Paní a pánové, jménem klubu poslanců
komunistické strany Československa prohlašuji,
že s předloženou smlouvou vyslovujeme plný
souhlas. (Bouřlivý potlesk.)
Místopředsedkyně Hodinová-Spurná
(zvoní): Dalším řečníkem
je p. posl. Vandrovec, kterému uděluji slovo.
Posl. Vandrovec: Slavné Národní shromáždění,
paní a pánové!
Jak pan zpravodaj posl. Komzala uvedl, předložila
vláda republiky našemu Národnímu shromáždění
smlouvu o přátelství, spolupráci a
vzájemné pomoci mezi republikou Československou
a republikou Maďarskou.
Návrh schvalovací formule je krátký,
také text úmluvy má jen několik stručných
článků a přece, paní a pánové,
jak dlouhou a strastiplnou školou musely projít národy
Československa a Maďarska, aby bylo možno dnes
mezi maďarským a československým lidem
otevřít cestu vzájemnosti, přátelských
svazků a solidní trvalé spolupráce!
Naším snem po celá desetiletí bývalo
žít ve středu Evropy uprostřed přátel.
Všichni jsme trpěli všemi těmi hořkostmi
mezi námi a Maďary, ať to byl revisionismus,
šovinistické výstřelky i vzájemně
prolitá krev. Tím vším nás rozdělovali
dynastie, zpátečníci, kapitalisté
a jejich pomahači. Je přitom třeba zdůraznit,
jak slabé a bezvlivné se ukazovaly ideje, ideje
lidí čistého srdce, kteří volali
po vzájemnosti, lidskosti a porozumění mezi
sousedy.
Proto cítíme dnes opravdovou radost z toho, jakou
proměnou v zahraničně-politických
vztazích procházejí a již také
prošly země lidových demokracií. Vždyť
dnes máme kolem sebe daleko více přátel,
než jsme kdy mívali. My všichni, a samozřejmě
také my, kteří nejsme komunisty, a jistě
bez výhrad celá československá veřejnost
si uvědomuje při této příležitosti,
že přejde-li skutečná moc, výrobní
prostředky, distribuce a peněžnictví
do rukou lidu, potom i celé národy píší
nové slavné stránky svých dějin.
Síla lidových demokracií, jak ji tu demonstrujeme,
spočívá ve vůli prohloubit pospolitost
a družnost pracovitých a poctivých občanů
nejen ve vnitrostátním, ale zejména v mezinárodním
měřítku. Mezi námi a Maďarskem,
jak již bylo zdůrazněno, pak navíc společným
nosníkem přátelství je hluboká
vděčnost a oddanost k našemu osvoboditeli a
velkému příteli - Svazu sovětských
socialistických republik.
Maďarský lid ke stejnému cíli a závěrům
procházel jinou cestou, než jsme šli my, a leccos
navíc zakusil, než si z bývalého království
vytvořil šťastný domov, lidovou republiku
Maďarskou. Je dobře si připomenout, že
vládnoucí klika proti vůli maďarského
lidu až téměř do konce roku 1944 držela
Maďarsko ve válce proti spojencům. Chvályhodné
je proto, jak rozhodně pak maďarský lid zúčtoval
s touto špatnou minulostí, jak byli potrestáni
váleční zločinci, zrádci a
kolaboranti.
Cítili jsme uspokojení, když jsme viděli,
jak souběžně s vnitřní přeměnou
upravuje lidová republika Maďarská své
vztahy i ke svým sousedům, zejména k nám.
Hned na mírové konferenci v Paříži
bylo vidět, že jde o nové Maďarsko, zejména
pak bylo to patrné z výsledků Dunajské
konference v Bělehradě r. 1948. Tam jsme se s Maďarskem
po prvé zas po válce sešli oficiálně
na rovnocenné základně a lidová republika
Maďarská podala důkazy, že správně
chápe novou poválečnou spolupráci
v dunajské kotlině. A že přitom všem
šlo i o nové Československo, to viděli
nejen úřední zástupci Maďarské
republiky, ale i maďarští bojovníci za
svobodu a partyzáni, kteří byli našimi
hosty; ověřili si to na př. i maďarští
umělci, houslisté, kteří obohatili
program našeho letošního jarního hudebního
festivalu, uvidí to maďarští dělníci,
kteří přijdou k nám na rekreaci, uvidí
to delegace maďarských zemědělců,
která k nám přijde, a zejména pak
ověřují si to denně také naši
občané maďarské národnosti, kteří
v budovatelských úkolech nám platně
pomáhají.
A zase naopak. O proměnách v Maďarsku, o novém
Maďarsku mohou vydati svědectví naše ženy
i naše místopředsedkyně paní
A. Hodinová-Spurná, kterým se v rámci
mezinárodního dne žen v Budapešti dostalo
krásného přijetí. Mohou to potvrdit
naši novináři, naše zemědělská
delegace, naši odboráři a dělníci,
kteří pojedou výměnou na rekreaci
do Maďarska, stejně tak jako naši bratři
Slováci, kteří žijí a pracují
v Maďarsku.
Právem proto mohl náš ministerský předseda
Zápotocký při své oficiální
dubnové návštěvě v Budapešti
spolu s náměstkem Širokým a ministry
Clementisem a Gregorem prohlásiti, že
naším společným jazykem, jazykem Československa
a Maďarska, je mluva, je řeč lidových
demokracií.
Vnitřní politickou formací je v Maďarské
republice dnes lidová fronta. Kandidátka této
lidové fronty dosáhla právě letos
v květnu imponujícího vítězství.
Z oprávněných 6,053.000 voličů
získala přes 5,730.000. Zvláštní
pozornosti zaslouží pak nebývalá účast
voličů při volbách (90 %). Dřívější
politické strany nikdy takový zájem o volby
nevzbudily, ačkoliv ve volbách 1945 kandidovalo
deset a ve volbách 1947 šest politických stran.
Maďarská lidová správa provedla pozemkovou
reformu a letos dokončuje Maďarsko svůj tříletý
hospodářský plán, aby počínaje
od 1. ledna 1950 začalo pracovat na své první
pětiletce. Pokrok v zemi rychle pokračuje. Tak na
př. staré Maďarsko za dobu asi 40 let elektrifikovalo
1980 obcí, v novém Maďarsku pouze během
tříletého plánu je elektřina
zavedena do 488 obcí a v pětiletém plánu
je počítáno s elektrifikací celého
velkého zbytku v počtu asi 1.500 obcí. Pokud
jde o zemědělství, mohla naše Československá
zemědělská delegace vedle jiných věcí
spatřit vzorná zemědělská výrobní
družstva, nově zavedené pěstování
rýže i pokusné bavlníkové plantáže.
Již z tohoto výčtu je patrno, že proměny
a reformy, které republika Maďarská zavedla
a provádí, jdou ve prospěch lidu. Už
proto je nám blízká a srozumitelná.
Československá republika získává
smlouvou o přátelství, spolupráci
a vzájemné pomoci s republikou Maďarskou partnera
solidního a spolehlivého. Prohlašuji za klub
čs. strany socialistické, že s radostí
řekneme při této smlouvě své
ano.
Ať tedy roste a zkvétá přátelství
československého lidu a lidu maďarského!
Ať naše spolupráce přinese štěstí,
pokoj, mír a blahobyt všem lidem dobré vůle!
(Potlesk.)
Místopředsedkyně Hodinová-Spurná
(zvoní): Dále je přihlášen
pan posl. Žiak, kterému uděluji slovo.
Posl. Žiak: Slávne Národné shromaždenie,
panie a páni!
Významný básnik štúrovskej generácie
povedal: Beda pokoju bez slávy príčiny!
V dunajskej kotline medzi národom slovenským a maďarským,
medzi ľudovodemokratickými štátmi Československom
a Maďarskom, nastáva pokoj. Pokoj, za ktorý
Slováci a Česi na jednej strane a pracujúci
ľud Maďarska na druhej strane túžili cez
stáročia. Tomuto pokoju predchádzala hrdinská
borba najlepších synov pracujúceho ľudu
na obidvoch stranách o národné, duchovné
a hospodárske práva, a to nie v boji proti sebe,
ako v boji proti lúpežným vladárom v
Uhorsku a v potrianonskom Maďarsku, ktorí v okovách
držali ujarmené národy.
Dnes v tomto slávnom sbore schvaľujeme smluvu o priateľstve,
spolupráci a vzájomnej pomoci medzi Československou
republikou a republikou Maďarskou, ako ju uzavreli zástupcovia
našich štátov. V našom národnom a
štátnom živote je to vec mimoriadne významná
a skoro zvláštna. Dotýka sa ona celého
nášho československého štátu,
ale zvláštny, najmä národne citový
význam má smluva pre nás Slovákov.
Veď táto smluva znamená prielom v našom
národnom myslení a cítení. Bohužiaľ,
v živote je to tak, že zvyk sa stáva nepísaným
zákonom. Neprajné skutočnosti v slovensko-maďarskom
vzťahu naniesly do duchovného slovenského života
toľko balvanov nedorozumenia, bolesti a utrpenia, že
by sme nedivili sa, keby slovenský národovec položil
otázku: Je možné, že sa časy takto
menia?
Časy sa menia naozaj, podstatne do hĺbky. Zaužívaný
názor, že medzi Slovákmi a Maďarmi nemôže
byť dorozumenia a priateľstva pre vžitú
nedôveru so strany Slovákov voči Maďarom,
dnes pochovávame. Staviame nový názor, novú
skutočnosť, že ak bola nedôvera Slovákov
voči panujúcej a maďarizujúcej grófskej
triede do r. 1918 i do r. 1945 odôvodnená, teraz,
voči ľudovodemokratickému Maďarsku v záujme
ľudskosti, morálky, dobrého susedského
pomeru, v záujme zachovania vzájomného i
svetového mieru je dôvera prepotrebná, úprimná
dôvera, skutočná úcta, je nutné
srdečné dorozumenie medzi pracujúcim ľudom
slovenským a českým na jednej strane a pracujúcim
ľudom maďarským na strane druhej.
V slávnostnej chvíli nie je vhodné vyvolávať
smutné spomienky. No jednako prichodí vysloviť
ľútosť nad trpkými vecami, ktorých
sa dostalo v Uhorsku a potrianonskom Maďarsku Slovákom,
od konca 18. storočia do nedávna. Netreba už
súdiť maďarských reprezentantov politického
hungarizmu. Život a história ich prísne odsúdily.
Skôr sa naskytá otázka prečo sa nenašli
silní činitelia v takej významnej epoche,
akú história Slovákov i Maďarov zaznačuje
v roku 1848 a 1849, ktorí by boli vedeli spoločné
snahy ujarmených a ponížených ľudí
v Uhorsku doviesť na spoločného menovateľa?
Sociálny program našich štúrovcov bol
veľmi blízky programu, aký mohutne tlmočil
básnik Petöfi a revolucionár Francisci.
Janko Francisci, obhajca spolupráce maďarsko-slovenského
boja, pred revolúciou písal, že vzkriesenie
porobeného ľudu v Uhorsku nastane vtedy, keď
bude skončenie sveta starého a na rozvalinách
jeho vykvitne svet nový, vtedy večná spravodlivosť
vyhladí kráľov a pánov a ich miesta
zaujme spravodlivosť a láska.
Aké vážne a prorocké boly slová
Štúrove na prešporskom sneme, keď povedal,
že utrpenie a útlak ľudu nie je osud, ale ľudské
dielo, ktoré možno a treba zmeniť! Aké
podobné boly osudy zotročeného ľudu
či slovenského či maďarského,
osvetlí i táto malá udalosť:
R. 1946 bol som členom československej presídleneckej
komisie v Maďarsku. Pri nábore Slovákov na
presídlenie používali sme i úzky film.
Po určitých ťažkostiach dohodli sme sa
s vtedajšími maďarskými politickými
činiteľmi, že môžeme premietať
slovenský film Jánošík. Na filmové
predstavenie prichádzali občania Slováci
i Maďari bez rozdielu. Realistické pojatie filmu o
utrpení slovenského ľudu z časov poddanstva
dojalo rovnako Slovákov ako i Maďarov. Maďarskí
roľníci a robotníci spontánne hovorili,
že zotročený maďarský ľud
prešiel cez tú istú kalváriu utrpenia,
panskej svojvôle, ako poddaný slovenský ľud
na Kysuciach, v Liptove alebo na Pohroní. Šľachtickí
zemepáni, ktorí predstavovali maďarský
politický národ, rovnako hnali na robotu, na panské,
maďarských sedliakov ako aj slovenských, rovnako
palicovali na derešoch jedných ako druhých,
rovnako upierali ľudské práva jedným
ako druhým. Osud, fatum maďarského pracujúceho
ľudu, bol rovnaký ako osud slovenského ľudu,
či to už bolo za feudálov alebo za peňažných
a fabrických barónov. Dnes sú jarmá
dolámané, pracujúci ľud u nás
i v Maďarsku má rovnaké priaznivé podmienky
života, nemusí a nebude viac pracovať pre cudzích,
môže pracovať pre seba.
Táto podobnosť života je najvýraznejšou
podmienkou dohody s našimi susedmi Maďarmi.
Slováci do r. 1918 a Slováci, ktorí ako národná
menšina ostali v Maďarsku po prvej svetovej vojne, až
donedávna neustále bojovali s maďarizáciou,
s hungarizmom, ale vždy cítili, že je rozdiel
medzi maďarskými mocipánmi, praktizujúcimi
maďarizáciu a protisociálnu politiku, a medzi
pracujúcim ubiedeným ľudom v Maďarsku,
ktorý sa chcel oslobodiť zpod moci hospodárskych
a sociálnych utlačovateľov ako aj národ
slovenský.
Uvedomujeme si a vrelo si želáme, aby si to uvedomil
každý dobrý vlastenec Československej
republiky, že grófske, tiszakálmánovské,
oppónyiovské, horthyovské a Szalasiho Maďarsko
by nebolo pre ľud Československej republiky prijateľným
partnerom pre vzájomnú smluvu v takom širokom
priateľskom rozsahu, akú radi uzavierame s Maďarskom
novým, ľudovodemokratickým, v ktorom je nám
vzácnym partnerom maďarský pracujúci
ľud. (Potlesk.)
Po stáročnej, bojom a borbou prehlbovanej priepasti
podávajú si dnes roľníci, robotníci
a všetky pracujúce pokrokové vrstvy našich
štátov priateľskú ruku, hovoria si srdečné
slová: Dosť už bolo. (Predsedníctvo
prevzal podpredseda dr Polanský.)
Po ťažkých búrkach života, po rozchode
Slovákov s maďarským politickým národom
v bývalom Uhorsku, po zbytočných susedských
nedorozumeniach v dvadsaťpäťročí
po prvej svetovej vojne a po druhej svetovej vojne s neopísateľnými
bolesťami a utrpením, s miliónmi mŕtvych,
padlých, umučených, po veľkom mravnom
a duchovnom napnutí svetovej revolúcie, akou druhá
svetová vojna skutočne bola, uvoľnily sa národné,
kultúrne, politické a duchovné sily širokých
vrstiev ľudu v krajinách strednej Europy oslobodených
hrdinskými armádami bratského Sovietskeho
sväzu s prispením domácich odbojových
protifašistických síl.
Každému občanovi v našich štátoch
musí byť jasné, že bez porážky
brutálneho a podlého fašizmu nehovorilo by
sa teraz o slobodných národoch, o ich prirodzených
právach na dôstojný život. Rozkazoval
by panský národ, herrenvolk, fašistickí
a nyilašskí mocipáni, a pracujúci ľud
by otročil. Zásluhou prvého socialistického
štátu, veľkého SSSR a ľudových
demokracií je reakcia odzbrojená. Svoj nový
poriadok tak v ČSR ako v Maďarsku budujeme na dobrej
národnej minulosti a na zdravej duchovnej tradícii
a snažíme sa naplniť ho novým hospodárskym,
sociálnym a kultúrnym poriadkom i šľachetnou
mravnou ukáznenosťou.
V oboch štátoch smluvu uzavierajúcich pracujúci
ľudia spravujú kormidlo svojich osudov. Zásady
ľudovej demokracie sú nám v oboch štátoch
spoločnými zásadami. Rovnako v ČSR
ako i v Maďarsku opierame sa o SSSR ako mohutného
obrancu svetového mieru a socialistického poriadku.
Záujem bezpečnosti a sociálny súlad
pracujúceho ľudu sú nám základnicou
spoločenskej stavby a politického poriadku. Naše
štáty majú rad styčných záujmov,
ktoré v duchu priateľskej smluvy môžeme
účinne riešiť. Sme bezprostrední
susedia. Trvalo navzájom zabezpečujeme svoje hranice
a celistvosť našich štátov. Odstraňujeme
všetky podmienky akéhokoľvek iredentizmu a revizionizmu,
ktoré do omrzenia otravovaly náš susedský
život do r. 1945. Pomôžeme si v hospodárskom
snažení, lebo ako blízki susedia máme
na to hospodárskou povahou svojich štátov široké
možnosti. Cez naše štáty prúdi významná
dopravná tepna, Dunaj, ku ktorému máme dohodnutý
rovnaký medzinárodný vzťah. Hospodárskou
spoluprácou ľudových demokracií sa smluva
upevní, vzájomná podpora na ceste k socializmu
nevystane. Pracujúci ľudia na svete túžia
po mieri, po spokojnom, nerušenom budovaní a napredovaní.
Čs. maďarská smluva je pevným článkom
k utuženiu mieru, najmä mieru v dunajské kotline
a tak i mieru na svete. Vzájomná smluva je nám
pozitívnym nástrojom mieru a želáme
si, aby takúto mierovú povahu videly v našej
smluve aj iné národy a štáty. Toto mierové
poňatie našej smluvy nám nezabraňuje
prehlásiť, že sme a budeme neprekročiteľnou
prekážkou nemeckej alebo inej rozpínavosti
smerom na východ. Presvedčení sme, že
ak feudálne a horthyovské Maďarsko ochotne
slúžilo podľa potreby v politickej hre s Viedňou
alebo proti Viedni, prusko-nemeckej a hitlerovskej expanzii, dnešné
ľudovodemokratické Maďarsko je pevnou súčiastkou
prekážky proti imperializmu a vykorisťovateľským
snahám kapitalizmu.
Smluvu československo-maďarskú nikto rozumný
nechápe tak, že dohodou s Maďarskom snižujeme
svoju národnú osobitnosť, že zmenšujeme
svoje slovenské a české alebo v širšom
rámci slovanské vlastenectvo. Ale lásku k
svojmu ťažko skúšanému národu
nemienili sme, nemienime a nechceme zaťažovať nacionálnym
šovinizmom a nenávisťou k národom iným.
Príslušnosť a láska k národu je
nám takou svätou reálnosťou ako i Maďarom,
Rusom, Angličanom alebo Indom. Smluva, ktorú ratifikujeme,
nie je príležitosťou, aby sme sa hlásili
ku kosmopolitizmu, ale vážnou chvíľou,
kedy vyslovujeme úctu k národu susednému,
s ktorým sme mali mnoho bezprostredných stykov a
spoločných osudov, ako dňom, kedy si robíme
vážne predsavzatie zbaviť sa národných
predsudkov ako hriechov minulosti, pochovať nedorozumenia
na oboch stranách a pestovať vedomie dobrého
susedstva, ochotu k spolupráci pri budovaní svojich
štátov. Zabezpečujeme mier a staviame na obidvoch
stranách najširšie podmienky blahobytu a šťastia
pracujúcich ľudí.
Každý národ má svoje vznešené
poslanie, svoj tón medzi hlasmi národov, svoje určenie
od Boha. Ide o to, čestne plniť a splniť národné
poslanie. V takomto chápaní hľadíme
aj na naše národné menšiny, slovenskú
v Maďarsku a maďarskú v ČSR. Pokiaľ
možno, ľudsky spravodlivo snažili sme sa výmenou
riešiť náš menšinový problém.
Veľká akcia sa nám podarila len čiastočne.
Bude treba na oboch stranách hodne trpezlivosti, štátnickej
prezieravosti a nadovšetko lásky k veci, aby sme z
národnostných menšín nerobili zdroj
ďalšieho nedorozumenia, ale príležitosť
pre dôkaz, že sme z akéhokoľvek šovinizmu
vyrástli. História, učiteľka národov,
poskytuje množstvo dokladov, ako boly porazené, áno,
aj k zániku odsúdené národy, ktoré
v neskrotnej národnej pýche videly svoje poslanie
zmocniť sa iných národov, zotročovať
a vykorisťovať ich.