10. Zpráva výboru zahraničního
k vládnímu návrhu, kterým se předkládá
Národnímu shromáždění
Československé socialistické republiky k
projevu souhlasu Smlouva o obchodu a plavbě mezi Československou
socialistickou republikou a Maďarskou lidovou republikou,
podepsaná dne 20. prosince 1963 v Praze.
Zpravodajem je posl. Minárik, dávám
mu slovo.
Zpravodajca posl. Minárik: Súdružky
a súdruhovia!
Ľud Československej socialistickej republiky spája
s ľudom Maďarskej ľudovej republiky tradícia
viac ako storočného boja za víťazstvo
robotníckej triedy a tým i za víťazstvo
všetkého pracujúceho ľudu v oboch bratských
štátoch.
Bol to spoločný boj robotníckej triedy v
bývalom Rakúsko-Uhorsku proti feudalizmu a kapitalizmu.
Pod vplyvom Veľkej októbrovej socialistickej revolúcie
po prvej svetovej vojne vzniká Maďarská republika
rad a v tom istom období na východnom Slovensku
Slovenská republika rad. Najvýraznejšie sa
boj za víťazstvo robotníckej triedy a tým
za víťazstvo socializmu prejavil po druhej svetovej
vojne, kedy po víťazstve nad reakciou a kapitalizmom
jak maďarský tak i československý ľud,
pod vedením robotníckych strán, sa dali na
cestu budovania socializmu. Od tohoto historického víťazstva
oba štáty úsko spolupracujú jak na poli
hospodárskom, politickom, tak i kultúrnom.
Maďarská ľudová republika sa stáva
nielen spojencom, ale aj dôležitým partnerom
Československej socialistickej republiky na poli hospodárskom.
Medzi Maďarskou ľudovou republikou a ČSSR sa
bratrské vzťahy neustále upevňujú,
a to najmä uzatváraním zmlúv jak na
poli hospodárskom, tak i na poli kultúrnom.
Jedna taká dôležitá zmluva na úseku
hospodárskom je Zmluva o obchodu a plavbe medzi Československou
republikou a Maďarskou ľudovou republikou. Je to zmluva,
ktorá nahradzuje Dohodu o dočasnej úprave
hospodárských stykov medzi oboma štátmi,
ktorá bola uzavretá v Prahe 23. apríla 1949.
Podľa tejto novej Zmluvy oba štáty vzájomne
si poskytujú a zaručujú neobmedzené
a bezpodmienečné zaobchádzanie podľa
zásad najvyšších výhod vo všetkých
otázkach týkajúcich sa obchodu, vnútrozemskej
plavby, ako aj ostatných hospodárskych stykov.
Čo sa týka plavby, je zásada najvyšších
výhod obmedzená na plavbu vnútrozemskú.
Toto ustanovenie v Zmluve je samozrejmé, lebo oba zmluvné
štáty sú štátmi vnútrozemskými
a poskytovanie najvyšších výhod v námornej
plavbe by bolo nepraktické. Doložky najvyšších
výhod bude použité najmä, pokiaľ
ide o dovoz a vývoz výrobkov a vo všetkých
otázkach coľných.
Vážené súdružky a súdruhovia,
zvlášť upozorňujem na ustanovenie odstavce
4 článku 3 Zmluvy. Toto ustanovenie pamätá
na ďalší vývoj, ktorý je možno
v budúcnosti očakávať v dôsledku
snáh o sjednotenia vodných ciest v Európe.
Predpokladá sa, že v Európe sa postupne vybuduje
sieť splavných tratí. Pamätá sa
tu na vybudovanie kanálu Odra-Dunaj, popr. včlenenie
niektorých prítokov Dunaja, ako napr. Tisy, do tohto
systému vodných ciest. Potom bude potrebné,
aby sa zaobchádzanie podľa zásady najvyšších
výhod týkalo nielen plavby na Dunaji, ale aj plavby
na iných vnútrozemských vodných cestách
medzinárodného záujmu v tejto oblasti.
V článku 6 Zmluva obsahuje obvyklé ustanovenia
o coľnom oslobodení vzorkov a reklamného materiálu.
O dočasnom oslobodení od cla, daní a poplatkov
z predmetov určených pre veľtrhy a výstavy,
výrobkov poslaných k oprave, k spracovaniu, alebo
opracovaniu, jedná ustanovenie článku 7 Zmluvy.
Ďalej zmluvné strany upúšťajú
od vybierania cla, daní a poplatkov za výrobok,
ktorý bol dovezený v rámci hospodárskych
stykov nimi a na ich území. V tých prípadoch,
kedy v rámci hospodárskych stykov medzi smluvnými
stranami dojde k dovozu výrobku, ktorý bude podliehať
clu, coľná hodnota tohto výrobku bude cenou
uvedenou na faktúre.
Zmluvné strany si vo smysle článku 9 poskytnú
právo slobodného prevozu výrobku jednej zmluvnej
strany cez územie druhej zmluvnej strany. Prepravovaný
výrobok jednej zo zmluvných strán cez územie
druhej zmluvnej strany je tiež oslobodený od cla,
daní a poplatkov.
Ustanovenie článku 10 má všeobecne platnú
zásadu o spolupráci vo všetkých oblastiach
vedy a techniky za účelom rozvoja výroby
a ďalšieho hospodárského rastu, pritom
odkazuje na bližšiu úpravu tejto spolupráce
zvláštnými zmluvami.
Články 11 až 14 Zmluvy pojednávajú
o plavbe. Tieto ustanovenia pojednávajú o loďných
listinách a listinách týkajúcich sa
posádky. Týmto všeobecným ustanovením
sa rozumia všetky listiny, ktoré tu prichádzajú
v úvahu, najmä loďné osvedčenia,
ktoré sa vydávajú po technickej prehliadke
plavidla a po overení spôsobilosti plavidla k plavbe.
Ďalej je tu tradičné ustanovenie o pomoci plavidlu
v prípade havárie alebo poškodenia.
O právnických osobách hovorí článok
21. Podľa tohto článku právnické
osoby, ktoré majú sídlo na území
jednej zo zmluvných strán a boli zriadené
podľa jej právneho poriadku, sú uznávané
ako právnické osoby tiež na území
druhej zmluvnej strany. Týmto ustanovením je zabezpečená
právna subjektivita československých podnikov
zahraničného obchodu na území druhej
zmluvnej strany. Toto ustanovenie má však značný
význam len pre rokovanie ČSSR o zmluvách
takého druhu s nesocialistickými štátmi.
Do Zmluvy boli poňaté niektoré ustanovenia
z návrhu maďarskej strany, ktoré v návrhu
československom neboli. Sú to ustanovenia, ktoré
v poslednej dobe bývajú uvedené v zmluvách
tohto typu. Ide tu predovšetkým o články
5, 9, 10, 15 až 20.
Táto zmluva je uzatvorená na neobmedzenú
dobu s ročnou výpovednou lehotou. Zmlúva
vstúpi v platnosť tridsiaty deň po výmene
ratifikačných listín, čo bude prevedené
v Budapešti.
Zmluva o obchodu a plavbe medzi ČSSR a MĽR je ďalším
krokom k vybudovaniu systému hospodárskych zmluv
všeobecnej povahy, ktoré má ČSSR s výnimkou
Albánie uzavreté so všetkými socialistickými
štátmi v Európe.
Vzhľadom na to, že táto Zmluva o obchode a plavbe
medzi ČSSR a MĽR je pre obe zmluvné strany
výhodná, navrhuje zahraničný výbor
po prerokovaní 19. m. m., aby Národné zhromaždenie
vyslovilo so Zmluvou súhlas. (Potlesk.)
Předseda NS Fierlinger:
Hlásí se někdo do rozpravy? (Nikdo.)
Do rozpravy se nikdo nehlásí, můžeme
přistoupit k hlasování. Kdo souhlasí,
aby Národní shromáždění
Československé socialistické republiky vyslovilo
podle článku 42 ústavy souhlas s touto Smlouvou,
nechť zvedne ruku! (Děje se.)
Je někdo proti? (Nikdo.)
Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)
Děkuji. Tím Národní shromáždění
vyslovilo souhlas s touto Smlouvou.
Přistoupíme k projednání jedenáctého
bodu pořadu, kterým je
11. Zpráva výboru zahraničního
k vládnímu návrhu, kterým se předkládá
Národnímu shromáždění
Československé socialistické republiky k
projevu souhlasu Smlouva o obchodu a plavbě mezi Československou
socialistickou republikou a Rumunskou lidovou republikou, podepsaná
v Bukurešti dne 16. prosince 1963.
Zpravodajem je posl. Závěta, dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. Závěta: Soudružky a
soudruzi poslanci!
Naše Československá socialistická republika
uzavřela dne 16. prosince 1963 v Bukurešti smlouvu
o obchodu a plavbě s Rumunskou lidovou republikou.
Smlouva je potvrzením dalšího prohlubování
bratrských styků mezi československým
a rumunským lidem. Toto bratrství a jeho styky mají
hlubokou tradici, jejichž kořeny tkví ve společném
boji proti kapitalistům a proti fašismu. K tomuto
prohloubení došlo zejména v odboji proti německým
okupantům za druhé světové války,
kde rumunský lid po boku hrdinné Sovětské
armády pomáhal vyhnat nacistické hordy okupantů
z naší země.
Pevné sepětí vzájemných styků
se prohlubovalo dále společnými cíli
a zájmy kotvícími v Prohlášení
o výzvě z roku 1960 v Moskvě ze zasedání
mezinárodních komunistických a dělnických
stran. Dále i v řízení a organizaci
mezinárodní dělby práce v Radě
vzájemné hospodářské pomoci,
v nichž jsou pevné cíle vybudování
nové socialistické a později komunistické
společnosti ve společném boji za světový
mír a za pokojné soužití mezi všemi
národy.
Všechny tyto společné cíle a zájmy
jsou šlechetné a hluboce lidské, a proto také
náš československý lid má upřímnou
radost z budovatelských úspěchů lidu
rumunského, zároveň tak rumunský lid
se rovněž raduje a sleduje výsledky naší
socialistické výstavby.
Dovolte mi, abych se alespoň několika slovy zmínil
o politickém a hospodářském významu
této smlouvy, která je dalším dokladem
rozvíjející se spolupráce obou socialistických
zemí - Československa a Rumunska. Byla uzavřena
na základě zásad, jimiž se řídí
uzavírání obdobných smluv mezi zeměmi
socialistického tábora - to znamená podle
zásad vzájemného poskytování
nejvyšších výhod. Smluvní strany
se v ní zavazují podporovat vzájemnou výměnu
zkušeností ve všech hospodářských
oblastech všemi způsoby, které mohou přispět
k hospodářskému rozvoji obou zemí,
a zavazují se, že učiní všechna
opatření k upevnění a rozvoji obchodních
vztahů v duchu přátelské spolupráce
a vzájemné pomoci na zásadě rovnoprávnosti
a vzájemných výhod. Dvoustranná Smlouva
o obchodu a plavbě mezi Československou republikou
a Rumunskou lidovou republikou účelně doplňuje
systém mnohostranných smluvních vztahů
mezi členskými státy Rady vzájemné
hospodářské pomoci.
Řekl jsem hned v úvodu, že podle této
Smlouvy učiní obě smluvní strany potřebná
opatření k upevnění a rozvoji obchodních
vztahů mezi oběma státy v duchu přátelské
spolupráce a vzájemné pomoci na základě
rovnoprávnosti a vzájemných výhod.
Proto si vzájemně poskytnou uplatnění
nejvyšších výhod ve všech otázkách,
které se týkají obchodu, plavby i jiných
ekonomických vztahů mezi oběma státy.
Vzájemnou výměnu zkušeností budou
podporovat zejména vysíláním a přijímáním
odborníků, stipendistů a praktikantů,
výměnou technické dokumentace, organizováním
výstav a dalšími prostředky, které
mohou přispívat k trvalému rozvoji této
přátelské spolupráce.
Smlouva o obchodu a plavbě mezi Československou
socialistickou republikou a Rumunskou lidovou republikou upravuje
a především zjednodušuje celní
formality při dovozu a vývozu zboží
mezi oběma zeměmi. V zájmu zjednodušení
těchto formalit nebude žádná ze smluvních
stran na podkladě vzájemnosti vyžadovat konzulární
faktury při dovozu zboží, které pochází
z území druhé smluvní strany, a nebude
ani požadovat osvědčení o původu
zboží s výjimkou některých případů,
kdy při dovozu určitých výrobků
platí jiná ustanovení v souvislosti s použitím
celních sazeb. Z toho je patrné, že zjednodušená
celní úprava nutně přispěje
k plynulejšímu a rychlejšímu pohybu zboží.
Československo a Rumunsko si dále vzájemně
poskytují svobodu průvozu zboží, určeného
pro jednu smluvní stranu, při jeho přepravě
přes území druhé smluvní strany.
Smlouva dále stanoví, že vzorky všeho
druhu zboží, vyvážené z Československa
do Rumunska nebo naopak, budou osvobozeny od cel, daní
a jiných dávek. Od daní, cel a dávek
se kromě vzorků zboží osvobozují
i prostředky na reklamu a propagaci, to znamená
prospekty, katalogy, reklamní filmy a podobně. Od
cel a poplatků se osvobozují i některé
další předměty, např. předměty
určené pro veletrhy, výstavy a soutěže,
předměty určené k pokusům nebo
zkouškám, nářadí a nástroje
pro montáže, zemědělské a průmyslové
výrobky dovážené ke zpracování,
pokud budou po zpracování vyvezeny zpět,
a jiné předměty, na kterých se příslušné
úřady smluvních stran dohodnou.
Smlouvy jsou stejné koncepce s Maďarskou smlouvou,
jak o tom hovořil již přede mnou s. zpravodaj
Minárik.
Smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost
dnem výměny ratifikačních listin,
která bude provedena v Praze.
Smlouva o obchodu a plavbě mezi Československou
socialistickou republikou a Rumunskou lidovou republikou obsahuje
15 článků. Uzavření smlouvy
s Rumunskou lidovou republikou je dalším úspěšným
krokem v dovršování smluvního systému
Československé socialistické republiky s
ostatními socialistickými státy, jelikož
přispívá k upevnění a rozšiřování
přátelských vztahů a všestranné
hospodářské, politické a kulturní
spolupráce Československé socialistické
republiky s Rumunskou lidovou republikou.
Soudružky a soudruzi poslanci, jelikož Smlouva o obchodu
a plavbě mezi Československou socialistickou republikou
a Rumunskou lidovou republikou v našem zahraničním
výboru NS byla projednána a schválena, předkládám
ji z pověření zahraničního
výboru NS k vyslovení souhlasu. (Potlesk.)
Předseda NS Fierlinger:
Hlásí se někdo do rozpravy? (Nikdo.)
Do rozpravy se nikdo nehlásí, můžeme
přistoupit k hlasování. Kdo souhlasí,
aby Národní shromáždění
Československé socialistické republiky vyslovilo
podle článku 42 ústavy souhlas s touto
Smlouvou, nechť zvedne ruku! (Děje se.)
Je někdo proti? (Nikdo.)
Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)
Děkuji. Tím Národní shromáždění
vyslovilo souhlas i s touto Smlouvou.
Přistoupíme k projednání posledního
bodu pořadu, kterým je
12. Zpráva předsedy Národního shromáždění
podle článku 60 odst. 2 ústavy o vydání
zákonného opatření předsednictva
Národního shromáždění
o Správě státních hmotných
rezerv.
Vážené soudružky a soudruzi poslanci!
Předkládám vám podle článku
60 odstavec 2 ústavy k dodatečnému schválení
zákonné opatření předsednictva
Národního shromáždění
ze dne 8. dubna 1964 č. 69 Sbírky, o Správě
státních hmotných rezerv.
Státní rezervy jako zvláštní
fond určený pro překonání nepředvídaných
poruch v národním hospodářství
a pro posílení obranyschopnosti státu jsou
nezbytnou podmínkou pro zabezpečení stability
socialistické ekonomiky. Rozbor používání
státních rezerv ukazuje, že tyto rezervy se
významně podílejí na překonání
disproporcí v průběhu plnění
státního plánu.
V poslední době se však ukázala potřeba
zpřesnit dosavadní předpisy o ústředním
orgánu na tomto úseku, tj. o Správě
státních hmotných rezerv, a to zejména
zásadní vymezení působnosti tohoto
orgánu na úseku plánování a
používání státních hmotných
rezerv.
Proto uvedené zákonné opatření
předsednictva Národního shromáždění
zpřesňuje a doplňuje zejména působnost
a úkoly Správy státních hmotných
rezerv. Spolu se statutem, schváleným vládou,
znamená nová úprava podstatné zjednodušení
v celém legislativním systému této
oblasti.