Mírová smlouva s Rumunskem je ve svém obsahu
obdobná s mírovými smlouvami s Maďarskem
a Bulharskem. V čl. 1 a 2 upravuje rumunské hranice
v souladu s dohodou sovětsko-rumunskou z 28. června
1940 a s dohodou sovětsko-československou ze dne
20. června 1945. Vídeňský rozhodčí
výrok z 30. srpna 1940 je touto smlouvou anulován.
Hranice mezi Rumunskem a Maďarskem se obnovují tak,
jak byly 1. ledna 1928. Další části
úmluvy - pokud jde o politické klausule - odpovídají
příslušným ustanovením ostatních
mírových smluv. Stanoví se hraniční
stavy armády, stanoví se, že ozbrojené
síly cizích mocností musí opustiti
rumunskou půdu do 90 dnů ode dne platnosti smlouvy,
s výjimkou branných sil Sovětského
svazu, jemuž se umožňuje podržeti nutné
ozbrojené síly k udržení spojů
s ostatními jeho vojsky a oddíly v Rakousku.
Část V, čl. 22 a 23 stanoví způsob
náhrady škod tím, že se Rumunsko zavazuje
v deklaraci Spojených národů z 5. ledna 1943
k návratu majetku, odvlečeného z území
některého ze Spojených národů.
V dalším upravuje mírová smlouva hospodářské
klausule, plavbu na Dunaji a v závěrečné
klausuli čl. 37 stanoví zvláštní
smírčí řízení pro spory,
které by vznikly co do provádění a
výkladu této mírové smlouvy.
Podle článku 40 nabývá smlouva účinnosti,
jakmile budou uloženy ratifikační listiny Sovětského
svazu, Anglie a Ameriky u sovětské vlády
v Moskvě.
Zahraniční výbor předkládá
plenu ústavodárného Národního
shromáždění svoje rozhodnutí
s velikou radostí, neboť je nutno konstatovat, že
Rumunsko bylo jedním ze států, který
s Československou republikou byl od jejího prvopočátku,
od r. 1918 v nejužší spolupráci. Vzpomínáme
rádi upřímné česko-rumunské
spolupráce v Malé dohodě, která vznikla
z podnětu našeho presidenta dr Edvarda Beneše
a byla opravdu konstruktivní složkou evropské
zahraniční politiky v době předmnichovské.
V kritických dobách naší republiky,
v době předmnichovské, zachoval se rumunský
národ opravdu rytířsky vůči
národu československému a je dlužno
si připomenout, že v té době, v mnichovském
čase, Rumunsko odmítlo účastniti se
snah o dělení Československa.
Již během války Československo bratrsky
oplácelo. U vědomí vděčné
povinnosti pomohlo rumunskému národu, který
se dostal bez své viny do kritické situace, aby
našel východisko ze své kalvárie. Když
v roce 1943 představitelé rumunské oposice
proti režimu Antonescovu se obrátili na naše
hlavní osobnosti zahraničního odboje, byla
dohodnuta základna pro vystoupení Rumunska z války
a pro jeho připojení na stranu Spojenců.
Po projednání této záležitosti
s představiteli Sovětského svazu, kteří
naše stanovisko akceptovali, jednalo se dále a toto
jednání vyústilo nakonec v nastolení
demokratického režimu v Rumunsku a k logickému
obratu rumunské politiky. Rumunská armáda
se pak připojila k armádě Sovětského
svazu a po boku s ní se statečnými, hrdinnými
československými povstaleckými bojovníky
za krvavých obětí přispěla
k osvobození československé půdy na
konci druhé světové války. Vojenský
odpor, kterým se rumunský národ připojil
ke konečné fázi boje, byl velikou pomocí
postupující Rudé armádě a umožnil,
aby se fronta lehčeji přesunula přes obtížné
úseky Karpat. Tím jistě bylo dosaženo
značného zkrácení války.
Československá delegace na mírové
konferenci v Paříži v ocenění
tohoto tradičního rumunsko-československého
přátelství a spolupráce podepřela
a prosazovala jak mohla spravedlivé rumunské požadavky.
Úspěch, kterého dosáhlo Rumunsko na
pařížské konferenci, byl opravdu srdečně,
se sympatiemi pozdraven veškerým československým
lidem. Mírová smlouva s Rumunskem, kterou dnes máme
schválit a ratifikovat, není ve všech bodech
ještě taková, aby přinesla plné
uspokojení rumunskému národu, ale dává
mu opravdu životní základnu a těšíme
se, že při poslední oficiální
návštěvě předsedy rumunské
vlády Grozy a ministra zahraničí Tataresca
byly položeny základy k obnovení mírové
spolupráce našich zemí, Československa
a Rumunska, základy, které začínají
dohodou kulturní, a věříme, že
se rozšíří v dohodu hospodářskou
a také jistě v nejbližší době
v dohodu politickou.
Přejeme rumunskému státu a jeho lidu, aby
dosáhl nutného mírového uspořádání,
vzkvétal, rostl a prospíval v těsné
spolupráci s ostatními demokratickými národy
a byl spolučinitelem na velikém díle světového
míru a jeho zabezpečení. (Potlesk.)
Místopředseda Petr: Dávám slovo
zpravodaji k odst. 6, panu poslanci Bašťovanskému.
Posl. Bašťovanský: Dámy a pánovia,
slávna snemovňa!
Z piatich mierových smlúv, týkajúcich
sa bývalých spojencov Nemecka, predložených
ústavodarnému Národnému shromaždeniu
ku schváleniu, má s hľadiska záujmov
našej republiky najväčší význam
nesporne smluva s Maďarskom, a to z dvoch príčin.
Po prvé preto, že ide o mierovú smluvu s naším
priamym a bezprostredným susedom a po druhé z toho
dôvodu, že Maďarsko je štát s vládnucimi
vrstvami, s ktorými sme mali vždy v minulosti skúsenosti
viac ako zlé.
Slovenský národ po stáročia úpel
v jarme uhorského feudalistického štátu
a keď sa po prvej svetovej vojne v roku 1918 oslobodil zpod
maďarskej nadvlády, naša štátna politika
stretávala sa na každom kroku s pokusmi odtrhnúť
od nášho národného a štátneho
organizmu najbohatšie a najúrodnejšie kraje nášho
južného územia. Pomer týchto dvoch štátov,
Československa a Maďarska, ležiacich v srdci
Europy, nebol po celú dobu tých 20 rokov medzi prvou
a druhou svetovou vojnou v podstate ničím iným,
ako históriou nekonečných pokusov o reviziu
podmienok trianonskej mierovej smluvy, menovite jej časti,
týkajúcej sa riešenia problémov hraničných
a územných, a s našej strany prirodzene históriou
odrážania týchto pokusov, históriou
spravodlivej obhajoby našej štátnej suverenity
a celistvosti.
Ctibažné a po nadvláde dychtiace úsilie
maďarského revizionizmu nadobro otrávilo vzájomné
vzťahy týchto dvoch susedných štátov,
znemožnilo akúkoľvek trvalejšiu plodnú
spoluprácu a po mníchovskej tragédii za pomoci
fašistického Nemecka a Talianska vyvrcholilo v násilnej
okupácii značnej časti nášho
štátneho územia maďarskou ozbrojenou mocou.
Treba zdôrazniť - a táto skutočnosť
má nemalý význam pre riešenie našej
tzv. národnostnej otázky - že k tejto okupácii
došlo za jasného súhlasu, ba možno dokonca
povedať, za politickej a faktickej pomoci maďarskej
menšiny u nás, ktorá sa tým spreneverila
nielen povinnej vernosti štátneho občana ku
svojej vlasti, ale aj ideálom demokracie a humanizmu. Maďarská
menšina v tých rozhodných a kritických
časoch z dôvodov svojej nacionálnej príslušnosti
dala prednosť reakčnému polofašistickému
režimu horthyovskému pred demokratickým zriadením
Československej republiky. Už v tých časoch
sa Maďarsko na život a na smrť spriahlo politicky
s fašistickým Nemeckom a Talianskom, po boku ktorých
vstúpilo neskoršie aj do vojny proti Sovietskemu sväzu,
Spojeným štátom severoamerickým, Veľkej
Británii a ich spojencom.
Návrh mierovej smluvy s Maďarskom, ktorý bol
podľa usnesenia postupimskej konferencie, ako aj moskovskej
konferencie zahraničných ministrov v decembri 1945
vypracovaný zástupcami tých mocností,
ktoré Maďarskú kapituláciu prijaly,
t. j. ministrami zahraničných vecí Sovietskeho
sväzu, Spojených štátov severoamerických
a Veľkej Británie, vychádzal z týchto
dvoch základných skutočností: 1. že
Maďarsko, ktoré sa stalo spojencom hitlerovského
Nemecka a zúčastnilo sa po jeho boku vojny proti
Spojencom, nesie svoj podiel zodpovednosti za túto vojnu;
2. že však dňa 28. decembra 1944 Maďarsko
prerušilo styky s Nemeckom, vypovedalo mu vojnu a dňa
28. februára 1945 uzavrelo prímerie s vládami
Sovietskeho sväzu, Spojených štátov severoamerických
a Veľkej Británie, zastupujúcimi všetky
Spojené národy, ktoré boly vo vojne s Maďarskom.
Československo informovalo už Radu zahraničných
ministrov v máji 1946 o svojich požiadavkách
voči Maďarsku a podalo jej o nich memorandum. V prílohách
tohto memoranda boly zvlášť rozvedené
otázky odsunu obyvateľstva maďarského
pôvodu z Československa a úpravy hraníc.
No práve pokiaľ ide o našu hlavnú požiadavku,
t. j. o transfer maďarského obyvateľstva z Československa,
nepodarilo sa nám, napriek opätovným a početným
pokusom, získať delegácie Spojených
štátov severoamerických a Veľkej Británie
pre myšlienku, pojať československú požiadavku
odsunu maďarskej národnej skupiny zo Slovenska do
návrhu mierovej smluvy a bolo sa treba spokojiť s
takou možnosťou, aby to bolo navrhnuté až
na samotnej mierovej konferencii.
Tým viac si musíme teda ceniť pomoc a podporu,
ktorú nám poskytla delegácia sovietska a
najmä nikdy nezabudneme na presvedčivé a rozhodné
vystúpenie námestníka sovietskeho ministra
zahraničných vecí Vyšinského
v prospech našich požiadaviek, ktoré i v tomto
konkrétnom prípade ukázalo, že Československo
má v Sovietskom sväze verného priateľa,
spojenca a zástancu svojich odôvodnených požiadaviek
i záujmov.
No, pre spomenuté odmietavé stanovisko delegácií
anglosaských mocností, Spojených štátov
severoamerických a Anglicka, nebol na parížskej
konferencii maďarský problém rozriešený
takým jasným a rozhodným spôsobom,
ako svojho času otázka odsunu Nemcov z Československa
na konferencii v Postupime.
Na mierovej konferencii v Paríži predložilo teda
Československo svoje požiadavky znova, a to vo forme
doplnkov a pripomienok k príslušným článkom
návrhu mierovej smluvy. Šlo v podstate o týchto
5 bodov:
1. anulovanie rozhodnutia Viedenskej arbitráže z 2.
novembra 1938 do všetkých dôsledkov;
2. úprava hraníc pri Dunaji pripojením niekoľkých
obcí na pravom brehu rieky k Československu, a to
z dôvodov hospodárskych;
3. zákaz revizionistickej propagandy so strany Maďarska;
4. uznanie zásady národného štátu
Čechov a Slovákov, a to odsunom maďarského
obyvateľstva z Československa;
5. vydanie predmetov, tvoriacich kultúrny majetok Československa
a Juhoslávie, ktoré sa dostaly po r. 1848 v dôsledku
maďarskej nadvlády pred r. 1919 do držby maďarského
štátu alebo Maďarských verejných
inštitúcií.
Treba povedať, že naše požiadavky okrem zásady
odsunu Maďarov boly uznané, prijaté a zapracované
do textu mierovej smluvy. Vo veci transferu maďarského
obyvateľstva z Československa bola naša delegácia
v dôsledku záporného stanoviska americkej
a anglickej delegácie nútená zmeniť
svoj pôvodný návrh v tom smysle, že sme
žiadali, aby mierovou smluvou bolo Maďarsku uložené
započať s Československom rokovanie o rozriešení
problému tej časti maďarského obyvateľstva,
ktorá nebude do Maďarska presídlená
v rámci dohody o výmene obyvateľstva zo dňa
27. februára 1946. Ak by nedošlo v lehote 6 mesiacov
odo dňa, keď mierová smluva nadobudne účinnosti,
k dohode, bude mať Československo právo obrátiť
sa na Radu zahraničných ministrov o pomoc pri konečnom
riešení.
Nesporným úspechom a pokrokom oproti podmienkam
mierovej smluvy trianonskej je, že aj tie delegácie,
ktoré sa postavily proti transferu, uznaly zásadne
právo Československa na národný štát,
ako aj zásadu, že po skúsenostiach z druhej
svetovej vojny nemožno už otázku národnostných
skupín v Československu riešiť poskytnutím
menšinových práv.
Mierová smluva s Maďarskom skladá sa z úvodu
a zo 42 článkov zaradených do 8 častí
a ďalej zo 6 príloh. Smluvnými stranami sú
mocnosti spojené a sdružené, t. j., štáty,
ktoré boly vo vojnovom stave s Maďarskom a bojovaly
podstatnými vojenskými silami proti nepriateľským
štátom v Europe na strane jednej, a Maďarsko
na strane druhej.
Úvod mierovej smluvy obsahuje vyhlásenie, že
po vyriešení všetkých doteraz otvorených
otázok bude žiadosť Maďarska o prijetie
do Spojených národov podpisovateľmi smluvy
podporovaná.
Z jednotlivých ustanovení mierovej smluvy osobitne
treba upozorniť na tieto body:
V časti I. vyhlasuje článok 1 rozhodnutie
Viedenskej arbitráže zo dňa 2. novembra 1938
a z 30. septembra 1940 za nulitné. Stanoví, že
hranice Maďarska s Rakúskom, Juhosláviou a
Rumunskom zostanú rovnaké ako boly dňa 1.
januára 1938. Vymedzujú sa podrobne hranice Maďarska
voči Československu, ktoré sa menia proti
stavu z 1. januára 1939 tak, že Maďarsko odstupuje
Československu obce Horváthjárfalu, Oroszvár
a Dunacsún na pravom brehu Dunaja pri Bratislave.
Z časti II. významný je pre nás článok
4, ktorý zaväzuje Maďarsko, že nepripustí
trvanie a činnosť organizácií, šíriacich
propagandu namierenú proti Spojeným národom.
Ustanovenie pôvodného návrhu mierovej smluvy
o rozpustení a zákaze organizácií
fašistického typu ako aj všetkých organizácií
šíriacich nepriateľskú propagandu proti
niektorému zo Spojených národov, bolo na
návrh československej delegácie doplnené
výslovným uvedením propagandy revizionistickej.
Ďalej je významný článok 5, zaradený
do mierovej smluvy s Maďarskom na návrh Československa,
ktorý Maďarsku ukladá, aby do 6 mesiacov započalo
rokovanie s Československom o dohode ohľadom riešenia
problému maďarského obyvateľstva v Československu,
a napokon článok 11, navrhnutý Československom
a Juhosláviou, ktorý Maďarsku ukladá,
aby vydalo týmto štátom archívy a iné
historické a umelecké predmety patriace do ich kultúrneho
dedičstva.
Vojenské ustanovenia obsahujú jednak všeobecné,
jednak konkrétne obmedzenia branných síl
a vojenských opatrení Maďarska. Početnosť
maďarskej armády nesmie prevyšovať 65.000
pozemných a riečnych vojenských síl,
a 5000 mužov leteckých síl, dovedna teda 70.000
mužov. Hoci počet branných síl, povolených
Maďarsku, je v srovnaní s počtom, stanoveným
mierovou smluvou trianonskou, vyšší a hoci vojenské
ustanovenia mierovej smluvy parížskej sú v
porovnaní s obdobnými ustanoveniami smluvy trianonskej
pre Maďarsko vôbec liberálnejšie, jednako
nemožno v týchto opatreniach vidieť ohrozenie
našej bezpečnosti, ktorá je zaistená
politickými a územnými ustanoveniami mierovej
smluvy a hlavne spojeneckou smluvou so Sovietskym sväzom,
s ľudovou a federatívnou republikou Juhosláviou
a ľudovo-demokratickou republikou Poľskou.
Časť IV. ustanovuje, že spojenecké okupačné
sily opustia Maďarsko v lehote 90 dní odo dňa
nadobudnutia účinnosti mierovej smluvy. Sovietsky
sväz má však vyhradené právo ponechať
si na maďarskom území časť síl,
ktorých bude treba pre udržovanie spojov sovietskej
armády s okupačným pásmom v Rakúsku.
Otázku reparácií rieší časť
V., ktorej článok 23 zaväzuje Maďarsko
odškodniť Sovietsky sväz, Československo
a Juhosláviu za škody, ktoré tieto štáty
utrpely v dôsledku vojnových operácií
a obsadenia územia, úhrnnou sumou 300 miliónov
dolárov. Z toho 200 miliónov pripadá Sovietskemu
sväzu, 100 miliónov Československu a Juhoslávii.
Vzájomnou dohodou bola táto čiastka rozdelená
medzi nimi tak, že Československo dostane 30 miliónov
a Juhoslávia 70 miliónov dolárov, vzhľadom
na veľké obete, ktoré Juhoslávia prinesla
pre oslobodenie europských národov.
V článku 24 tejto časti ukladá sa
Maďarsku reštitučná povinnosť na
presne zistiteľný majetok, ktorý bol odvlečený
z územia niektorého zo Spojených národov
násilím alebo donútením alebo i quasi
legálne, a to bez ohľadu na ďalšie prevody,
ktoré sa uskutočnily v Maďarsku s týmto
majetkom.
Mimoriadny význam pre Československo má aj
článok 25, ktorý stanoví, že
zrušenie viedenského rozhodčieho výroku
z 2. novembra 1938 má okrem rámca všeobecnej
reštitučnej povinnosti, vyslovenej v predchádzajúcom
článku, vzápätí ešte zrušenie
všetkých dohôd a zákonných dôsledkov
z nich vyplývajúcich v odbore peňažníctva,
verejného a súkromného poistenia a vrátenia
železničného a cestovného materiálu,
odovzdaného podľa zápisu z 22. mája
1940.
Toto ustanovenie znamená, že všetky prevody bankových
obchodov, prémiových rezerv a súkromných
i verejných poisťovní sú neplatné
a Maďarsko je povinné tieto hodnoty vrátiť.
Z hospodárskych klauzúl, uložených v
časti VI, článok 26 zaväzuje Maďarsko
obnoviť všetky práva a záujmy Spojených
národov a ich príslušníkov v Maďarsku
podľa stavu z 1. septembra 1939, vrátiť všetok
majetok Spojených národov a ich príslušníkov
v Maďarsku v takom stave, v akom je teraz.