Zvlášť úspěšně
se rozvíjely československo-polské styky
v hospodářské oblasti. Zvláštní
výbor pro hospodářskou spolupráci,
který byl ustaven v roce 1957, postupně projednal
možnosti výrobní specializace a kooperace v
hutnictví, chemii a strojírenství s ohledem
na možnosti vzájemné výměny zboží
v letech 1961 až 1965. Kromě toho byly projednány
i některé zásadní otázky perspektivní
hospodářské spolupráce po roce 1965.
Nejúspěšnější bylo jednání
o rozvoji surovinových zdrojů v PLR za naší
účasti, zvláště pokud jde o rozvoj
těžby a zpracování síry a rozvoj
uhelného průmyslu.
Z této dohody vyplynuly pro nás
závazky na dodávky strojů a jiných
výrobků, za které dovezeme síru a
energetické kamenné uhlí.
Příznivě se rozvíjí
i vědeckotechnická spolupráce v rámci
činnosti československo-polské komise pro
vědeckotechnickou spolupráci. Dochází
k vzájemnému poskytování vědeckotechnické
pomoci hlavně v oblasti vědeckého výzkumu,
v projekci, konstrukci, ve zvládnutí mechanizace
a automatizace apod. Navzájem navštívili Polsko
nebo ČSSR odborníci a značný politický
význam měla spolupráce v oblasti zemědělství,
kde se uskutečnila výměna delegací
československých a polských družstevníků
a delegací pracovníků státních
statků. Tato výměna zkušeností
měla oboustranně dobré výsledky.
Tato jednání Výboru
o výrobní specializaci a kooperaci vytvořila
dobré předpoklady pro uzavření Dlouhodobé
obchodní a platební dohody na léta 1961 až
1965, která byla podepsána dne 11. února
1960 v Praze.
Podle této dohody bude v rámci
stanovených objemů ČSSR dovážet
z Polska v letech 1961-65 v průměru 36,5 % strojů,
61,2 % surovin a 2,3 % potravin. Naproti tomu ČSSR bude
vyvážet do PLR v průměru 54,6 % strojů,
37,7 % surovin a 7,8 % spotřebního zboží.
Výbor se ve své práci
zaměřil zejména v oblasti strojírenského
průmyslu na perspektivní využití stávajících
kapacit rozsáhlého strojírenského
průmyslu v obou zemích a na stanovení některých
perspektivních vztahů v kooperaci a specializaci
v hlavních oborech strojírenské výroby.
Stejná pozornost je věnována hutnímu
a chemickému průmyslu.
V této souvislosti je třeba
poukázat také na vzrůstající
objem přepravy československého zboží
přes polské přístavy. Místo
předpokládaných 2 000 000 t bylo přepraveno
v roce 1959 celkem 2 357 000 t, tj. o 26 % více než
v roce 1958.
V souhrnu je tato československo-polská
hospodářská spolupráce oboustranně
kladně hodnocena nejen z hlediska vzájemných
vztahů, ale také jako významný přínos
k mezinárodní socialistické dělbě
práce v rámci RVHP.
V oblasti kulturních styků
československo-polských byly sice plány kulturní
výměny z minulých let splněny, ale
spolupráce nemá stále žádoucí
rozsah.
Podle plánu rozvíjejí
se styky především v oblasti umění
a uskutečňují se výměny koncertních
a divadelních souborů, umělců solistů
atp. Provádí se výměna vědeckých
a školských pracovníků nejrůznějších
typů vysokých škol. Navázány
jsou již dobré styky s novým vedením
Svazu polských spisovatelů, nedostatky má
však naše spolupráce v oblasti výtvarného
umění.
V jednání je důležitá
otázka dalšího rozšíření
turistického ruchu s Polskou lidovou republikou, který
rovněž nabyl značného rozsahu.
Československo-polské vztahy
nabývají však stále širšího
rozsahu a postupně se provádí smluvní
úprava všech důležitých oblastí
těchto styků.
Jako přirozený důsledek
této rozvíjející se spolupráce
mezi ČSSR a PLR v politické, hospodářské
a kulturní oblasti, narůstá i konzulární
agenda a dnes jsou mezi oběma státy velmi bohaté
konzulární styky.
Až dosud zajišťují
konzulární agendu příslušná
oddělení čs. velvyslanectví ve Varšavě
a polského velvyslanectví v Praze společně
s dalšími konzuláty ve Štětíně
a Katovicích, u nás pak v Bratislavě a Ostravě.
Vzhledem k dnešnímu rozsahu
konzulárních styků v zájmu dalšího
prohloubení vztahů mezi oběma socialistickými
státy je žádoucí, aby smluvní
systém s Polskou lidovou republikou byl doplněn
tak, aby také vzájemné konzulární
styky byly upraveny smlouvou. Vláda proto předložila
Národnímu shromáždění
k projednání Konzulární úmluvu
mezi Československou socialistickou republikou a Polskou
lidovou republikou.
Úmluva zakotvuje právo obou
smluvních stran zřizovat konzuláty a vysílat
konzuly a stanoví náležitosti potřebné
k tomu, aby se konzul mohl ujmout své funkce.
Podle článku 5-13 stanoví
práva, výsady a výhody, jichž konzulové
a konzulární pracovníci požívají,
jako je např. vynětí z jurisdikce soudu a
správních úřadů přijímajícího
státu pokud jde o služební činnost konzulů
a konzulátních pracovníků, nedotknutelnost
archivů, úředních místností
a úřední korespondence, daňové
a celní osvobození atd.
Články 14 a 24 upravují
otázky týkající se služební
činnosti konzulů, přičemž články
21-23 pamatují na úpravu činnosti konzulů,
pokud jde o pomoc lodím a letadlům vysílajícího
státu.
V ustanoveních článku
25 je uvedeno, že ustanovení úmluvy o právech
a povinnostech konzulů bude přiměřeně
použito na vedoucí konzulární oddělení
diplomatického zastupitelství, jestliže pověření
touto funkcí bude oznámeno druhé smluvní
straně, aniž by tím byly dotčeny diplomatické
výsady a výhody těchto pracovníků.
Článek 26 zajišťuje pro smluvní
strany navzájem nakládání jako se
státem požívajícím nejvyšších
výhod ve všem, pokud jde o výsady, výhody
a práva konzulů a pracovníky konzulátů.
Podle tohoto ustanovení nebude však žádná
ze smluvních stran žádat jiné nebo širší
výsady, případně žádat
doložky nejvyšších výhod, pokud je
sama nepřiznala konzulům a pracovníkům
konzulátů druhé smluvní strany. Článek
27 stanoví, že tato úmluva podléhá
ratifikaci a nabude účinnosti po uplynutí
třiceti dnů od výměny ratifikačních
listin, která bude provedena ve Varšavě.
Úmluva byla sjednána v Praze
dne 17. května 1960 a má platnost po dobu 5 let
ode dne nabytí účinnosti. Zůstane
v platnosti vždy na období dalších pěti
let, nevypoví-li jedna ze smluvních stran písemně
tuto úmluvu šest měsíců před
uplynutím právě probíhajícího
pětiletého období.
Tato úmluva upravuje konzulární
styky mezi ČSSR a PLR mezinárodní smlouvou
a odpovídá ve svých zásadách
úmluvám, které od roku 1957 byly postupně
sjednány se všemi evropskými státy socialistického
tábora.
Konzulární úmluva přispěla
k dalšímu rozvoji a k upevnění přátelských
styků mezi ČSSR a PLR.
Vážené Národní
shromáždění! Výbory zahraniční
a ústavně právní projednaly shora
uvedenou úmluvu a doporučují ji Národnímu
shromáždění ke schválení.
(Potlesk.)
Podpredseda NZ dr. Kyselý:
Hlási sa niekto do rozpravy? (Nikto.)
Do rozpravy sa nikto nehlásil, môžeme
preto hlasovať. Ak nebudú proti tomu námietky,
dám hlasovať podľa prednesenej zpravodajskej
zprávy.
Sú nejaké námietky
proti tomuto spôsobu hlasovania? (Nikto.)
Nie sú.
Kto teda súhlasí, aby Národné
zhromaždenie Československej socialistickej republiky
vyslovilo podľa čl. 42 ústavy súhlas
s Konzulárnym dohovorom medzi Československou republikou
a Poľskou ľudovou republikou, podpísaným
v Prahe dňa 17. mája 1960, nech zdvihne ruku! (Deje
sa.)
Je niekto proti? (Nikto.)
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikto.)
Ďakujem. Tým Národné
zhromaždenie tento Konzulárny dohovor jednohlasne
schválilo.
Tým je prerokovaný druhý
bod poriadku schôdze.
Tretím bodom schváleného
poriadku je
3. Spoločná zpráva
výboru zahraničného a ústavnoprávneho
k vládnemu návrhu, ktorým sa predkladá
Narodnému zhromaždeniu Československej socialistickej
republiky k prejavu súhlasu Dohoda o úprave niektorých
otvorených finančných a majetkových
otázok medzi Československou socialistickou republikou
a Rumunskou ľudovou republikou spolu s dodatkovými
protokolmi k nej, ktoré boli podpísané v
Bukurešti dňa 3. augusta 1960.
Zpravodajcom je poslanec Minárik,
dávam mu slovo.
Zpravodajca posl. Minárik:
Vážené súdružky a súdruhovia!
Medzi Československou socialistickou
republikou a Rumunskou ľudovou republikou zostali z minulosti
nevyriešené niektoré finančné
otázky. Šlo najmä o vzájomné predvojnové,
vojnové a povojnové pohľadávky, o náhradu
vojnových škôd, o náhradu za znárodnenie
československého majetku v Rumunsku atď.
O týchto majetkových a finančných
otázkach bola podpísaná 3. augusta 1960 Dohoda
o úprave niektorých otvorených finančných
a majetkoprávnych otázok medzi Československou
socialistickou republikou a Rumunskou ľudovou republikou
a k nej patriace dodatkové protokoly. Vláda Československej
socialistickej republiky predložila túto Dohodu Národnému
zhromaždeniu na prejednanie a schválenie.
V zmysle článku 1 tejto Dohody
prehlasujú sa za zlikvidované a úplne usporiadané
všetky pohľadávky a nároky československého
štátu a československých právnických
a fyzických osôb voči rumunskemu štátu
a rumunským právnickým osobám. Tak
isto aj pohľadávky a nároky všetkého
druhu československého štátu a československých
právnických osôb voči rumunským
fyzickým osobám.
Taktiež považujú sa za
úplne zlikvidované a usporiadané aj pohľadávky
a nároky všetkého druhu rumunského štátu
a rumunských právnických a fyzických
osôb voči československému štátu
a československým právnickým osobám,
ako aj pohľadávky a nároky všetkého
druhu rumunského štátu a rumunských
právnických osôb voči československým
fyzickým osobám.
Treba však zvlášť
vyzdvihnúť tú skutočnosť, že
touto Dohodou sú zlikvidované a úplne usporiadané
len tie pohľadávky a nároky, ktoré vznikli
do 31. decembra 1948. Ovšem treba zdôrazniť, že
podľa tejto Dohody nie je možné zlikvidovať
a úplne usporiadať pohľadávky a nároky,
ktoré vznikli medzi socialistickými podnikmi obidvoch
zmluvných strán.
Touto Dohodou nie je možné usporiadať
pohľadávky a nároky československých
fyzických osôb, teda súkromné pohľadávky
a nároky voči rumunským fyzickým osobám,
tak isto nie je možné podľa tejto dohody usporiadať,
alebo likvidovať nároky a pohľadávky rumunských
fyzických osôb voči československým
fyzickým osobám. Takéto súkromé
pohľadávky a nároky možno likvidovať
len priamo medzi veriteľmi a dlžníkmi, ovšem
v súhlase so zákonnými predpismi, ktoré
platia v každej zemi zmluvných strán.
Ďalšou dôležitou výnimkou
zo všeobecného ustanovenia odstavca 2 a 3 čl.
1 tejto Dohody je, že podľa tejto Dohody nie je možné
likvidovať práva, ktoré zakladajú nároky
na opätovné plnenia, ako sú napr. autorské
práva, ako aj peňažité a iné
pohľadávky, ktoré vyplývajú z
týchto práv, pokiaľ sú splatné
po 31. decembri 1948.
Podľa tohoto článku Dohody
likvidácia pohľadávok a nárokov sa týká
len právnických a fyzických osôb, ktoré
sa ku dňu podpisu tejto Dohody nachádzajú
pod zákonodarstvom zmluvných strán.
V zmysle čl. 2 Dohody Československá
socialistická republika zrieka sa všetkých
nárokov do dňa podpisu tejto Dohody za znárodnený,
alebo vyvlastnený majetok československého
štátu, československých právnických
a fyzických osôb v Rumunskej ľudovej republike.
Práve tak aj Rumunská ľudová republika
sa zrieka všetkých nárokov na znárodnený
majetok rumunského štátu a rumunských
právnických a fyzických osôb v Československej
socialistickej republike.
K tomuto článku Dohody je
treba vyzdvihnúť tú skutočnosť,
že za zlikvidované týmto článkom
Dohody sa považujú len majetky, práva a záujmy
právnických a fyzických osôb, ktoré
sa ku dňu podpisu tejto Dohody nachádzajú
pod zákonodarstvom zmluvných štátov.
Vážené súdružky,
súdruhovia! Obzvlášť dôležité
pre našich občanov, ktorí presídlili
z Rumunskej ľudovej republiky do Československej socialistickej
republiky podľa "Protokolu uzavretého medzi Republikou
Československou a Kráľovstvom Rumunským
zo dňa 10. júla 1946", je ustanovenie čl.
3 Dohody. Podľa ustanovenia tohoto článku,
Rumunská ľudová republika vychádza v
ústrety presídlencom do Československej republiky
v tom zmysle, že majú zabezpečené právo,
svoj nevyhnuteľný majetok v Rumunskej ľudovej
republike likvidovať predajom, darovaním a pod. Pôjde
tu ovšem len o nehnuteľný majetok, ktorý
do dňa podpisu tejto Dohody podľa rumunských
zákonných opatrení neprešiel do vlastníctva
rumunského štátu, alebo pokiaľ nebol včlenený
do socialistického sektora.
Podľa Dodatkového protokolu
k čl. 3 Dohody rumunská strana prehlasuje, že
poskytne všemožnú pomoc pri individuálnych
odpredajoch nehnuteľného majetku československých
presťahovalcov, ako to má na mysli ustanovenie čl.
3 Dohody.
Rumunská ľudová republika
je ochotná, ak sa ukáže v priebehu uskutočňovania
tejto Dohody, že dosiaľ existuje na území
Rumunskej ľudovej republiky nejaký hnuteľný
majetok presídlených osôb, umožní
Rumunská ľudová republika jeho likvidáciu
obdobným spôsobom, ako je ustanovené pre likvidáciu
nehnuteľného majetku podľa čl. 3 Dohody.
Podľa odst. 2 čl. Dohody, považujú
sa za usporiadané tiež nároky všetkého
druhu, ktoré se týkajú majetku bývalých
českých a slovenských organizácií,
ktoré boli zlikvidované s prevedením presídlenia.
Čl. 4 Dohody pojednáva o pozemkoch
a stavbách v Československej socialistickej republike,
ktoré patria rumunským právnickým
a fyzickým osobám. Ak tento majetok do dňa
podpisu tejto Dohody neprešiel do vlastníctva československého
štátu podľa platných zákonných
ustanovení, môže byť zlikvidovaný
predajom, alebo darovaním.
Práve tak pozemky a stavby československých
právnických a fyzických osôb, nachádzajúce
sa v Rumunskej ľudovej republike, môžu byť
zlikvidované ich vlastníkmi predajom, darovaním
a pod. Toto ustanovenie sa však nevzťahuje na pozemky
a stavby fyzických osôb, které presídlili
z Rumunska do Československa, lebo na tieto prípady
vzťahuje sa ustanovenie čl. 3 tejto Dohody.
Čl. 5 Dohody ustanovuje spôsob
vyúčtovania čiastok, ktoré vznikli
z likvidácie majetku uvedeného v čl.
3 a 4 tejto Dohody. O tom, akým spôsobom bude prevádzaná
kompenzácia podľa čl. 5 Dohody, má ustanovenie
dodatkový protokol.
Podľa čl. 6 Dohody, obidve strany
si navzájom odovzdajú všetky cenné papiere,
ako dlhopisy, akcie, obligácie a pod., taktiež pôvodné
listiny a doklady, ktoré sa týkajú majetkov,
práv a záujmov, usporiadaných a likvidovaných
touto Dohodou.
Spôsob a dobu odovzdania týchto
cenných papierov dohodne Štátna banka československá
a Štátna banka Rumunskej ľudovej republiky.
Podľa Dodatkového protokolu
k Dohode, Rumunská ľudová republika prevádza
na československý štát vlastnícke
právo k budovám, ktoré prv patrili československým
firmám. V Dodatkovom protokole sú tieto budovy a
pozemky presne uvedené.
Čl. 7 Dohody má ustanovenie
o tom, že obe zmluvné strany si vzájomne budú
poskytovať všestrannú pomoc, aby nároky
a záväzky boli zistené a s konečnou
platnosťou likvidované a usporiadané.
Vážené súdružky
a súdruhovia! Touto Dohodou, ktorú nám predkladá
vláda Československej socialistickej republiky na
schválenie, sú s konečnou platnosťou
vzájomne usporiadané a definitívne vyriešené
dosiaľ otvorené finančné a majetkové
otázky medzi obidvoma socialistickými štátmi.
Táto Dohoda je vzorom spolupráce medzi socialistickými
štátmi, je príkladom, ako socialistické
štáty vedia riešiť i tie najspornejšie
otázky dohodou. Táto Dohoda vychádza zo snahy
posilniť socialistické hospodárstvo jak Československej
socialistickej republiky, tak aj Rumunskej ľudovej republiky
a toto je jej prednosťou a treba len s uspokojením
konštatovať starostlivosť našej vlády
o riešenie tak dôležitých otázok,
ako je usporiadanie finančných a majetkových
problémov medzi obidvoma socialistickými štátmi.