Zpravodaj poslanec Poláček: Vzdávám
se závěrečného slova.
Predseda SN Mihálik: Spravodajca poslanec Poláček
sa vzdáva slova. Ďakujem.
Spravodajca navrhuje, aby Snemovňa národov schválila
návrh zákona o niektorých opatreniach, týkajúcich
sa podnikového registra v znení spoločnej
správy Ústavnoprávneho výboru SN a
Výboru SN pre hospodársku politiku.
Pretože ide o návrh zákona, ktorý upravuje
zriaďovanie a právny pomer hospodárskych organizácií,
platí i v tomto prípade zákaz majorizácie
podľa čl. 42, ods. 2 písm. e/ ústavného
zákona o čs. federácii.
Hlasovať budú najprv poslanci zvolení v Českej
socialistickej republike.
Kto z týchto poslancov súhlasí s návrhom,
ako ho predniesol spravodajca, nech zdvihne ruku! /Deje sa./
Kto je proti? /Nikto./
Kto sa zdržal hlasovania? /Nikto./
Ďakujem. Pre návrh sa vyslovila jednomyseľne
česká reprezentácia v Snemovni národov.
Prosím teraz o hlasovanie druhú časť
snemovne. Kto z poslancov zvolených v Slovenskej
socialistickej republike s návrhom súhlasí,
nech zdvihne ruku! /Deje sa./
Kto je proti? /Nikto./
Kto sa zdržal hlasovania? /Nikto./
Takisto poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej
socialistickej republike sa vyslovili jednomyseľne pre návrh.
Tým je vybavený štvrtý bod programu.
Ďalším bodom programu je
Príslušná tlač č. 35 bola všetkým
poslancom rozoslaná. Návrhom sa zaoberali výbory
Snemovne národov, ústavnoprávny, zahraničný
a výbor pre sociálnu politiku.
Návrh teraz odôvodní minister ČSSR
dr. Bohuslav Kučera. Dávam mu slovo.
Minister dr. Kučera: Soudružky a soudruzi poslanci!
Vláda Československé socialistické
republiky předkládá Federálnímu
shromáždění k vyslovení souhlasu
přístup Československé socialistické
republiky k Úmluvě o uznání a vykonatelnosti
rozhodnutí o vyživovací povinnosti k dětem,
podepsané 15. dubna 1958. Zajištění
vyživovací povinnosti k dětem je jednou z nejdůležitějších
složek péče státu, který dbá
o to, aby především rodiče plnili řádně
ke svým dětem tuto povinnost řádné
výživy. Pokud tyto povinnosti neplní, musí
k tomu být donuceni soudně. Obtíže jsou
však tehdy, kdy některý z rodičů
je v cizině. V takových případech
nutno zajistit spoluúčast cizího státu
na vymáhání výživného.
Ve vztahu k socialistickým zemím je tato otázka
řešena systémem dvoustranných smluv
o právní pomoci. Ve vztahu ke kapitalistickým
a rozvojovým zemím měla být zajištěna
přístupem Československé socialistické
republiky k Úmluvě o vymáhání
výživného v cizině , podepsané
20. června 1956 v New Yorku. V praxi se však ukázala
tato Úmluva velmi těžkopádná
a zdlouhavá, především proto, že
upravuje toliko postup při uplatnění nároku
na výživné a nevztahuje se na uznání
a výkon rozhodnutí. Z tohoto důvodu je i
nadále realizace československého rozhodnutí
o výživném v kapitalistické cizině
složitá a obtížná.
Tyto obtíže budou do značné míry
překonány nebo alespoň zmírněny
přístupem k Úmluvě o uznání
a vykonatelnosti rozhodnutí o vyživovací povinnosti
k dětem. Podle této Úmluvy se rozhodnutí
o výživném vydaná v jednom ze smluvních
států bez věcného přezkoumání
uznají a prohlašují za vykonatelná v
ostatních smluvních státech, jestliže
1. orgán, který rozhodnutí vydal, byl podle
této Úmluvy příslušný,
2. žalovaná strana byla podle práva státu,
jehož orgán o věci rozhodl, rádně
předvolána a zastoupena; uznání a
vykonatelnost je však možno odepřít, jde-li
o rozhodnutí vydané pro zmeškání
strany, jestliže výkonný orgán s přihlédnutím
ke všem okolnostem případu dojde k názoru,
že obmeškalá strana bez svého zavinění
o řízení nevěděla nebo se v něm
nemohla hájit,
3. ve státě, který je vydal, nabylo rozhodnutí
právní moci; předběžněvykonatelná
rozhodnutí a zatímní opatření
mohou však být orgánem výkonu rozhodnutí
prohlášena za vykonatelná, i když je možno
proti nim podat opravny prostředek, jestliže ve státě,
jehož orgán rozhodnutí vydal, mohou být
obdobná rozhodnutí vydávána a vykonávána,
4. rozhodnutí neodporuje jinému rozhodnutí,
které bylo vydáno v téže věci
a mezi týmiž účastníky ve státě,
v němž je uplatňováno; uznání
a výkon rozhodnutí mohou být odepřeny,
jestliže ve státě, v němž je uplatňováno
bylo ještě před vydáním tohoto
rozhodnutí zahájeno řízení
v téže věci,
5. rozhodnutí zjevně neodporuje veřejnému
pořádku státu, v němž je
uplatňováno.
Úmluva rovněž obsahuje ustanovení o
příslušnosti orgánů, které
o výživném rozhodují. Jde o příslušnost
na výběr danou, podle níž o výživném
mohou rozhodovat úřady státu, na jehož
území měla svůj obvyklý pobyt
v době zahájení řízení
buď osoba výživou povinná nebo osoba oprávněná.
Přístupem ČSSR k této Haagské
úmluvě bude rozhodnutí československých
soudů o výživném pro nezletilé
československé občany vykonatelné
bez dalšího ve všech státech, které
jsou členy Úmluvy a naopak rozhodnutí soudů
těchto států budou bez dalšího
vykonatelná na území ČSSR. Haagskou
úmluvou jsou dosud vázány tyto státy:
Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Itálie, Maďarsko,
Nizozemí, Norsko, NSR, Rakousko, Švédsko, Švýcarsko.
Tímto způsobem zaručené uznání
a výkon rozhodnutí o výživném
pro děti budou znamenat podstatné usnadnění
a urychlení veškerého řízení
a nahradí těžkopádný postup podle
Yorské úmluvy, která se navíc těžko
prosazuje v některých státech, např.
NSR, Itálii, kde před zahájením soudního
řízení o výživném je třeba
nejprve dosáhnout vydání rozhodnutí,
které nezletilému přizná osvobození
od soudních poplatků. Přístupem k
Haagské úmluvě bude i tato nesnáz
beze zbytku odstraněna.
Ve srovnání s Yorskou úmluvou je Haagská
úmluva mnohem výhodnější a pružnější,
zejména proto, že
1. lze podle ní vést výkon rozhodnutí
aniž je zahraničním soudem přezkoumávána
právní nezávadnost rozsudku,
2. stačí předložit jen soudní
rozhodnutí opatřené doložkou vykonatelnosti,
což v praxi znamená značnou úsporu času
a nákladů s pořizováním překladů
všech požadovaných listin,
3. výkon rozhodnutí lze povolit i na platby budoucně
splatné,
4. není třeba znovu žádat ani dokládat
právo chudých, což u Yorské smlouvy
vede k značným průtahům.
K posouzení, zda je pro ČSSR účelné
přistoupit k Úmluvě, jistě nejlépe
poslouží srovnání počtu případů
vymáhání výživného z ciziny
a do ciziny u několika členských států
Úmluvy podle stavu k 31. březnu 1970.
Ve prospěch nezletilců žijících
v ČSSR je vymáháno výživné
v NSR v 1264 případech, v Rakousku v 715, ve
Švýcarsku ve 173, v Belgii v 18, v Holandsku ve 13,
v Itálii v 90 a v Norsku ve 12 případech.
V opačné relaci bylo naproti tomu vymáháno
výživné proti povinným osobám
žijícím v ČSSR pro nezletilce v NSR
v 618, v Rakousku ve 268, ve Švýcarsku ve 32,
v Belgii ve 3, v Holandsku v 5, v Itálii ve 13 a v
Norsku ve 2 případech.
Z tohoto přehledu vyplývá, že k uvedenému
datu bylo vůči povinným osobám v těchto
zemích, vyhýbajícím se své
vyživovací povinnosti vymáháno výživné
ve 2285 případech a vůči povinným
osobám v ČSSR v 941 případech.
Je tedy zřejmé, že přístup k
Úmluvě je pro ČSSR výhodný
a i z devizového hlediska. K této okolnosti bylo
přihlédnuto i při rozhodnutí vlády
ČSSR přistoupit k Úmluvě.
Úmluva není v rozporu s čs. právním
řádem. Uznatelnost a vykonatelnost rozhodnutí
cizích justičních orgánů je
vázána na podmínky, které vesměs
se kryjí s naší vnitrostátní
úpravou podle zákona o mezinárodním
právu soukromém a procesním. Úmluva
toliko do určité míry modifikuje náš
právní řád v otázce pravomoci
a příslušnosti čs. Soudů k rozhodování
o nárocích dětí cizí státní
příslušnosti způsobem pro nás
přijatelným.
Jsou tedy dány všechny předpoklady pro to,
aby FS vyslovilo ve smyslu článku 36 odst. 3 ústavního
zákona o čs. federaci s Úmluvou souhlas.
Prosím SN, aby se k tomuto souhlasu připojila.
Predseda SN Mihálik: Ďakujem súdruhovi
ministrovi Kučerovi. Spoločnou spravodajkyňou
výborov je poslankyňa Vlasta Škodová,
dávam jej slovo.
Poslankyně Škodová: Vážené
soudružky, vážení soudruzi poslanci, zástupce
vlády ministr Kučera nám obšírně
a po věcné stránce obsažně odůvodnil
hlavní články Úmluvy o uznání
a vykonatelnosti rozhodnutí o vyživovací povinnosti
k dětem, podepsané v Haagu dne 15. dubna 1958. Vzhledem
k tomu, že jde o smlouvu, která vyžaduje souhlas
FS, je třeba, abychom posoudili užitečnost
této smlouvy z hlediska společenské potřebnosti
a z hlediska jejího souladu s naším právním
řádem.
Zabezpečení výživy dětí
formou soudního rozhodnutí v těch případech,
kdy rodiče dobrovolně tuto vyživovací
povinnost neplní, zajišťují prakticky
všechny právní řády v evropských
zemích. Na základě vykonatelného soudního
rozhodnutí dochází pak k výkonu rozhodnutí,
tj. k faktickému vymáhání peněžitých
částek, které jsou v rozhodnutí jako
výživné stanoveny. Je-li však osoba povinna
k placení výživného v cizině,
je vymáhání výživného
spojeno se značnými komplikacemi, protože na
základě vykonatelného soudního rozhodnutí
jedné země nelze vést exekuci, tj. výkon
rozhodnutí bez dalšího v jiné zemi.
Úmluva, která je předmětem našeho
jednání, zajišťuje mezi smluvními
státy vzájemné uznání a vykonatelnost
rozhodnutí, jejichž předmětem je nárok
na výživné u dětí, pokud nedosáhly
21 let. Slyšeli jsme, že ve vztahu k socialistickým
zemím je vzájemné uznávání
o vykonatelnosti soudního rozhodnutí o výživném
zaručeno systémem dvoustranných smluv o právní
pomoci. Ve vztahu ke kapitalistickým a rozvojovým
zemím mělo být vymáhání
výživného zajištěno přístupem
k Úmluvě o vymáhání výživného
v cizině, podepsané v r. 1956 v New Yorku, která
se však v praxi ukázala těžkopádná
a málo účinná.
Musíme přiznat, že počet dětí,
žijících v našem státě,
k nimž mají vyživovací povinnost osoby
žijící v cizině, stoupl zejména
v posledních letech ilegálním odchodem
obou nebo jednoho z rodičů k trvalému pobytu
do ciziny. Zástupce vlády nám zde uvedl konkrétní
čísla, z nichž jasně vyplývá,
že počet osob v cizině, které mají
vyživovací povinnost k dětem žijícím
na území naší republiky, je podstatně
větší, než počet osob povinných
žijících u nás, které mají
platit výživné na děti do ciziny. Je
tedy i z hlediska devizového přístupu k Úmluvě
pro nás výhodný.
Úmluva není zásadně v rozporu s čs.
právním řádem. Pokud obsahují
některé její články odchylky,
nejedná se o odchylky takového rázu, které
by odporovaly duchu čs. právního řádu
a činily by Úmluvu pro nás nepřijatelnou.
Vážené soudružky a soudruzi poslanci,
výbory ústavně právní, pro
sociální politiku a zahraniční projednaly
na svých schůzích vládní návrh,
kterým se předkládá k souhlasu Federálnímu
shromáždění Úmluva o uznání
a vykonatelnosti rozhodnutí o vyživovací povinnosti
k dětem, podepsaná v Haagu dne 15. dubna 1958 a
doporučily plénu sněmovny vyslovit s Úmluvou
souhlas. Domnívám se, že jsou dány k
tomuto souhlasu všechny předpoklady a jako zpravodaj
se vřele přimlouvám za to, abyste se připojili
ke stanovisku výborů, které Úmluvu
projednaly, a abyste vyslovili s Úmluvou souhlas ve smyslu
návrhu schvalovacího usnesení. Děkuji
vám.
Predseda SN Mihálik: Ďakujem súdružke
spravodajkyni poslankyni Škodovej. Do diskusie sme nedostali
písomné prihlášky. Hlási sa niekto
o slovo? Praje si ešte prehovoriť súdruh minister?
Snemovňa národov teda môže hlasovať
spoločne o návrhu na vyslovenie súhlasu Federálneho
zhromaždenia s Dohodou o uznaní a vykonateľnosti
rozhodnutí o vyživovacej povinnosti k deťom,
podpísanou v Haagu dňa 15. apríla 1958. Kto
je za tento návrh, nech zdvihne ruku!
Kto je proti?
Kto sa zdržal hlasovania? /Nikto./
Snemovňa národov jednomyseľne vyslovila súhlas
s haagskou Dohodou o uznaní vykonateľnosti rozhodnutí
o vyživovacej povinnosti k deťom.
I v nasledujúcom bode programu ide o vyslovenie ústavného
súhlasu s medzinárodnými dohodami, tentokrát
z oblasti ochrany nehmotných priemyslových práv.
Snemovňa národov prerokuje ako ďalší
bod
Návrh vlády bol všetkým poslancom rozdaný
ako tlač č. 44. Udeľujem teraz slovo ministrovi
dr. Kučerovi , ktorý tento návrh odôvodní.
Ministr dr. Kučera: Vážené soudružky
a soudruzi poslanci, Federálnímu shromáždění
se předkládá ke schválení přístup
ČSSR k Úmluvě o zřízení
Světové organizace na ochranu duševního
vlastnictví, dále k stockholmskému znění
Pařížské unijní úmluvy
na ochranu průmyslového vlastnictví a dalších
tzv. zvláštních dohod, uzavřených
na základě Pařížské unijní
úmluvy, jichž je Československo členem.
K sjednání Úmluvy o zřízení
Světové organizace na ochranu duševního
vlastnictví a k revizi dohod této problematiky se
týkajících došlo na diplomatické
konferenci ve Stockholmu v červenci 1967, která
byla svolána na základě rezoluce, přijaté
v r. 1962 na společném zasedání Poradního
výboru Pařížské unie a Stálého
výboru Bernské unie. Otázkou revize dohod
týkajících se ochrany duševního
vlastnictví se zabývaly již řadu let
Spojené mezinárodní úřady na
ochranu duševního vlastnictví v Ženevě.
Důvodem ke sjednání Úmluvy o zřízení
Světové organizace na ochranu duševního
vlastnictví, jakož i k revizi Pařížské
unijní úmluvy a dalších dohod z ní
odvozených byla skutečnost, že správa
unií, které na základě těchto
dohod vznikly již v minulém století, byla již
zastaralá a nevyhovovala již ani současným
a tím méně budoucím požadavkům.