriedky a ani nikdy nemala v úmysle ich
vyvíjať a vyrábať. Preto s podpisom a
ratifikáciou tohto Dohovoru nie je u nás potrebné
spájať žiadne ďalšie zákonné,
resp. právne opatrenia na jej dodržiavanie.
Dohovor má pre nás predovšetkým politický
význam. Je ďalším hmatateľným
výsledkom spoločného úsilia socialistických
krajín, aby sa politické uvoľňovanie
rozšírilo aj do vojenskej oblasti a stalo sa trvalou
a nezvratnou tendenciou ďalšieho medzinárodného
vývoja. Aj doterajší priebeh XXXII. zasadnutia
Valného zhromaždenia OSN potvrdil, že táto
tendencia je jedinou rozumnou a reálnou alternatívou
v súčasnej jadrovej epoche. Podporu tomuto vývoju
vyslovila naprostá väčšina členských
štátov OSN, čo znovu potvrdilo správnosť
línie mierovej politiky socalistických krajín
vychádzajúcej z Programu ďalšieho boja
za mier a medzinárodnú spoluprácu, za slobodu
a nezávislosť národov, prijatého XXV.
zjazdom KSSZ, s ktorým sa stotožnil i XV. zjazd našej
Komunistickej strany Československa. Uzavretie Dohovoru
o zákaze vojenského, alebo akéhokoľvek
iného nepriateľského použitia prostriedkov
meniacich životné prostredie znamená splnenie
jedného z jeho významných bodov. Je ďalším
krokom k dosiahnutiu všeobecného a úplného
odzbrojenia, ktoré je konečným cieľom
odzbrojovacích snáh socialistického spoločenstva.
Do tohto úsilia plne zapadajú aj posledné
významné zásadné návrhy ZSSR
na zastavenie výroby a postupnú likvidáciu
jadrových zbraní a na zákaz všetkých
skúšok jadrových zbraní na určité
obdobie, vrátane moratória na uskutočňovanie
jadrových výbuchov pre mierové účely.
Tieto návrhy budeme spolu s ostatnými krajinami
socialistického tábora dôsledne presadzovať,
aby sa čo najrýchlejšie realizovali, tak ako
sa to podarilo v prípade Dohovoru, ktorý dnes prerokúvame.
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky poslankyne, vážení súdruhovia
poslanci, vážení hostia, vláda Československej
socialistickej republiky vám v zmysle článku
36 ústavného zákona čís. 143/1968
Zb. o československej federácii, predkladá
Dohovor o zákaze vojenského alebo akéhokoľvek
iného nepriateľského použitia prostriedkov
meniacich životné prostredie na vyslovenie súhlasu
pred jej ratifikáciou prezidentom ČSSR. Váš
súhlas, vážené súdružky
a súdruhovia poslanci, umožní, aby Československá
socialistická republika uložila ratifikačné
listiny o jej prijatí medzi prvými a demonštrovala
tak, aký význam prikladá nielen Dohovoru,
ale aj všetkým opatreniam v oblasti odzbrobenia. V
mene vlády ČSSR odporúčam, vážené
súdružky a súdruhovia poslanci, aby ste s návrhom
tohto Dohovoru vyslovili súhlas. Ďakujem za pozornosť.