Středa 18. listopadu 1959

Z toho, co jsme společně prožili, chceme vytěžit co nejvíce zkušeností. Půjdeme ještě důsledněji po cestě socialistického budování v nejužším styku se širokými vrstvami všech našich občanů ve snaze ještě dále prohloubit a upevnit naši socialistickou demokracii.

Chceme ještě lépe posílit naši vzájemnou spolupráci, a to nejenom ve vzájemném poměru obou našich zemí, nýbrž i v nejširším měřítku celého socialistického tábora v čele se Sovětským svazem. Jsme hrdi, že jsme jeho členy a že se můžeme cítit spoluobčany tohoto velkého světa tvořivé práce a míru. Provolání, kterým se Nejvyšší sovět SSSR obrátil k parlamentům všech zemí, jeho obsah a stanovisko jím vyjádřené k aktuálním problémům lidstva, je pro nás zdrojem nového nadšení a dodává nám nové odvahy, abychom ještě s větším úsilím a nadšením pokračovali na cestě socialistického budování. A proto ještě jednou z této tribuny vítám naše vzácné hosty, jejichž návštěva v Československu jim ukázala, jak hluboké a opravdové city přátelství chová náš lid k bratrskému maďarskému národu.

Prosím nyní předsedu Národního shromáždění Maďarské lidové republiky soudruha Sándora Rónaie, aby se ujal slova.

Předseda Národního shromáždění Maďarské lidové republiky Sándor Rónai: Drahý soudruhu Fierlingře, drahé soudružky a soudruzi poslanci, milí přátelé!

Dovolte mi, abych jménem parlamentní delegace Maďarské lidové republiky poděkoval za vřelá slova, kterými soudruh Fierlinger pozdravil naši delegaci. Používám této příležitosti, abych jménem delegace maďarského Národního shromáždění a jménem všeho našeho pracujícího lidu odevzdal vřelé přátelské pozdravy bratrským národům Československé republiky a zde shromážděným poslancům. (Potlesk.)

Náš pracující lid sleduje s velkým zájmem vývoj v sousední Československé republice, která si vytyčila za cíl dokončit v historicky krátké době výstavbu socialismu. Nádherný program vaší mírové tvůrčí práce se setkal s upřímným obdivem našeho lidu. Vynikající výsledky, jichž národy Československé republiky docílily, jsou současně příkladem pro maďarský lid, který se ve zvýšené míře chce opírat o zkušenosti socialistických zemí.

Drazí přátele!

Na cestě výstavby socialismu nedosáhl náš lid ještě tak vynikajících výsledků jako pracující v Československé republice. Kontrarevoluce z října 1956 způsobila naší vlasti těžké škody a do značné míry zabrzdila náš postup vpřed. Maďarský lid se však z října 1956 poučil. Vzali jsme si jako nejdůležitější ponaučení, že věc socialismu je schopna dovést k vítězství jen jednotná marxisticko-leninská strana, opírající se pevně o revoluční dělnickou třídu. (Potlesk.) Dalším důležitým ponaučením bylo poznání, že musíme ještě více upevňovat naše bratrské vztahy k Sovětskému svazu a k ostatním zemím světové socialistické soustavy. (Potlesk.) S pocity díků vzpomínáme i dnes na to, že v našem boji proti kontrarevoluci vedle Sovětského svazu, který poskytl i ozbrojenou pomoc, přispěchal také lid Československa a společně se zeměmi socialistického tábora nám v nejtěžších dnech dal politickou a hospodářskou pomoc. Tato rychlá a nezištná podpora našich přátel umožnila naší dělnické třídě, aby pod vedením Maďarské socialistické dělnické strany v poměrně krátké době obnovila ústavní a zákonný pořádek na všech úsecích národního hospodářství a abychom úspěšně pokračovali ve výstavbě socialismu.

Používám této příležitosti, abych i zde z tohoto místa vyjádřil vřelý dík všeho našeho pracujícího lidu za přátelskou pomoc, kterou nám tehdy poskytli pracující Československé republiky. (Potlesk.)

Drazí soudruzi a soudružky, přátelé!

Bratrské vztahy mezi našimi národy i od té doby stále sílí. Náš pracující lid vysoce hodnotí a považuje za vzájemně velmi prospěšnou hospodářskou, vědecko-technickou a kulturní spolupráci s československým lidem. Tato spolupráce v důsledku bouřlivého rozvoje vaší vlasti v posledních letech způsobila, že Československá republika je po Sovětském svazu hned na druhém místě v našich mezinárodních vztazích. Mohu říci, že náš dosavadní pobyt potvrdil vše, co jsme dosud slyšeli o nadání vašeho lidu a skvělých výsledcích, jichž dosáhl. Dovolte mi, abych vám jménem maďarských pracujících popřál i z tohoto místa mnoho úspěchů při uskutečňování dalších úkolů, které jste si vytyčili. (Potlesk.)

Drazí přátelé!

My se nyní u nás doma připravujeme na velikou událost, na VII. sjezd Maďarské socialistické dělnické strany. Náš sjezd projedná politiku naší strany od listopadu 1956 a dalším rozvíjením dosavadní správné linie vytyčí další cestu politiky naší strany. Jako výsledek dosavadní politiky stojí dnes naše národní hospodářství na pevnějších základech než kdykoliv předtím. (Potlesk.) Pravidelně plníme, ba překračujeme své plány, zvyšujeme životní úroveň našich pracujících a čestně plníme všechny závazky, připadající na nás v táboře bratrských socialistických národů. (Potlesk.) Také náš sjezd bude moci s uspokojením konstatovat, že Maďarská lidová republika je pevnou a neochvějnou součástí velkého socialistického tábora, a to jak z hlediska politického, tak i z hlediska hospodářského. (Potlesk.)

Náš sjezd vytyčí další úkoly při výstavbě socialismu a směrná čísla rozvoje národního hospodářství na léta 1961 - 1965. Jsme pevně odhodláni do roku 1965 dokončit položení základů socialismu a urychlit výstavbu socialismu v naší vlasti. Během této doby chceme zvýšit národní důchod alespoň o jeden a půlnásobek a jeho rozdělením ve správných proporcích zajistit, aby vedle rychlejšího rozvíjení výrobních sil se reálné příjmy na hlavu obyvatele zvýšily také alespoň o 26 až 29 %. (Potlesk.)

Milí přátelé, soudruzi!

Náš sjezd předložil maďarskému lidu plán rozvoje národního hospodářství, jenž bude na nás žádat houževnatou práci, dává však také radostné perspektivy. Naše cíle jsou smělé, jsou však i reálné, jelikož se kromě svých vlastních sil můžeme s důvěrou opírat o nejužší spolupráci pracujících bratrských socialistických národů, mezi nimi i Československa, a to na všech úsecích života.

Náš pracující lid pociťuje nesmírnou radost a uspokojení u vědomí, že postupuje kupředu jako rovnoprávný člen nezdolatelného socialistického tábora vedeného Sovětským svazem, ve velké rodině bratrských národů. To je jednou z nejvyšších záruk reálnosti našich plánů. Nezapomínáme však současně ani na to, že toto čestné postavení nás současně významně zavazuje při budování naší socialistické společnosti. Jsme hluboce přesvědčeni, že naše dělnická třída a všechen pracující lid pod vedením naší strany své plány splní a přivede k vítězství věc socialismu v Maďarsku. (Potlesk.)

Drazí přátelé!

Abychom toho dosáhli, je nutno zajistit, aby naše mírová socialistická budovatelská práce nebyla ohrožována hrozbou nové ničivé války. Proto přijali maďarští pracující s tak velkou radostí a s oduševněním návrhy soudruha Chruščova, předsedy rady ministrů Sovětského svazu, o všeobecném a úplném odzbrojení na zasedání Valného shromáždění OSN.

Tyto vznešené zásady vyjadřuje Výzva Nejvyššího sovětu SSSR parlamentům všech států světa.

Ve své zahraniční politice Národní shromáždění Maďarské lidové republiky a vláda jsou vedeny šlechetnými zásadami mírového soužití. V plné míře souhlasíme s tím, že v současné mezinárodní situaci volení zástupci lidu, parlamenty, vlády a státníci berou na sebe zvýšenou odpovědnost.

My, poslanci, kteří pracujeme za tvůrčí dnešek a mírový zítřek našich národů, nemůžeme mít krásnější a vznešenější poslání, současně však také povinnost pomáhat uskutečňovat každou iniciativu a návrh, který má za cíl odstranění ničivé války, sbližuje národy a zajišťuje světový mír. Touto myšlenkou byl veden zahraniční výbor Národního shromáždění Maďarské lidové republiky, když minulý týden projednával Výzvu Nejvyššího sovětu SSSR parlamentům všech států světa.

Mírová výzva Nejvyššího sovětu SSSR je pro nás, maďarské poslance, zdrojem nové síly a spolu s námi dává národům světa nové naděje na mír. Budeme usilovat o to, abychom každodenní prací napomáhali růstu těch sil, které jsou s to znemožnit jakékoliv pikle válečných štváčů. (Potlesk.)

Drazí přátelé! Soudružky! Soudruzi!

Vracíme se do vlasti přesvědčeni, že tato návštěva naší delegace ještě více prohloubila a upevnila přátelství a spolupráci mezi našimi národy. Nemůže být pochybností o tom, že prohloubení spolupráce dvou sousedních bratrských národů je novým příspěvkem k upevnění jednoty socialistického tábora, zvyšování jeho síly, neboť tato jednota a síla je nejlepší zárukou zachování míru. Jsem pevně přesvědčen, že až pozdravíme u nás delegaci vašeho Národního shromáždění, vaši poslanci se sami přesvědčí, že náš pracující lid chová právě takové pocity bratrské lásky vůči národům Československé republiky, jako my jsme měli příležitost se o tom přesvědčit zde.

Jménem všech členů naší delegace, jakož i jménem svým vlastním přeji mnoho úspěchů další práci Národního shromáždění a vám hodně zdraví k uskutečnění vašich usnesení v budoucnosti.

Ať žije věčné přátelství československého a maďarského lidu!

Ať žije nerozborná jednota socialistického tábora vedeného Sovětským svazem!

Ať žije mír na celém světě! (Shromáždění povstává. - Bouřlivý, dlouhotrvající potlesk. - Předseda Národního shromáždění Maďarské lidové republiky s. Sándor Rónai podává ruku předsedovi Národního shromáždění Republiky československé s. Fierlingerovi. - Shromáždění usedá.)

Předseda Fierlinger: Jsme hluboce vděčni maďarským hostům za jejich přátelskou návštěvu, která bude cenným přínosem k posílení našich přátelských svazků.

Nyní naši schůzi přerušíme a k pokračování se sejdeme zítra v půl desáté.

Přerušuji schůzi.

(Schůze přerušena ve 13 hod. 07 min.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP