Středa 8. července 1959

V otázkách plavby je uplatněna zásada parity. Příslušné ustanovení smlouvy zajišťuje našim lodím velmi výhodné podmínky v přístavech Sjednocené arabské republiky. Smlouva je uzavřena na dobu 3 let s možností jejího prodlužování mlčky vždy na další 3 roky do té doby, pokud nebude šest měsíců předem vypovězena.

Projednávaná smlouva má značný význam pro úpravu vzájemných hospodářských styků mezi oběma zeměmi a je v plné shodě s mírovou zahraniční politikou naší republiky. Zahraniční výbor Národního shromáždění, který návrh smlouvy dne 25. června t. r. projednal, doporučuje NS v dnešním zasedání, aby přijalo toto usnesení:

Národní shromáždění Republiky československé souhlasí se smlouvou mezi Československou republikou a Sjednocenou arabskou republikou o obchodu a plavbě, podepsanou v Káhiře dne 7. února 1959. (Potlesk.)

Místopředseda Fiala: Hlásí se někdo do rozpravy? (Nikdo.)

Do rozpravy se nikdo nehlásí, budeme tedy hlasovat a to podle předložené zprávy zahraničního výboru.

Jsou nějaké námitky proti tomuto způsobu hlasování? (Námitky nebyly.)

Nejsou.

Kdo tedy souhlasí s tím, aby Národní shromáždění Republiky československé vyslovilo souhlas se Smlouvou mezi Československou republikou a Sjednocenou arabskou republikou o obchodě a plavbě, podepsanou v Káhiře dne 7. února 1959, nechť zvedne ruku! (Děje se.)

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Děkuji. Tím Národní shromáždění projevilo s touto Smlouvou svůj jednomyslný souhlas.

Tím jsme projednali desátý bod denního pořadu.

Přistoupíme k projednávání jedenáctého bodu pořadu schůze, kterým je

11. Zpráva výboru zahraničního o vládním návrhu, kterým se předkládá Národnímu shromáždění Republiky československé k projevu souhlasu Úmluva mezi Československou republikou a Švýcarskou konfederací o sociálním zabezpečení, podepsaná v Bernu dne 4. června 1959 (tisk 332).

Zpravodajem je posl. Brida, dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Brida: Vážené súdružky a súdruhovia!

Vládny návrh, ktorým sa predkladá Národnému zhromaždeniu ČSR k prejavu. súhlasu dohoda mezi ČSR a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení, podpísaná v Berne dňa 4. júna 1959 je dôležitým a právnym aktom nielen pre sociálnu oblasť, ktorú týmto prenášame za hranice našej zeme, ale aj z hľadiska našej zahraničnej politiky.

Navrhovaná dohôd a bola podpísaná v Berne práve v dobe, kedy zasadala konferencia ministrov zahraničných vecí na riešenie závažných medzinárodných problémov, týkajúcich sa svetového mieru vcelku a bezpečnosti v Európe zvlášť.

Napriek tomu, že dohoda medzi ČSR a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení zasahuje do dielčej oblasti nášho štátneho života, jej uzavretie v tejto dobe je potrebné hodnotiť ako ďalší doklad úsilia Československej republiky vytvárať neustále regulérne a priateľské vzťahy medzi národmi všetkých oblastí našej zahraničnej politiky. Po dohodách v oblasti obchodu, financií a právach, je to ďalší medzinárodný právny akt, ktorým je plnená naša celková koncepcia vo vzťahoch s ostatnými i nesocialistickými štátmi.

Dohoda medzi ČSR a Švajčiarskou konfederáciou a sociálne zabezpečenie, ktoré dnes prispeje iste v nemalej miere k dobrej povesti výsledkov práce nášho ľudu v oblasti socialistickej politiky, zvlášť tým, že bude vlastne prvým zmluvným dokumentom tohto druhu prevádzaným so štátom iného, tj. kapitalistického spoločenského zriadenia. Je preto taktiež dokladom správnosti našej zahraničnej politiky o možnosti spolupráce medzi štátmi s rôznym spoločenským zriadením.

Dohoda obsahuje základnú zásadu našej zahraničnej politiky tým ustanovením, že československí a švajčiarski občania sú si postavení na roveň v právach i povinnostiach v odvetví sociálneho zabezpečenia, ktoré dohoda upravuje.

Dohoda je nie v poslednej rade dôležitým dokumentom, ktorý prispieva k ďalšiemu upevňovaniu vzájomných vzťahov medzi ČSR a Švajčiarskou konfederáciou ako neutrálnym štátom, s ktorým máme a chceme mať aj naďalej také vzťahy, ktoré by boli k prospechu našich národov.

Vládny návrh dohody medzi ČSR a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení sleduje predovšetkým ten cieľ, odstrániť doterajší stav diskriminácie našich krajanov, starousadlíkov vo Švajčiarsku, ktorí nemali doteraz nárok na poberanie dôchodkového úrazového a nemocenského poistenia. Bola im dávaná len možnosť vyzdvihnúť si príspevky, dodnes zaplatené švajčiarskemu nositeľovi poistenia, čo však nemôže tieto osoby zabezpečiť v starobe.

Väčšina našich krajanov vo Švajčiarsku, ktorí vlastnia československé pasy (193 osôb) a tých, ktorí ich vlastnili skôr (214) sa presťahovali do Švajčiarska ihneď po 1. svetovej vojne.

Táto dohoda zaisťuje našim krajanom výplatu ich dôchodku zo švajčiarskeho poistenia aj pri ich eventuálnom návrate do vlasti. Bez dohody by podľa švajčiarskych predpisov nemohli byť tieto dôchodky k nám poukazované. Dohoda takisto, ako je uvedené v záverečnom protokole, ako jej nedeliteľná súčasť sa správne nevzťahuje na osoby, ktorým bolo československými zákonmi odobraté československé štátne občianstvo. Na švajčiarskej strane má dohoda hlavne význam pre tých švajčiarskych občanov, ktorí u nás pracovali, získali tu spravidla nárok na dôchodok a potom sa presťahovali do Švajčiarska.

Obsah dohody prakticky rieši všetky tieto otázky správnym spôsobom, ako sme mali možnosť, vážené súdružky a súdruhovia, poznať z preštudovania obsahu dohody.

Chcel by som len zdôrazniť článok 17, ktorý dôsledne rieši a pomáha našim starousadlíkom vo Švajčiarsku tým ustanovením, že odo dňa vstupu v platnosť tejto dohody, jej obsah sa vzťahuje už aj na skôr nastalé prípady.

Ďalej by som chcel v krátkosti vysvetliť ustanovenia článku 11, v ktorom sa odkazuje na nutné predpisy k prevádzaniu tejto dohody. Ide tu o administratívnu dohodu, určenú k praktickému prevádzaniu. Návrh prevádzajúcich predpisov k dohode, ako bolo dohodnuté, vypracuje a predloží švajčiarska strana.

Zahraničný výbor prejednal vyše uvedenú dohodu na svojej schôdzi dňa 25. júna 1959 a predkladá ju Národnému zhromaždeniu na schválenie. (Potlesk.)

Místopředseda Fiala: Hlásí se někdo do rozpravy? (Nikdo.)

Do rozpravy se nikdo nehlásí, přistoupíme proto k hlasování, a to podle předložené zprávy zahraničního výboru.

Jsou nějaké námitky proti tomuto způsobu hlasování? (Námitky nebyly.)

Nejsou.

Kdo tedy souhlasí s tím, aby Národní shromáždění Republiky československé vyslovilo souhlas s Úmluvou mezi Československou republikou a Švýcarskou konfederací o sociálním zabezpečení, podepsanou v Bernu dne 4. června 1959, nechť zvedne ruku! (Děje se.)

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Děkuji. Tím Národní shromáždění projevilo s touto Úmluvou svůj jednomyslný souhlas.

Tím jsme projednali jedenáctý bod denního pořadu.

Budeme projednávat dvanáctý bod pořadu schůze, kterým je 12. Zpráva výboru zahraničního o vládním návrhu, kterým se předkládá Národním shromáždění Republiky československé k projevu souhlasu Konzulární úmluva mezi Československou republikou a Maďarskou lidovou republikou, podepsaná v Praze dne 27. března 1959 (tisk 334).

Zpravodajkou je poslankyně Karlovská, dávám jí slovo.

Zpravodajka posl. Karlovská: Soudruzi a soudružky,

zahraniční výbor projednal na své schůzi dne 25. 6. t. r. Konzulární úmluvu mezi Československou republikou a Maďarskou lidovou republikou, podepsanou v Praze 27. března 1959. Tato Úmluva je výrazem úspěšně se rozvíjejících styků mezi naší zemí a Maďarskou lidovou republikou na všech úsecích politického, hospodářského a kulturního života v duchu vzájemné bratrské spolupráce a pomoci, což je významným přínosem při výstavbě socialismu u nás i v Maďarsku.

Konzulární styky mezi oběma zeměmi se stále rozrůstají v důsledku přesunů obyvatelstva, k nimž došlo již několikrát od konce první světové války, zejména však v důsledku rozvíjející se spolupráce a pevných svazků založených na zásadách proletářského internacionalismu od roku 1945. Tyto zásady nás spojily ve vzájemnou bratrskou spolupráci a trvalé přátelství ve všech oblastech. Vzhledem k rozsahu konzulární agendy a v zájmu dalšího rozvoje přátelských vztahů je žádoucí, aby konzulární styky byly upraveny mezinárodní smlouvou.

Od 23. března t. r. probíhala v Praze jednání delegací, která skončila 27. března podpisem Konzulární úmluvy mezi Československou republikou a Maďarskou lidovou republikou. Podepsaná Úmluva poskytuje oběma státům právo zřizovat konzuláty na území druhé strany a upravuje práva a povinnosti smluvních stran při vysílání a přijímání konzulů. Sídlo konzulů a jejich konzulární obvod se vždy určuje na základě dohody smluvních stran. Orgány přijímajícího státu učiní všechna opatření potřebná k tomu, aby konzulové mohli nerušeně provádět svoji úřední činnost, požívat všech práv, výsad a výhod, které jim zabezpečuje právní řád přijímajícího státu a tato Úmluva. Úmluva podrobně vymezuje rozsah činnosti, kterou může vykonávat konzul a jeho úřad, nebo kterou analogicky podle článku 22 mohou vykonávat konzulární oddělení obou velvyslanectví. Konzulové chrání v konzulárním obvodu práva a zájmy vysílajícího státu, jeho občanů a právnických osob. Při výkonu své pravomoci se mohou obracet na orgány konzulárního obvodu. Proti porušení práv a zájmů vysílajícího státu a jeho občanů se mohou u těchto orgánů ohradit, jak je uvedeno v článku 13.

Konzulové mají právo za účelem provedení nutných opatření zastupovat před soudy a jinými úředními orgány přijímajícího státu bez zvláštní plné moci občany vysílajícího státu vždy, když tito v důsledku nepřítomnosti nebo z jiných příčin nemohou včas chránit svoje práva a zájmy. Toto ustanovení článku 14 se odchyluje od občanského soudního řádu a proto ve smyslu § 74 odst. 1 Ústavy vyžaduje Úmluva ratifikaci po předchozím souhlasu Národního shromáždění.

Na návrh maďarské strany obsahuje Úmluva v článku 18 ustanovení o vyrozumívání konzulů o každém řízení, o projednání pozůstalosti, v němž je dotčen dědický zájem občana státu, který konzula vyslal. Tato ustanovení doplňuje rozsah povinností, které o vyrozumívání zastupitelských úřadů v pozůstalostních věcech stanoví smlouva o právní pomoci v občanských a trestních věcech, podepsaná dne 6. března 1951 v Budapešti č. 85/51 Sb.

V závěrečných ustanoveních (čl. 23) předpokládá Úmluva ratifikaci. Výměna ratifikačních listin bude provedena v Budapešti a nabude platnosti 30. dne po výměně ratifikačních listin. Podle článku 24 zůstane Úmluva v platnosti po dobu pěti let. V případě, že jeden rok před uplynutím její platnosti žádná ze smluvních stran neoznámí druhé smluvní straně svůj úmysl Úmluvu zrušit, zůstane tato nadále v platnosti, a to po dobu jednoho roku ode dne, kdy jedna ze smluvních stran oznámí, že Úmluvu vypovídá. Úmluva je dalším krokem k vybudování nového systému konzulárních smluv, které již naše republika sjednala na zásadách naprosté rovnoprávnosti, vzájemné pomoci a spolupráci se Sovětským svazem, Německou demokratickou republikou a Albánsko, u lidovou republikou. Úmluva je významným přínosem k prohloubení a dalšímu rozvoji přátelských styků obou našich zemí, k prohloubení vzájemné spolupráce, která je jedním z důležitých předpokladů dalšího materiálního a kulturního vzestupu naší republiky a Maďarské lidové republiky. Doporučuji jménem zahraničního výboru, aby Národní shromáždění vyslovilo s Úmluvou souhlas a přijalo toto schvalovací usnesení:

Národní shromáždění Republiky československé souhlasí s Konzulární úmluvou mezi Československou republikou a Maďarskou lidovou republikou, podepsanou v Praze dne 27. března 1959. (Potlesk.)

Místopředseda Fiala: Hlásí se někdo do rozpravy? (Nikdo.)

Do rozpravy se nikdo nehlásí, přistoupíme proto k hlasování, a to podle předložené zprávy zahraničního výboru.

Jsou nějaké námitky proti tomuto způsobu hlasování? (Námitky nebyly.)

Nejsou.

Kdo tedy souhlasí s tím, aby Národní shromáždění Republiky československé vyslovilo souhlas s Konzulární úmluvou mezi Československou republikou a Maďarskou lidovou republikou, podepsanou v Praze dne 27. března 1959, nechť zvedne ruku! (Děje se.)

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Děkuji. Tím Národní shromáždění projevilo s touto Konzulární úmluvou svůj jednomyslný souhlas.

Tím jsme projednali dvanáctý bod denního pořadu.

Přerušuji nyní schůzi. K pokračování ve schůzi se sejdeme zítra v 9,00 hod. ráno.

(Schůze přerušena v 17 hod. 37 min.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP